Я хочу спросить, есть ли в современном иврите такое чередование [b] - [v], как например бет - ле-вет (дом - в дом)?
Такое практически малоупотребимо. Но в глаголах чередование существует, вроде шавар - йишбор.
Понятие "современный иврит" не однозначно: имеется классическая норма, которой сегодня пользуются только дикторы на радио и ТВ - но только перед микрофоном, и специалисты по ивриту - в докладах и выступлениях. Кроме того имеется современный разговорный иврит, в котором возникли свои правила. Так в разговорном иврите, которым пользуются 100% говорящих на этом языке, переход смычных Б П К в В Ф Х соблюдается в глаголах (хотя и в них есть немало нарушений). В начале слова после предлога или союза ВЕ "и" как правило это правило не соблюдается. Правда, есть немало застывших сочетаний, которые произносятся по классической норме. Есть и люди, стремящиеся соблюдать эти нормы в речи, не всегда последовательно.
Ясно, спасибо. Меня интересовали именно сочетания сущ. с предлогами в разговорном языке.