что это может означать ?
и на каком это языке?
spasibo. Иванъ.
להג הרבה יגעת בשר
Цитата: VOPROSלהג הרבה יגעת בשר
На древнееврейском/иврите, вероятно. Контекст дайте или скажите откуда взяли, а то просто какой-то набор слов кажется.
Цитата: VOPROS
להג הרבה יגעת בשר
Экклезиаст 12:12Б:
Много читать — утомительно для тела
Цитата: Владимир ДемидовЭкклезиаст 12:12Б:
Как это будет по нашему (ивр.) ? :dunno:
Цитата: Владимир ДемидовЦитата: VOPROS
להג הרבה יגעת בשר
Экклезиаст 12:12Б:
Много читать — утомительно для тела
В принципе, Синодальный перевод, который дал Владимир, дает более простой вариант из двух существующих.
Слово להג (да и сам корень), встречается во всех библейских книгах только один раз, поэтому тяжело сказать, что оно значит. Существует два варианта:
1) Долгое исследование, изучение. (Этот вариант в упрощенном виде и приводит Синодальный перевод.)
2) Болтовня, сплетни.
Добавлено спустя 1 минуту 34 секунды: Цитата: ИванЪ РабиновичьЦитата: Владимир ДемидовЭкклезиаст 12:12Б:
Как это будет по нашему (ивр.) ? :dunno:
Коheлет (קהלת).
А есть ли в сети сборник поговорок (если можно так выразиться) из Святых Писаний , или на других древних семитских языках ?
(מג) הנתינים - הם הגבעונים ונקראו נתינים ע"ש שנאמר בם ויתנם יהושע חוטבי עצים וגו' (יהושע ט):
просьба подсказать, однокоренные ли слова, выделенные черным и какой тут корень?
Цитата: arzawaמג) הנתינים - הם הגבעונים ונקראו נתינים ע"ש שנאמר בם ויתנם יהושע חוטבי עצים וגו' (יהושע ט):
просьба подсказать, однокоренные ли слова, выделенные черным и какой тут корень?
Однокоренные. Корень נ-ת-נ (обычно 'давать').