Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Общаемся на разных языках => Тема начата: chelas от декабря 21, 2004, 12:35

Название: Euskara
Отправлено: chelas от декабря 21, 2004, 12:35
Zergatik ez dago temarik euskaraz hitz egiteko? :-)

Добавлено спустя 21 час 19 минут 48 секунд:

Zer, inork ez daki batere euskaraz? :dunno:
Hala ere, hori esperantoa baino interesgarriago da :-)

Перевод:

Что, никто совсем не знает баскский? :dunno:
Это же интересней ваших эсперантов :-)
Название: Euskara
Отправлено: Алекс от декабря 21, 2004, 12:37
Интересней, но - не забывайте - и сложнее :)
Название: Euskara
Отправлено: Евгений от декабря 21, 2004, 12:44
Цитата: cervezaЧто, никто совсем не знает баскский?
Какой баскский... Тут выясняется, что никто даже древнегреческого не знает, ужас просто... :D
Название: Euskara
Отправлено: Алекс от декабря 21, 2004, 12:45
Ты лучше скажи как лямбда тогда произносилась - я как-то спрашивал, да улетела тема.
Название: Euskara
Отправлено: Евгений от декабря 21, 2004, 12:54
Цитата: АлексТы лучше скажи как лямбда тогда произносилась - я как-то спрашивал, да улетела тема.
Произносилась как [l] - а что, есть какие-то варианты? :_1_17
Название: Euskara
Отправлено: Алекс от декабря 21, 2004, 13:18
А почему в заимствованиях (армянских и арабских) передавалась как γ?
Название: Euskara
Отправлено: Евгений от декабря 21, 2004, 13:22
Цитата: АлексА почему в заимствованиях (армянских и арабских) передавалась как γ?
Не знаю... Примеры можно?
Название: Euskara
Отправлено: Алекс от декабря 21, 2004, 13:25

Вот, например,
Πάυλος > арм. Պողոս [Poγos]
Κολόνια (от. лат. Colonia) > араб. ﺔﯿﻨﻐﻛ[Kuγuniya]
Название: Euskara
Отправлено: Евгений от декабря 21, 2004, 13:40
Цитата: АлексΠάυλος
Вообще-то правильно Παῦλος ;)

Может, тогда могли произносить твёрдый веляризованный /ł/?.. В армянском есть твёрдый "л"?
Название: Euskara
Отправлено: Vertaler от декабря 21, 2004, 16:48
Цитата: ЕвгенийКакой баскский... Тут выясняется, что никто даже древнегреческого не знает, ужас просто...
А я наконец-то приобрёл то, про что вам рассказывал. Потрясающая книга...
Цитата: ЕвгенийВ армянском есть твёрдый "л"?
По-моему, он только такой и есть. Иначе бы в статье "письмо" в БСИЭ написали бы ЛЬ напротив Լլ...
Название: Euskara
Отправлено: Dana от декабря 21, 2004, 17:52
Баскский, безусловно, очень интересный язык. Хотя бы потому, что его генетические связи не установлены.
Вот только как его изучить? Грамматику найти не сложно. А вот со словарями просто беда. Имея словарный запас всего около 1000 - 1500 слов, много не скажешь :(

PS. Кстати, в Испании, не этнические баски проявлят интерес к этому прекрасному языку?

PPS. Не могла удержаться, чтобы спросить. Я иногда встречаю вариант названия языка Euskera. А как всё-таки правильно? Существует ли нечто, типа Акаждемии Баскского Языка?
Название: Euskara
Отправлено: chelas от декабря 21, 2004, 18:18
Цитата: DanaБаскский, безусловно, очень интересный язык. Хотя бы потому, что его генетические связи не установлены.
Вот только как его изучить? Грамматику найти не сложно. А вот со словарями просто беда. Имея словарный запас всего около 1000 - 1500 слов, много не скажешь :(

PS. Кстати, в Испании, не этнические баски проявлят интерес к этому прекрасному языку?

PPS. Не могла удержаться, чтобы спросить. Я иногда встречаю вариант названия языка Euskera. А как всё-таки правильно? Существует ли нечто, типа Акаждемии Баскского Языка?

Изучить действительно трудно по той причине, что книги по баскскому не продаются в России. Но это, конечно, не непреодолимое препятствие. Учебники с //amazon.com можно заказать (точнее, там был всего один вменяемый учебник; есть еще испанские учебники, там их нет)


Со словарями намного проще -- большой баскско-англо-баскский словарь online находится на http://www1.euskadi.net/morris/ , баскско-испанско-баскский -- http://www1.euskadi.net/hizt_3000/ .

По-баскски правильно писать именно "euskara", читается "эушкара".
Говоря "правильно", я имею в виду написание на стандартизированном баскском, "euskara batua" (единый баскский). Euskera он называется по-испански. В баскском много диалектов, и гласные произносятся в них по-разному, так что испанцы, видимо, взяли это слово из какого-то диалекта.

Добавлено спустя 4 минуты 15 секунд:

Цитата: Dana
PS. Кстати, в Испании, не этнические баски проявлят интерес к этому прекрасному языку?

В какой-то степени проявляют. Мне доводилось встречать жителей Мадрида, Барселоны и других городов за пределами страны басков, которые, не имея к баскам этнически никакого отношения, изучают его из интереса.

Добавлено спустя 5 минут 50 секунд:

Ну и, конечно же, баскский язык преподается в МГУ и, кажется, ЛГУ.
Не знаю, как обстоит с этим дело в Ciudad del Sol, но если бы вы жили в Москве -- то при желании можно попасть на эти занятия :-)
Преподаватели -- специально приехавшие для этой цели баски, владеющие русским языком :-)
Название: Euskara
Отправлено: Евгений от декабря 21, 2004, 22:17
Цитата: cervezaЛГУ
Это где? :_1_12
Название: Euskara
Отправлено: chelas от декабря 21, 2004, 22:19
Цитата: Евгений
Цитата: cervezaЛГУ
Это где? :_1_12

Ну, который СпбГУ нынче, что ли.
Название: Euskara
Отправлено: Евгений от декабря 21, 2004, 22:20
Цитата: cervezaНу, который СпбГУ нынче, что ли.
А-а-а...
Название: Euskara
Отправлено: Алекс от декабря 22, 2004, 12:08
Цитата: Евгений
Цитата: АлексΠάυλος
Вообще-то правильно Παῦλος ;)

Может, тогда могли произносить твёрдый веляризованный /ł/?.. В армянском есть твёрдый "л"?

Я тебе что эускару не захламлять тут (http://lingvoforum.net/viewtopic.php?p=24010#24010) ответил - посмотри, ок?
Название: Euskara
Отправлено: Апсуа от мая 19, 2005, 19:26
Kaixo!!! Хотел узнать насчёт северных (французских) диалектов баскского. В Сулетинском действительно есть придыхательные варианты "p", "t", "k" или нет?
Название: Euskara
Отправлено: qq от июня 24, 2005, 18:10
можно попробовать
egun on!
Название: Euskara
Отправлено: Antxon от августа 22, 2005, 20:56
Цитата: cervezaZergatik ez dago temarik euskaraz hitz egiteko? :-)

Добавлено спустя 21 час 19 минут 48 секунд:

Zer, inork ez daki batere euskaraz? :dunno:
Hala ere, hori esperantoa baino interesgarriago da :-)

Перевод:

Что, никто совсем не знает баскский? :dunno:
Это же интересней ваших эсперантов :-)

baina pixka bat badakit
Название: Re: Euskara
Отправлено: euskal от января 12, 2006, 13:08
chelas nik dakit. eta hi euskalduna haiz ala?
Название: Re: Euskara
Отправлено: euskal от января 12, 2006, 13:12
chelas кстати, euskera - не только испанский вариант названия, так баскский называется еще в регионе Gazteiz. А насчет изучения в Москве или где-то еще в России - на сайте www.erlang.com.ru/euskara сейчас публикуются мои уроки баскского - это первая версия учебника, который я готовлю в печать. Можете сходить - вдруг понравится!
Название: Euskara
Отправлено: Lei Ming Xia (reloaded) от ноября 3, 2007, 07:23
Kaixo! Ni Lei Ming Xia naiz :D Unibertsitatean ikasten naiz. Orain ikasi dut ere euskara nik - LMX euskaraz idatzten saiatzen ari da :green: Ba al dakizu euskaraz?

Название: Euskara
Отправлено: Hironda от января 20, 2009, 16:01
Интересно, что означает надпись на стене дома, у которого расположилась эта симпатичная компания (см. фото) ?
http://fotki.yandex.ru/users/hironda/view/10974

Presoak etxera !

Что-то не очень хорошее ?

Название: Euskara
Отправлено: LMX от января 22, 2009, 22:35
preso: заключённый (ср. исп.)
preso-a-k: заключённые

etxe: дом
etxe-ra: домой

Presoak etxera: "заключённые - домой!" ~ "свободу заключённым"

как вариант: Presoak kalera! ~ "заключённые - на улицу!"
Название: Euskara
Отправлено: Hironda от января 22, 2009, 23:02
Спасибо!
Название: Euskara
Отправлено: addewyd от января 22, 2009, 23:06
Цитата: Евгений от декабря 21, 2004, 12:54
Цитата: АлексТы лучше скажи как лямбда тогда произносилась - я как-то спрашивал, да улетела тема.
Произносилась как [l] - а что, есть какие-то варианты? :_1_17
послушал скобских - l произносят как [w]