Вопрос знатокам славянской этимологии: где можно ознакомится со словником заимствований в сербском (а также в болгарском и польском)? Прежде всего имею в виду заимствования в основной лексике (т.е. редкие кушанья и узкоспециальные предметы и явные латинизмы вида "дефинициjа" можно не учитывать). Если ссыли на такой словник дать не сможете, то прошу поделится "с миру по нитке", т.е. нп:
кошуля (рубашка) -- от лат. casula (плащ с капюшоном).
В частности, каково происхождение слов
jер, мирисати,
а также по азбуке
бацати, боравити, брига, брисати, броj, боja, бунар, вальда, ватра, варош, вруh... -- готов продолжать, если кто-нибуть согласится разъяснить.
Благодарю!
Не знаток славянской этимологии :-[ ...начинающий и интересуюсь заимствованиями в сербском...
Из приведенных, варош - городок, из венгерского. Знаю ещё один венгеризм: шаргорепа, синоним моркови, шарго по венгерски - оранжевый, а репа она и в Сербии репа... :)
Простите за "храбрость" первоклассника... 8)
Цитата: Букволюб от января 21, 2009, 18:10
В частности, каково происхождение слов
jер, мирисати,
а также по азбуке
бацати, боравити, брига, брисати, броj, боja, бунар, вальда, ватра, варош, вруh... -- готов продолжать, если кто-нибуть согласится разъяснить.
Благодарю!
Ježe; мирро; бороться; от ит. briga; бросать (с ы вместо ъ); брить (от счёта зарубками); тур. boya; тур. pınar; ваља да; общеславянское; венг. város; причастие от врети — общесл. 'кипеть'.
Благодарю, АлифБука!
От себя ещё предположу, что корни "шарго" растут из немецкого: там шарлах -- красная краска.
Благодарю, Ферталер!
Почти всё понятно. Но ещё прошу уточнений:
-- боравити (проживать) -- "бороться" -- Допускаю такой пересмысл, но откуда взялся "суффикс"? Это что, расширитель вида русского "ова/ева"?
-- вальда -- "ваља да" -- Это ясно, но что такое "ваља"? Я не о современом переводе а о первичном смысле. Как то связано с "волей" аблаутом? Или с "валять"?
ватра -- "общеславянское" -- Надо полагать и общеарийское? Я это и имел в виду: ваджра (санскр.) -- молния.
И ещё слова (но лишь если вам это в удовольствие):
ама --
бар, баш -- вероятно турцизмы?
вадить (вынимать/копать) -- важить от "вага"?
гадьати (стрелять) -- связано с "гадать"?
гайить (выращивать) -- гоить?
дезен (расцветка) -- дизайн?
десити се (случаться) -- se desider?
жбун (куст) --
завичай (родина) -- за + вык?
пажня (внимание) -- от "пажить -- луг"?
зар (неужели) -- от "зреть" или турцизм?
пегла (утюг) -- "пекло"?
прляв (грязный) -- ? Похоже на "пере+ляв-", но что такое "ляв"?
тражить (искать) -- от "торг"?
ярбол (мачта) --
(а)камоли (тем более) --
капия (ворота) --
клисура (ущелье) -- "clausum" лат.?
клупа (скамья, парта) --
колиба (хижина) --
комад (кусок) --
копно (суша) -- копна/купа?
корпа (корзина) -- корпеть/коробить или корпус?
кочие (карета) --
коштати (строить) -- от "кош" турц.?
кренути (тронуться) -- есть древнерусское "кренуть -- купить", но какая связь?
кромпир (картофель) --
кула (башня) -- кулак? кулич?
кутия (ящик) -- от "кут -- угол"?
литица (скала) -- славянское но от какого корня?
Пока всё. Благодарю за уделённое внимание и надеюсь на ответ.
Мне самому интересно поупражняться. :)
Цитата: Букволюб от января 21, 2009, 23:47
-- боравити (проживать) -- "бороться" -- Допускаю такой пересмысл, но откуда взялся "суффикс"? Это что, расширитель вида русского "ова/ева"?
Видимо. Дело тёмное. Какое-нибудь боравати ещё было бы в норме, а тут это только предположение.
Цитировать-- вальда -- "ваља да" -- Это ясно, но что такое "ваља"? Я не о современом переводе а о первичном смысле. Как то связано с "волей" аблаутом? Или с "валять"?
С волей, да. Волети ~ ваљати, хотя и спорно (ударение почему-то не то). Ещё можно предположить заимствование из итальянского valere.
Цитироватьватра -- "общеславянское" -- Надо полагать и общеарийское? Я это и имел в виду: ваджра (санскр.) -- молния.
Слово «ватра» приводится в учебниках как единичный пример протезы v- перед а-. В форме без v- у него есть индоевропейские родственники, а ваше слово сюда отношения не имеет.
Цитироватьама --
Тур. amma 'но', в турецком из арабского.
Цитироватьбар, баш -- вероятно турцизмы?
Да. С первым разбираться лень, второй — обыкновенная «голова» (башка).
Цитироватьвадить (вынимать/копать) -- важить от "вага"?
Вага — слово немецкое (Wage), хоть и забралось в славянские глубоко. Вадити — оно же и в русском есть (отвадить).
Цитироватьгадьати (стрелять) -- связано с "гадать"?
Сов. вид от этого глагола — погодити. Угодить в цель. Так яснее? «Гадать» сюда отношения, видимо, не имеет.
Цитироватьгайить (выращивать) -- гоить?
Да.
Цитироватьдезен (расцветка) -- дизайн?
Франц. dessiner 'рисовать'.
Цитироватьдесити се (случаться) -- se desider?
Славянское слово, тёмное.
Цитироватьжбун (куст) --
Не знаю.
Цитироватьзавичай (родина) -- за + бы ?
Это что с вами случилось? Вполне прозрачное слово, корень -вык-.
Цитироватьпажня (внимание) -- от "пажить" ?
От пазити 'быть внимательным'. Этимология неясна.
Цитироватьзар (неужели) -- от "зреть" или турцизм?
Za že.
Цитироватьпегла (утюг) -- "пекло"?
Нем. Bügel.
Цитироватьпрляв (грязный) -- ? Похоже на "пере+ляв-", но что такое "ляв"?
Видимо, ономатопея, как и мрља 'грязь'.
Цитироватьтражить (искать) -- от "торг"?
Траг 'след'. Родственно лат. trahere.
Цитироватьярбол (мачта) --
Не знаю.
Цитировать(а)камоли (тем более) --
Камо ли = куда ли («Y такой-сякой, ну и куда при этом ещё Х»).
Цитироватькапия (ворота) --
Тур. kapı.
Цитироватьклисура (ущелье) -- лат.?
Греческое, хотя в моих греческих словарях нет.
Цитироватьклупа (скамья, парта) --
Стслав. клѫпа. Этимология не очень ясна.
Цитироватьколиба (хижина) --
Греч. kalúbē 'хижина'.
Цитироватькомад (кусок) --
Говорят, что что-то греческое.
Цитироватькопно (суша) -- копна/купа?
От копать.
Цитироватькорпа (корзина) -- корпеть/коробить или корпус?
От нем. Korb, как и рус. короб.
Цитироватькочие (карета) --
От венгерского города Kocs.
Цитироватькоштати (строить) -- от "кош" турц.?
От нем. kosten.
Цитироватькренути (тронуться) -- есть древнерусское "кренуть -- купить", но какая связь?
Родственно слову «крутой».
Цитироватькромпир (картофель) --
Ох чёрт, забыл, хотя когда-то выяснял.
Цитироватькула (башня) -- кулак? кулич?
Тур. kule.
Цитироватькутия (ящик) -- от "кут -- угол"?
Греч. koutí.
Цитироватьлитица (скала) -- славянское но от какого корня?
От греч. lúthos.
Картофель напомнил мне...
Почему они помидор называют парадаjз и рајчица? Какая связь у помидора с раем?
Райское яблоко.
Стыдно...... :o :D :wall:
Спасибо! Разбор вполне добротный. := Вот некие дописки:
ЦитироватьСлово «ватра» приводится в учебниках как единичный пример протезы v- перед а-. В форме без v- у него есть индоевропейские родственники, а ваше слово сюда отношения не имеет.
А какие родственики? С каким корнем? И есть ли дальняя родня в русском?
ЦитироватьС первым (бар) разбираться лень, второй — обыкновенная «голова» (башка).
Ура! башку и предполагал (баш на баш). А первое, вероятно, родственно татарскому "бар", в смысле "деньги бар" (но чаще "ёк" :D)
ЦитироватьЦитироватьвадить (вынимать/копать) -- важить от "вага"?
Вага — слово немецкое (Wage), хоть и забралось в славянские глубоко. Вадити — оно же и в русском есть (отвадить).
Да слово-то в русском есть (я даже для верности предварительно статью у Фасмера прочитал), но по смыслу что-то не очень с сербским дружит: как не прикидывал пересмысл -- никак не выходит. А вот сербское "вадити" с немецкой "вагой" = :UU: Если бы значения в сербском и русском были противоположные, то и то понятнее было бы, а здесь одно -- налево; другое -- на север... Хотя... у этих загадочных сербов всё может быть...
ЦитироватьЦитироватьзавичай (родина) -- за + бы ?
Это что с вами случилось? Вполне прозрачное слово, корень -вык-.
:yes: Дал тормоза... Через полчаса исправил, но Вы уже бдительно слицевали мой список.
ЦитироватьЦитироватьлитица (скала) -- славянское но от какого корня?
От греч. lúthos.
Блин, ну конечно! :-\Литография, литосфера...
А "бацить"-то, "бацить" забыли!
Продолжение следует...
Цитироватькошуля (рубашка) -- от лат. casula (плащ с капюшоном).
О! Вот откуда, значит, чешское košile.
ЦитироватьПочему они помидор называют парадаjз и рајчица? Какая связь у помидора с раем?
Интересны границы распространения такого названия (опять же, чеш. rajče, мн. rajčata). У них - райское, у нас - золотое (pomme d'or). Неисповедимы пути господни. Странное представление о помидоре. Мб, существуют какие-то легенды связывать его с чем-то?
"Райское яблоко" ещё можно связать с его происхождением, дескать, откуда-то из далёких райских долин Южной Америки. Но ить по цвету-то не золотоe совсем.
Цитата: "Любомир" от
Почему они помидор называют парадаjз и рајчица?
Первый вариант - сербский, второй - хорватский.
Цитата: "Букволюб" от
завичай (родина) -- за + вык?
Это на каком языке? В сербохорватском есть варианты "домовина" и "отаџбина".
Цитата: Vertaler от января 22, 2009, 00:42
Цитироватьклисура (ущелье) -- лат.?
Греческое, хотя в моих греческих словарях нет.
Вот что можно узнать про военное устройство Римской/Ромейской империи (http://www.roman-empire.net/army/army.html):
ЦитироватьDid the word 'theme' come to stand for both the province as well as the garrison within it, then the same was the case for the 'turma'. The turma, commanded by a turmarch, was merely smaller unit within a theme. Further there was also the clissura, commanded by a clissurarch, which was a small garrison protecting one or more fortified mountain passes.
Слово
clissuraе обозначало маленькие гарнизоны, охраняющие (и закрывающие, που έπρεπε να
κλείσουν) ущелья. Потом в южнославянских языках так стали называть и сами ущелья.
Цитата: Poirot от января 22, 2009, 09:24
Цитата: "Букволюб" от
завичай (родина) -- за + вык?
Это на каком языке? В сербохорватском есть варианты "домовина" и "отаџбина".
Мой сербско-русский словарь выдает: место рождения, родная сторона, родина.
ЦитироватьЦитата: Букволюб от января 21, 2009, 23:47
-- боравити (проживать) -- "бороться" -- Допускаю такой пересмысл, но откуда взялся "суффикс"? Это что, расширитель вида русского "ова/ева"?
Видимо. Дело тёмное. Какое-нибудь боравати ещё было бы в норме, а тут это только предположение.
Се, се, тайна происхождения русских "буровить" - "буравить" - "бурав" не за горами :)
ЦитироватьJeže; мирро; бороться; от ит. briga; бросать (с ы вместо ъ); брить (от счёта зарубками); тур. boya; тур. pınar; ваља да; общеславянское; венг. város; причастие от врети — общесл. 'кипеть'.
Интересно, венгры кочевниками славились, а сербы с румынами именно у них взяли város (в румынском что-то вроде `ораш`, не упомню). Как-то оседло и не труъ.
Добрый час, уважаемый Ферталер и остальные доброжелающие помочь в разборе!
Вывешиваю очередной список "загадок":
мада (хотя) --
маказе (ножницы) --
малаксалость (слабость) -- если б было "малосалость"... но смущает неславянское/греческое "кс" -- следы ведут в латынь: "male (дурно) + ?"
мамить (привлекать) -- манить? -- уподобление согласных?
марить (заботится) --
матура (выпускные экзамены) -- лат.?
маче (котёнок) --
момак (юноша) -- от "мама" или турц.?
морати (быть должным) --
мушкарац (мужчина) --
надокнадити (возместить) -- "класть", "кон", "на+до+над"? -- смущает сочетание "кн"
накит (украшения) -- накид?
намештай (мебель) -- на+место?
напетост (напряжённость) -- какой корень? -- "пялить" вряд ли...
неимар (строитель) -- "неймарь", которому неймётся :) ?
новац (деньки) -- похоже на "нов", но почему в таком смысле? -- что-то тут не то...
обала (берег) -- "об-вала"; об + ?; о + балка (овраг)?
одмицати (уходить) -- что за корень?
оивичити (ограничить) -- если связано с "вЪхой", то откуда и? -- должно быть е... и откуда и в "приставке"? (Впрочем, за правильность написания не ручаюсь, бо нашёл это слово только в приложени к учебнику, а в отдельном словаре на 10.000 его нет.)
оквир (оправа) -- если корень "око", то что есть "(в)ир"?.. вихрь? -- а если "о" приставка, то что есть "квир" -- лат.?
окитить (украсить) -- от "кита -- связка"?
окомит (отвесный) --
оран (готовый) --
ПС: траг (след) -- чисто латинский корень или и славянскмй тоже (трогать)?
Христо, благодарю за справку!
Цитироватьматура (выпускные экзамены) -- лат.?
Да, дословно - взросление, по-чешски maturita.
Цитата: Алексей Гринь от января 22, 2009, 18:55
Цитировать
Цитироватьвенг. város
Интересно, венгры кочевниками славились, а сербы с румынами именно у них взяли város (в румынском что-то вроде `ораш`, не упомню). Как-то оседло и не труъ.
Варош встречается в топонимах и в Болгарии http://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B0%D1%80%D0%BE%D1%88 (http://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B0%D1%80%D0%BE%D1%88)
Не верится мне, что у венгров заимствовано.
Цитата: Vertaler от января 22, 2009, 00:42Цитата: Букволюб от января 21, 2009, 23:47
-- вальда -- "ваља да" -- Это ясно, но что такое "ваља"? Я не о современом переводе а о первичном смысле. Как то связано с "волей" аблаутом? Или с "валять"?
С волей, да. Волети ~ ваљати, хотя и спорно (ударение почему-то не то). Ещё можно предположить заимствование из итальянского valere.
Может быть "вальда" от "valde" (лат.) -- весьма/ сильно/ очень?
Цитата: Алексей Гринь от января 22, 2009, 19:45Цитироватьматура (выпускные экзамены) -- лат.?
Да, дословно - взросление, по-чешски maturita.
Благодарю, Алексей!
Цитата: Букволюб от января 22, 2009, 19:41
мада (хотя)
ма + да
Цитироватьмаказе (ножницы)
Тур. makas, далее узнаётся арабская модель. :)
Цитироватьмалаксалость (слабость) -- если б было "малосалость"... но смущает неславянское/греческое "кс" -- следы ведут в латынь: "male (дурно) + ?"
Греч. málakos 'мягкий', глагол
малаксати 'мягчать' из перфекта неведомого мне греческого глагола.
Цитироватьмамить (привлекать) -- манить? -- уподобление согласных?
Забавно, что это «уподобление» есть везде, кроме восточной группы. Мнения специалистов расходятся в том, что первично.
Цитироватьмарить (заботится) --
Хорваты пишут, что было слово
мара в старославянском, мне оно неизвестно. Так что не знаю.
Цитироватьмаче (котёнок) --
Вроде из венгерского.
Цитироватьмомак (юноша) -- от "мама" или турц.?
Пишут, что звукоподражательное (?!).
Цитироватьморати (быть должным) --
možati
Цитироватьмушкарац (мужчина) --
muž-ьk-ar(j?)-ьс-ь, неясно только что за ar(j) и на фига он здесь.
Цитироватьнадокнадити (возместить) -- "класть", "кон", "на+до+над"? -- смущает сочетание "кн"
На+до+ — это сомнения не вызывает, потому что есть ещё и накнада. Я считаю, что от нем. Gnade, хотя кто-то усматривает здесь приставку къ- (?!).
Цитироватьнакит (украшения) -- накид?
Рус.
кита 'пучок цветов', видимо родственно слову
кисть.
Цитироватьнамештай (мебель) -- на+место?
Запомните уже наконец узор пре̏дл.-корень-ʲāј, из слов с которым в русском есть только случай, обычай и урожай. :)
Цитироватьнапетост (напряжённость) -- какой корень? -- "пялить" вряд ли...
Пять, пну, пнёшь. Пялить оттуда же, через портновский инструмент pędlo. :)
Цитироватьнеимар (строитель) -- "неймарь", которому неймётся :) ?
Видимо да, народная переделка от тур. mimar.
Цитироватьновац (деньки) -- похоже на "нов", но почему в таком смысле? -- что-то тут не то...
От «новые деньги».
Цитироватьобала (берег) -- "об-вала"; об + ?; о + балка (овраг)?
Об-вала 'овраг', да.
Цитироватьодмицати (уходить) -- что за корень?
Отмыкать.
Цитироватьоивичити (ограничить) -- если связано с "вЪхой", то откуда и? -- должно быть е... и откуда и в "приставке"? (Впрочем, за правильность написания не ручаюсь, бо нашёл это слово только в приложени к учебнику, а в отдельном словаре на 10.000 его нет.)
Ивица 'кайма'. Этимологию не знаю.
Цитироватьоквир (оправа) -- если корень "око", то что есть "(в)ир"?.. вихрь? -- а если "о" приставка, то что есть "квир" -- лат.?
Kvijer 'пергамент', словарь заявляет что от лат. corium.
Цитироватьокитить (украсить) -- от "кита -- связка"?
Угу.
Цитироватьокомит (отвесный) --
Не знаю.
Цитироватьоран (готовый) --
Гарный. Греч. chárē 'прелесть'.
ЦитироватьПС: траг (след) -- чисто латинский корень или и славянскмй тоже (трогать)?
И славянский тоже.
Спасибо, Ферталер!
Цитата: Vertaler от февраля 1, 2009, 11:47мада (хотя) -- ма + да
А "ма" это, вероятно, от старославянского "нъ"?
Цитироватьморати (быть должным) -- možati
А я-то подозревал корни в латыни... что-то вроде от "мораль"... Чередование "р -- ж" -- это, как я теперь понял, обычняк в сербском.
ЦитироватьЦитироватьнамештай (мебель) -- на+место?
Запомните уже наконец узор пре̏дл.-корень-ʲāј, из слов с которым в русском есть только случай, обычай и урожай. :)
Извините, я, встретив это слово в учебнике, поторопился с вопросом. Теперь залез в словарь на 10000 -- там есть "намештати" -- "ставить", а из ового всё ясно.
ЦитироватьЦитироватьнапетост (напряжённость) -- какой корень? -- "пялить" вряд ли...
Пять, пну, пнёшь. Пялить оттуда же, через портновский инструмент pędlo. :)
Ну да же! Поленился в Фасмера заглянуть. Про "пяльца"(от "пялить")-то подумал, но посчитал, что это не самостоятельный корень, а вторичный от "пясть" (растопыренная). А теперь всё сходится ("пясть" тут не причём). "Родственно" этому, видимо, и наше "выпендриваться" -- вы + pendre (вывешиваться/выпячиваться) :-\
ЦитироватьЦитироватьоквир (оправа)
Kvijer 'пергамент', словарь заявляет что от лат. corium.
Вот только не пойму, как пергамент связан с оправой? Неужели использовали пергамент как обёрточный материал? Ужос!
Цитироватьоран (готовый) -- гарный. Греч. chárē 'прелесть'.
гарный = charmant? Кто б мог подумать? О таинственный украинский!!!
А "бацить"?
Цитата: "Vertaler" от
маче (котёнок) --
Вроде из венгерского.
это тюркизм
Цитировать
Цитата: Vertaler от февраля 1, 2009, 11:47мада (хотя) -- ма + да
А "ма" это, вероятно, от старославянского "нъ"?
Нет, это всего лишь итальянское ma 'но'.
ЦитироватьЦитироватьморати (быть должным) -- možati
А я-то подозревал корни в латыни... что-то вроде от "мораль"... Чередование "р -- ж" -- это, как я теперь понял, обычняк в сербском.
Обычняк это в словенском и кайкавском, а в сербский иногда забредает.
Цитировать
Цитироватьоран (готовый) -- гарный. Греч. chárē 'прелесть'.
гарный = charmant? Кто б мог подумать? О таинственный украинский!!!
Нет, шарм немного из другой оперы, canere и всё такое.
ЦитироватьА "бацить"?
Бацать есть бацать. :) Исходно, конечно, глагол bosti (бодать) во всём виноват. От него образуется «сюсюкающий» глагол бодьцати > боцати (ср. лат. fodicāre 'толкать'), оттуда бацати как итератив, а от него псевдоперфектив бацити.
Вновь благодарю вас за ответ, Ферталер! И вас, Каракурт, тоже.
Цитата: Vertaler от февраля 1, 2009, 22:20
Нет, шарм немного из другой оперы, canere и всё такое.
Или от carmen (лат.) -- песня, стихотворение, изречение оракула, заклятие... Но, впрочем, это уже не по теме.
Вот ещё "загадки", если вас это занимает:
Ну с этими тремя я почти уверен и если я прав, то можно даже не отвечать.
парче (кусок) -- parte (ит.)?
патити (страдать) -- patire (ит.)?
пецати (удить) -- pescare (ит.)?
пиле (цыплёнок) --
планина (гора) -- от "план"? -- почему?
плитак (неглубокий) -- от "плита"? -- почему?
квар (вред) --
пратити (сопровождать) -- portare (ит.)? врядли... или связь с "переть"?
превазићи (превзойти) -- от "важить"?
терати (гнать/принуждать) --
терет (груз) --
пржити (жарить) -- какой корень?
паяти (соединять) -- от "пай" (тур.)?
сећати (вспоминать) -- от "сећи"? Или связано с "сетовать"?
промайа (сквозняк) -- какой корень?
прслук (безрукавка) --
разуђен (изрезанный) -- от "удео" (доля)?
рђав (плохой) -- связано с "ругать"? или "ржавый"?
ружан (некрасивый) -- "ругать"?
сайам (ярмарка) -- "сейм" или турц.?
секирати (волноваться) -- ?
сиромашан (бедный) -- сирый+?
склоп (состав) -- связано с "купа"?
кувати (варить) --
слутити (предчувствовать) -- связано со "слушать"? но как?
смучати се (кататься на лыжах) --
снага (сила) -- корень славянский?
спрат (этаж) -- связано со "спратня" (сопровождение)?
стамбени -- от "stamberga"(ит.) -- лачуга?
стрм (отвесный) -- связано со "стремительный"?
струка (специальность) -- ит.?
сув (сухой)/уво(ухо) -- чередование согласных?
сутон (сумерки) --
таваница (потолок) -- связано с "tavola"(ит.) -- доска?
такмиченье (соревнованье) --
таман (как раз/впору) -- турц.?
темель (фундамент) --
тицати се (касаться) -- связано с "тискать"?
трайати (длиться) -- связано с "траг" или с "trajicio"(лат.)-перемещать?
трен (мгновение) -- славянское?
трка (бег) -- славянское?
уочи (накануне) --
усмен (устный) -- чередование м/т?
хайде -- "хай" вообще-то славянское?
хиляда (1000) -- гр.?
хрлити (спешить) -- ?
чак (даже) -- как?
чивилук (вешалка) -- турц.?
читав (весь/целый) --
шарати (разрисовывать) --
шибица (спичка) -- турц.?
сат (час) -- сатон(греч.)-мера хлеба? или слав.?
макар (по меньшей мере) -- опять что ли "ма(но)+ка+же"?
Цитироватьпаяти (соединять) -- от "пай" (тур.)?
Общеславянское, чешск. spojovat - тж., русск. паять :)
Цитироватьсув (сухой)/уво(ухо) -- чередование согласных?
Угу. В хорватском, кстати, перехода ch > v в интервокале не произошло (могу ошибаться).
Цитироватьхиляда (1000) -- гр.?
Угу.
Цитата: Букволюб от февраля 6, 2009, 04:32
Вот ещё "загадки", если вас это занимает:
Следующие слова встречаются и в болгарском:
Цитироватьпарче (кусок) -- parte (ит.)?
Турецкое (http://www.seslisozluk.com/?word=par%C3%A7a&ssQBy=0).
Цитироватьпатити (страдать) -- patire (ит.)?
Греческое (http://www.eurodict.koralsoft.com/%D0%9F%D0%90%D0%A2%D0%AF+searchid-10921-ed_bg_gr.html): παθαίνω.
Цитироватьпиле (цыплёнок) --
Либо турецкое (http://www.seslisozluk.com/?word=pili%C3%A7&ssQBy=0) (piliç), либо греческое (http://www.eurodict.koralsoft.com/%D0%9F%D0%98%D0%9B%D0%95+searchid-11057-ed_bg_gr.html) (πουλί), либо звукоподражательное во всех этих языках.
Цитироватьпланина (гора) -- от "план"? -- почему?
От романского слова
plana (равнина) в диминутиве. Здесь (http://clubs.dir.bg/showthreaded.php?Board=linguist&Number=1944653754) объяснение на болгарском.
Цитироватьпратити (сопровождать) -- portare (ит.)? врядли... или связь с "переть"?
От "прощаться", по моему.
Цитироватьсећати (вспоминать) -- от "сећи"? Или связано с "сетовать"?
Славянское. Фасмер (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=%2Fusr%2Flocal%2Fshare%2Fstarling%2Fmorpho&morpho=1&basename=%5Cusr%5Clocal%5Cshare%5Cstarling%5Cmorpho%5Cvasmer%5Cvasmer&first=1&on_word=on&text_word=%D1%81%D0%B5%D1%82%D0%B8%D1%82%D1%8C&method_word=substring&on_general=on&text_general=&method_general=substring&on_origin=on&text_origin=&method_origin=substring&on_trubachev=on&text_trubachev=&method_trubachev=substring&on_editorial=on&text_editorial=&method_editorial=substring&text_pages=&method_pages=substring&text_any=&method_any=substring&sort=word) упоминает.
Цитироватьснага (сила) -- корень славянский?
Славянское (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=%2Fusr%2Flocal%2Fshare%2Fstarling%2Fmorpho&morpho=1&basename=%5Cusr%5Clocal%5Cshare%5Cstarling%5Cmorpho%5Cvasmer%5Cvasmer&first=1&on_word=on&text_word=%D1%81%D0%BD%D0%B0%D0%B3%D0%B0&method_word=substring&on_general=on&text_general=&method_general=substring&on_origin=on&text_origin=&method_origin=substring&on_trubachev=on&text_trubachev=&method_trubachev=substring&on_editorial=on&text_editorial=&method_editorial=substring&text_pages=&method_pages=substring&text_any=&method_any=substring&sort=word).
Цитироватьстрм (отвесный) -- связано со "стремительный"?
Я согласен.
Цитироватьтаваница (потолок) -- связано с "tavola"(ит.) -- доска?
Турецкое (http://www.seslisozluk.com/?word=tavan&ssQBy=0).
Цитироватьтаман (как раз/впору) -- турц.?
Турецкое (http://www.seslisozluk.com/?word=tamam&from=taman).
Цитироватьтемель (фундамент) --
Греческое (http://www.eurodict.koralsoft.com/%D0%9E%D0%A1%D0%9D%D0%9E%D0%92%D0%90+searchid-10272-ed_bg_gr.html) (θεμέλιο) через
турецкий (http://www.seslisozluk.com/?word=temel&ssQBy=0).
Цитироватьхайде -- "хай" вообще-то славянское?
Турецкое (http://www.seslisozluk.com/?word=haydi&ssQBy=0).
Цитироватьсат (час) -- сатон(греч.)-мера хлеба? или слав.?
Турецкое (http://www.seslisozluk.com/?word=saat&ssQBy=0).
Следующие слова в болгарском не встречаются, но этимологию можно узнать:
Цитироватькувати (варить) --
Немецкое. Как и
кухня в русском.
Цитироватьпревазићи (превзойти) -- от "важить"?
Нет.
Еръ в сильной позиции.
Цитироватьусмен (устный) -- чередование м/т?
Уснен -> усмен (диссимиляция).
Цитироватьчивилук (вешалка) -- турц.?
Да, турецкое (http://www.seslisozluk.com/?word=%C3%A7ivilemek&ssQBy=0).
Следующие слова встречаются и в болгарском, но этимологию надо искать дольше:
Цитироватьплитак (неглубокий) -- от "плита"? -- почему?
Не знаю.
Цитироватьпржити (жарить) -- какой корень?
Цитироватьсиромашан (бедный) -- сирый+?
Цитироватьтрайати (длиться) -- связано с "траг" или с "trajicio"(лат.)-перемещать?
Цитироватьчак (даже) -- как?
Цитироватьчитав (весь/целый) --
Цитироватьшарати (разрисовывать) --
Цитироватьмакар (по меньшей мере) -- опять что ли "ма(но)+ка+же"?
Неясно. Скорее всего, греческое.
Цитата: Karakurt от февраля 1, 2009, 21:30
Цитата: "Vertaler" от
маче (котёнок) --
Вроде из венгерского.
это тюркизм
Звукоподражательное во всех этих языках.
Спасибо за помощь, Алексей и Христо!
Цитата: christo_tamarin от февраля 6, 2009, 10:53
Цитироватьпарче (кусок) -- parte (ит.)?
Турецкое (http://www.seslisozluk.com/?word=par%C3%A7a&ssQBy=0).
Может быть в турецком это тоже заимствование?
ЦитироватьЦитироватьпатити (страдать) -- patire (ит.)?
Греческое (http://www.eurodict.koralsoft.com/%D0%9F%D0%90%D0%A2%D0%AF+searchid-10921-ed_bg_gr.html): παθαίνω.
Или из латыни: patior? Кто у кого заимствовал -- греки у латинян или наоборот?
ЦитироватьЦитироватьпланина (гора) -- от "план"? -- почему?
От романского слова plana (равнина) в диминутиве. Здесь (http://clubs.dir.bg/showthreaded.php?Board=linguist&Number=1944653754) объяснение на болгарском.
Прочёл :E:
ЦитироватьЦитироватьпратити (сопровождать) -- portare (ит.)? врядли... или связь с "переть"?
От "прощаться", по моему.
"Прощаться" от "простой"-прямостоящий (словарь Черных)
ЦитироватьЦитироватьхайде -- "хай" вообще-то славянское?
Турецкое (http://www.seslisozluk.com/?word=haydi&ssQBy=0).
А "нехай" это "не+хай" или отдельный корень?
ЦитироватьЦитироватьпревазићи (превзойти) -- от "важить"?
Нет. Еръ в сильной позиции.
Не понял, в каком слове и где
Еръ? превазићи связано с перевозить? или с възвышен?
Цитата: Букволюб от февраля 6, 2009, 14:46
Цитата: christo_tamarin от февраля 6, 2009, 10:53
Цитироватьпарче (кусок) -- parte (ит.)?
Турецкое (http://www.seslisozluk.com/?word=par%C3%A7a&ssQBy=0).
Может быть в турецком это тоже заимствование?
Да, но врядь ли от италианского. Может быть, персийское.
Цитата: Букволюб от февраля 6, 2009, 14:46ЦитироватьЦитироватьпатити (страдать) -- patire (ит.)?
Греческое (http://www.eurodict.koralsoft.com/%D0%9F%D0%90%D0%A2%D0%AF+searchid-10921-ed_bg_gr.html): παθαίνω.
Или из латыни: patior? Кто у кого заимствовал -- греки у латинян или наоборот?
Если кто-нибудь найдет такое слово в румынском прямо из латыни, то может быть из латини. Однако более вероятно, греческое (http://www.eurodict.koralsoft.com/%CE%A0%CE%91%CE%98%CE%91%CE%8A%CE%9D%CE%A9+searchid-13398-ed_gr_bg.html): καλά να πάθεις! τι έπαθες;
Цитата: Букволюб от февраля 6, 2009, 14:46
ЦитироватьЦитироватьпратити (сопровождать) -- portare (ит.)? врядли... или связь с "переть"?
От "прощаться", по моему.
"Прощаться" от "простой"-прямостоящий (словарь Черных)
Да, слово "прост" в южнославянских языках означает также "прощенный". Оттуда "простить".
Когда провождают, прощаются - говорят же "прощай". Оттуда "пратити" - сопровождать.
Цитата: Букволюб от февраля 6, 2009, 14:46
ЦитироватьЦитироватьхайде -- "хай" вообще-то славянское?
Турецкое (http://www.seslisozluk.com/?word=haydi&ssQBy=0).
А "нехай" это "не+хай" или отдельный корень?
"нехай" это "не+хай" (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=%2Fusr%2Flocal%2Fshare%2Fstarling%2Fmorpho&morpho=1&basename=%5Cusr%5Clocal%5Cshare%5Cstarling%5Cmorpho%5Cvasmer%5Cvasmer&first=1&on_word=on&text_word=%D0%BD%D0%B5%D1%85%D0%B0%D0%B9&method_word=substring&on_general=on&text_general=&method_general=substring&on_origin=on&text_origin=&method_origin=substring&on_trubachev=on&text_trubachev=&method_trubachev=substring&on_editorial=on&text_editorial=&method_editorial=substring&on_pages=on&text_pages=&method_pages=substring&text_any=&method_any=substring&sort=word). Однако с турецко-арабским haydi (http://www.seslisozluk.com/?word=haydi&ssQBy=0) не связано.
Цитата: Букволюб от февраля 6, 2009, 14:46
ЦитироватьЦитироватьпревазићи (превзойти) -- от "важить"?
Нет. Еръ в сильной позиции.
Не понял, в каком слове и где Еръ? превазићи связано с перевозить? или с възвышен?
Было: прѣ-възъ-и-
В русском стало: прѣвз
ъи- > превзойти.
В сербском стало: прѣв
ъзъи- > превазићи (может быть, по причине ударения).
Цитировать
Цитироватьпатити (страдать) -- patire (ит.)?
Греческое (http://www.eurodict.koralsoft.com/%D0%9F%D0%90%D0%A2%D0%AF+searchid-10921-ed_bg_gr.html): παθαίνω.
Предполагают заимствование из далматинского.
Цитироватьплитак (неглубокий) -- от "плита"? -- почему?
Может, от плыть?
Цитироватьпржити (жарить) -- какой корень?
Родственно «прагнуть». Дальше не очень ясно.
Цитироватьтрайати (длиться) -- связано с "траг" или с "trajicio"(лат.)-перемещать?
Славянское, родственно приставке trans-.
Цитироватьчак (даже) -- как?
Тур. çak.
Цитироватьчитав (весь/целый) --
В Дале есть «читый». Так что славянское, пусть этимология и не ясна.
Цитироватьшарати (разрисовывать) --
Древнерусск. шяръ 'краска'. Раннее заимствование из тюркских.
ЦитироватьЦитироватьмакар (по меньшей мере) -- опять что ли "ма(но)+ка+же"?
Неясно. Скорее всего, греческое.
Кроме балканских, есть даже в итальянском. Итальянские учёные отсылают к греч. makários.
Цитата: christo_tamarin от февраля 6, 2009, 15:48
Когда провождают, прощаются - говорят же "прощай". Оттуда "пратити" - сопровождать.
То есть вы считаете, что в сербском этот глагол из болгарского, причём из штекающих диалектов?!
Цитировать
Было: прѣ-възъ-и-
В русском стало: прѣвзъи- > превзойти.
В сербском стало: прѣвъзъи- > превазићи (может быть, по причине ударения).
Приставка въз- изначально не имела ера в конце. Сербское слово из прѣвъзити с аналогией на стыке корня и окончания, русское слово из прѣ-възъ-ити (аналогия в приставке).
Пы Сы. В обоих языках слово церковнославянское. Славянизмы имеют в сербском ваз-, тогда как исконные слова — уз-.
ЦитироватьЦитировать
трайати (длиться) -- связано с "траг" или с "trajicio"(лат.)-перемещать?
Славянское, родственно приставке trans-.
Цiкаво, чешск. trvat и польское где-то там trwać туда же?
Цитата: christo_tamarin от февраля 6, 2009, 15:48Когда провождают, прощаются - говорят же "прощай". Оттуда "пратити" - сопровождать.
:???А есть ли примеры других слов с выпадением "с" перед "т"?
Цитата: Vertaler от февраля 6, 2009, 20:27
Цитата: christo_tamarin от февраля 6, 2009, 15:48Было: прѣ-възъ-и-
В русском стало: прѣвзъи- > превзойти.
В сербском стало: прѣвъзъи- > превазићи (может быть, по причине ударения).
Приставка въз- изначально не имела ера в конце. Сербское слово из прѣвъзити с аналогией на стыке корня и окончания, русское слово из прѣ-възъ-ити (аналогия в приставке).
Пы Сы. В обоих языках слово церковнославянское. Славянизмы имеют в сербском ваз-, тогда как исконные слова — уз-.
Спасибо, теперь понял. К "чередованию" въз/уз я привык, но въз/ваз для меня стало "открытием". (Теперь ясно, что и сербское "ваздух" -- ц.славянщина.)
ЦитироватьЦитироватьА "нехай" это "не+хай" или отдельный корень?
"нехай" это "не+хай". Однако с турецко-арабским haydi не связано.
Я имел в виду, "хай" в "нехай" -- это славянский корень?
Цитироватьпржити (жарить) --
Родственно «прагнуть». Дальше не очень ясно.
прагнути (чого и до чого) стремиться (к чему), влечься (к чему); тяготеть (к чему)
Ни хрена себе связь :o
А сколько вообще турецких заимствований в сербском и является ли аналогичная лексика в хорватском славянской?
Я тут навыяснял. В русском есть слово праща «посылалка», в чешском (и из него в польском и украинском) — prace «работа». Фасмер сравнивает переход «посылать > работа» с сербским словом
посао (работа, дело, занятие). Таким образом, болгарское значение «посылать» исконное, а значение «сопровождать» в сельскохозяйственном вторично.
Далее, видимо, общий корень с переть, прать, пороть.
Цитироватьпрагнути (чого и до чого) стремиться (к чему), влечься (к чему); тяготеть (к чему)
Ну дык «гореть желанием».
Цитата: Vertaler от февраля 7, 2009, 02:01...болгарское значение «посылать» исконное, а значение «сопровождать» в сельскохозяйственном вторично.
Далее, видимо, общий корень с переть, прать, пороть.
Переход "прати (толкать/посылать)" в "пратити (сопровождать)" -- это совсем другое дело (он собственно и напрашивается изначально)! Но почему "сельскохозяйственное"? В смысле, что "пратити" -- это каузатив от "прати" (ср. "расти -- растить"), и "пахарь пратит (заставляет прать/толкать) быка"? :dayatakoy:
А "хай" откуда-таки? Может германизм (Heil -- благо)?
Цитата: Букволюб от февраля 7, 2009, 07:24
Переход "прати (толкать/посылать)" в "пратити (сопровождать)" -- это совсем другое дело (он собственно и напрашивается изначально)! Но почему "сельскохозяйственное"? В смысле, что "пратити" -- это каузатив от "прати" (ср. "расти -- растить"), и "пахарь пратит (заставляет прать/толкать) быка"? :dayatakoy:
Сельскохозяйственный — это лингвистический жаргонизм, возникший из-за многозначности сокращения с.-х. (сельскохозяйственный, серб(ск)о(-)хорватский, семито-хаммитский). Кстати, некоторые утверждают, что правильно говорить «селохозяйственный». А хозяйства называют его «хозяйственносельский».
ЦитироватьА "хай" откуда-таки? Может германизм (Heil -- благо)?
Цитата: Хвасмер
Слово:ха́ять
Ближайшая этимология: II "заботиться", неха́й "пусть, не мешай", южн., зап. (Даль), сербск.-цслав. хајати "заботиться", болг. ха̀я "забочусь, беспокоюсь", сербохорв. хаjати, хаjем "заботиться", словен. hajati, hajam -- то же. Сюда же неха́ть "оставить, пустить" (см. выше).
Дальнейшая этимология: Предпочитают исходить при этимологизировании из повел. формы 2 л. ед. ч. *nехаji, которую объясняют из 2 л. ед. ч. *nехоvаji Махек (Rесhеrсhеs 69; Studiе 108), Френкель ("Slavia", 13, 24), Коржинек (ZfslPh 13, 404). Не более удачно предположение Бернекера (I, 382), упоминаемое на ха́ять I, в основу которого положено незасвидетельствованное знач. "гибнуть, исчезать".
Цитата: Букволюб от февраля 6, 2009, 23:56
Цитата: christo_tamarin от февраля 6, 2009, 15:48Когда провождают, прощаются - говорят же "прощай". Оттуда "пратити" - сопровождать.
:???А есть ли примеры других слов с выпадением "с" перед "т"?
угостить <> угощать
упростить <> упрощать
Цитата: christo_tamarin от февраля 8, 2009, 11:03
Цитата: Букволюб от февраля 6, 2009, 23:56
Цитата: christo_tamarin от февраля 6, 2009, 15:48Когда провождают, прощаются - говорят же "прощай". Оттуда "пратити" - сопровождать.
:???А есть ли примеры других слов с выпадением "с" перед "т"?
угостить <> угощать
упростить <> упрощать
Не тот случай совсем.
Цитата: Vertaler от февраля 7, 2009, 13:08
Цитата: ХвасмерПредпочитают исходить при этимологизировании из повел. формы 2 л. ед. ч. *nехаji, которую объясняют из 2 л. ед. ч. *nехоvаji Махек (Rесhеrсhеs 69; Studiе 108), Френкель ("Slavia", 13, 24), Коржинек (ZfslPh 13, 404).
Значит от "ховать"?.. Ну надо же, во всех славянщинах рефлекс "нехай", а в русском "нехуй"... Великий и... загадочный, аднака!
Цитата: Алексей Гринь от февраля 8, 2009, 11:33Не тот случай совсем.
:yes:
ЦитироватьЗначит от "ховать"?.. Ну надо же, во всех славянщинах рефлекс "нехай", а в русском "нехуй"... Великий и... загадочный, аднака!
Напомнило. В ческом, как в русском, глаголы -ovat имеют в первом лице -uju. И как-то я наткнулся на глагол chovat. Спрашиваю, предвкушая смехуёчек, чешку - как будет - "я ..." Каково же было моё разочарование, что chovám, а не chuju :((
Так же и в украинском, ховаю от ховати.
Возведение трехбуквенного слова к *xovati недалеко ушло от народной этимологии. На Лингвофоруме есть тема, где Сергей Тарасов показал ее несостоятельность:
http://lingvoforum.net/index.php?topic=7470.0
Цитата: GaLL от февраля 10, 2009, 11:20
Возведение трехбуквенного слова к *xovati недалеко ушло от народной этимологии. На Лингвофоруме есть тема, где Сергей Тарасов показал ее несостоятельность:
http://lingvoforum.net/index.php?topic=7470.0
Ещё вопрос, кто чью несостоятельность там показал.
Такой вопрос тут не стоит, цель научных дискуссий - подтверждать или опровергать идеи, а не демонстрировать несостоятельность ученых. К тому же в данном разговоре никто не продемонстрировал отсутствие компетенции у оппонента.
Что касается самой этимологии, то дискуссия завершилась после следующего аргумента С. Тарасова:
Цитировать
Да, ведь ни мне, ни Вам не удалось найти ни одного примера на отглагольное имя, образованное от глагола на *-a''ti / *-a''jǫ отбрасыванием суффикса *-a''- и присоединением суффикса *-jь. Именно эту конкретную модель я имею в виду. Есть похожие модели, такой -- нет. То есть её приходится постулировать ad hoc для отстаиваемой Вами этимологии. Это серьёзное методологическое упущение. Можно было бы настаивать на реликтовости, но тогда нужно было бы привести примеры существования такой модели в балтийских языках (в других ие. языках нет соответствий славянским глаголам на *-a''ti / *-a''jǫ). Однако как минимум в литовском модель "глагол на R-óti / R-óju --> отглагольное имя R-jas" мне не известна.
Что касается семантической стороны этимологии, то, как верно было подмечено, нужны примеры сдвига значения от "прятать", в то время как изменение "шип" > "membrum virīle" вполне обычно.
ЦитироватьЦитироватьоивичити (ограничить) -- если связано с "вЪхой", то откуда и? -- должно быть е... и откуда и в "приставке"? (Впрочем, за правильность написания не ручаюсь, бо нашёл это слово только в приложени к учебнику, а в отдельном словаре на 10.000 его нет.)
Ивица 'кайма'. Этимологию не знаю.
Может, просто диминутив от "ива", ивовый прут, тонкая полоска.
Здесь
http://www.kroraina.com/knigi/ber_2/002.jpg (http://www.kroraina.com/knigi/ber_2/002.jpg)
утверждается, что ива/ивица от турецкого "yiv"
Цитата: Любомир от января 22, 2009, 01:00
Картофель напомнил мне...
Почему они помидор называют парадаjз и рајчица? Какая связь у помидора с раем?
По-чешски "райче", по-словацки "парадайка". Сербы не одиноки.
Цитата: Zulu от мая 23, 2009, 00:59
По-чешски "райче",
Причём это основа на -ę: rajče, pl. rajčata.
Надо, видимо, расставить пару точек.
Цитата: christo_tamarin от февраля 6, 2009, 15:48
Цитата: Букволюб от февраля 6, 2009, 14:46ЦитироватьЦитироватьпатити (страдать) -- patire (ит.)?
Греческое (http://www.eurodict.koralsoft.com/%D0%9F%D0%90%D0%A2%D0%AF+searchid-10921-ed_bg_gr.html): παθαίνω.
Или из латыни: patior? Кто у кого заимствовал -- греки у латинян или наоборот?
Если кто-нибудь найдет такое слово в румынском прямо из латыни, то может быть из латини. Однако более вероятно, греческое (http://www.eurodict.koralsoft.com/%CE%A0%CE%91%CE%98%CE%91%CE%8A%CE%9D%CE%A9+searchid-13398-ed_gr_bg.html): καλά να πάθεις! τι έπαθες;
Румынское păţi существует, да. Но я не нахожу однокоренных слов с ударным -а- в основе.
Цитата: Алексей Гринь от февраля 6, 2009, 21:14
ЦитироватьЦитировать
трайати (длиться) -- связано с "траг" или с "trajicio"(лат.)-перемещать?
Славянское, родственно приставке trans-.
Цiкаво, чешск. trvat и польское где-то там trwać туда же?
Цитата: УкроЕтимоСловникпсл. *trъvati споріднене з ав. taurvaya- «перемагати», дінд. tárati (tiráti, turáti, tarute) «переходить, переїжджає, перемагає, перевищує», tū́rvati «перемагає, пересилює», далі з хет. tarh- «перемагати, пересилювати», лат. termo «мета; кінець; межа», гр. térma «тс.», nék-tar «нектар» (початково «що перемагає смерть»); іє. [*tr̥va-], похідне з детермінативом -v- від кореня *tr̥-; зіставляється далі з дінд. trāyate «береже», ав. vrāti «захист», ірл. trath «час) (Brückner 578); виводилось також з незасвідченого псл. *tъrvъ- «тривалий» і зіставлялося з дінд. dhruvá- «міцний», лат. dūrus «твердий», durāre «тривати», нвн. dauern «тс.» (Machek ESJC 655; Holub—Lyer 491)-
Цитата: Vertaler от января 22, 2009, 00:42
Цитироватьватра -- "общеславянское" -- Надо полагать и общеарийское? Я это и имел в виду: ваджра (санскр.) -- молния.
Слово «ватра» приводится в учебниках как единичный пример протезы v- перед а-. В форме без v- у него есть индоевропейские родственники, а ваше слово сюда отношения не имеет.
Цитата: Букволюб от января 22, 2009, 02:30
ЦитироватьСлово «ватра» приводится в учебниках как единичный пример протезы v- перед а-. В форме без v- у него есть индоевропейские родственники, а ваше слово сюда отношения не имеет.
А какие родственики? С каким корнем? И есть ли дальняя родня в русском?
не знаю что озночает "ватра" в сербском
- есть в румынском "vatra, vatră (ватра, ватрэ) - горн; грядка; очаг; лежанка;) и в албанском vatre
в этих списков слов есть много слов которые используются и в румынском
Цитата: Алексей Гринь от января 22, 2009, 18:55
ЦитироватьJeže; мирро; бороться; от ит. briga; бросать (с ы вместо ъ); брить (от счёта зарубками); тур. boya; тур. pınar; ваља да; общеславянское; венг. város; причастие от врети — общесл. 'кипеть'.
Интересно, венгры кочевниками славились, а сербы с румынами именно у них взяли város (в румынском что-то вроде `ораш`, не упомню). Как-то оседло и не труъ.
Цитата: Алексей Гринь от января 22, 2009, 18:55
Цитировать
Цитироватьвенг. város
Интересно, венгры кочевниками славились, а сербы с румынами именно у них взяли város (в румынском что-то вроде `ораш`, не упомню). Как-то оседло и не труъ.
Варош встречается в топонимах и в Болгарии http://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B0%D1%80%D0%BE%D1%88 (http://bg.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0%B0%D1%80%D0%BE%D1%88)
Не верится мне, что у венгров заимствовано.
В одной древней ИЕ "вар" озночает крепость