В каких словах нашла отражение одна из черт южнославянских языков? Чем это можно объяснить?
О молодость! Сладок напиток жизни,
Когда его с другими поделим!
Так лейся же, опьяняй весельем,
Избытком золота в сердце брызни!
Ломают льды весенние воды.
Сночною свет сражается тьмою.
Здравствуй, ранняя зорька свободы!
Солнце спасенья грядёт за тобою!
Сессия на носу? А УЧИТСЯ не пробовали?
Вообще-то учитЬся...
Да и у кого проблем не возникало... В учебнике ответа, к сожалению, найти не удалось.
Цитата: "Julie U" от
В учебнике ответа, к сожалению, найти не удалось.
Задание по-детски простое, поэтому странно, что вы вообще об этом спрашивает. Старославянизм - сладок, так как в нём нехарактерное для восточнославянских -ла- вместо полногласия (ср. с чисто русским словом "солод"). Если вы не знаете даже таких элементарных вещей -> на экзамене вам делать нечего
Roman, а здравствуй вы по всё той же причине детскости опустили?
Цитата: "Vertaler" от
а здравствуй вы по всё той же причине детскости опустили?
Во-первых, не мне экзамен сдавать, так что хоть и ниодного слова не нашёл бы - что с того
А во-вторых, я невнимательно прочитал условие и подумал, что там ОДИН старославянизм и найдя "сладок" в начале текста дальше собственно и не читал. :donno:
А я так понял, что нужно в нескольких словах найти одну и ту же южнославянскую черту...
Цитата: "Flos" от
А я так понял, что нужно в нескольких словах найти одну и ту же южнославянскую черту...
Вы правильно поняли, а я читал невнимательно. Однако сдавать по этому экзамен и "не увидеть" сладок - это ж надо постараться. Насколько я помню, слова "сладкий", "враг" и "плен" кочуют из учебника в учебник как примеры старославянизмов, которые вытеснили соответствующие русские слова (солодкий, ворог, полон). Не знать этого - это значит, что учебника не читал чел совсем :???