Здравствуйте!
Помогите первести 2 предложения, нужно наиболее правильно!
"
ЭФФЕКТИВНОСТЬ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ УЧЕБНОЙ ПИКТОГРАФИЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ НА ДИСПЛЕЕ .
Рассмотрены закономерности восприятия человеком изображений на дисплеях ( экранах монитора или иных мультимедийных средств) и ее адекватного усвоения учащимися в ходе учебного занятия ."
Как много слов, как смысла мало...
Цитата: Алексей Гринь от января 16, 2009, 14:16
Как много слов, как смысла мало...
Так и есть, но как это перевести?
Цитата: fancy от января 16, 2009, 13:18
ЭФФЕКТИВНОСТЬ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ УЧЕБНОЙ ПИКТОГРАФИЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ НА ДИСПЛЕЕ .
Рассмотрены закономерности восприятия человеком изображений на дисплеях ( экранах монитора или иных мультимедийных средств) и ее адекватного усвоения учащимися в ходе учебного занятия ."
Во-первых, у Вас нескладушка во втором предложении. "Ее адекватного усвоения" - кого "ее"? Закономерности, что ли?
Anyway, вот Вам перевод:
Efficiency of on-screen display of training pictographic information.
This paper studies the patterns of human perception of images displayed on monitors or other multimedia devices and their adequate comprehension by students in the process of class studies.