Не подскажет ли высокомудрый кто-нибудь адекватную для носителя языка формулировку благодарности на армянском? Заранее спасибо.
Можете сказать մերսի [mersi] (вас все поймут), а литературная форма շնորակալություն shnorakaluthyun [shnorakalucun]
эээ, а вот в этом втором варианте ударение-то куда?
Как всегда, на последнем слоге.
Я катастрофически не специалист в армянском, просто хочется сделать приятное любимому врачу, излечившему от всего подряд )
Спасибо огромное еще раз, надеюсь, гм, он меня поймет.
Тогда может необходимое дополнение - th это t с придыханием
ахха... попробуем воспроизвести )
Добавлено спустя 6 часов 53 минуты:
Гмммда. Высказывание мне явно не удалось.
После того, как я попыталась выговорить вот это самое shnorakaluthyun, адресат расхохотался и переспросил: ты, наверное, вот это имела в виду? - и повторил примерно то же самое, но с аутентичным произношением. Я робко сказала, что, видимо, да, это, но так я его в жизни не скажу, а что. Адресат сказал, что он очень тронут, но в моем исполнении это было похоже на более другое слово, но какое именно, переводить отказался ) я, то есть, подозреваю, что это было какое-то не слишком приличное слово ))
Ну не знаю... Но лиха беда начало :)
ну да... податься, что ли, с горя курсы армянского в Москве искать... :roll:
Есть при посольстве :) Добро пожаловать!
Բարի էկար
[bari ekar]
Гм. А интересная идея. Не расскажете поподробнее?)
Каждое воскресенье в 3 часа (Армянский переулок, дом 2. тел. 9243243 - правда, это телефон консульского отдела, но может что скажут). Про оплату не знаю.
ага, спасибо, попробую в новом году прозвониться.
Удачи! Попробуем в новом году поговорить по-армянски :)
Հաջռղ՚ կ'փոռրցենք նոր տարում խոսալ հայերեն:
hajogh! k'phorrcenkh nor tarum xosal hayeren
[hajoγ! kәp'oŕcenk' nor tarum xosal hayeren]
Вот, hayeren - это армянский, насколько я из соседнего треда поняла. А на остальное ответ будет потом тогда :roll:
Правильно, на хаерен говорят в Хаястане! :)
Цитата: АлексМожете сказать մերսի [mersi] (вас все поймут), а литературная форма շնորակալություն shnorakaluthyun [shnorakalucun]
Если вы не армянин ,то спасибо ,что знаете армянский язык(это эмоциональное выражение живого носителя языка).Все правильно ,но вы только пропустили одну букву в слове спасибо по армянски.Оно пишется շնորհակալություն -происходит от слов շնորհ-дар и կալել- взять. Когда произносят ,звук h не звучит.
Добавлено спустя 19 минут 6 секунд: Цитата: АлексУдачи! Попробуем в новом году поговорить по-армянски :)
Հաջռղ՚ կ'փոռրցենք նոր տարում խոսալ հայերեն:
hajogh! k'phorrcenkh nor tarum xosal hayeren
[hajoγ! kәp'oŕcenk' nor tarum xosal hayeren]
В предложении несколько ошибок.Наверно вы пользовались транскрипциями слов ,т.е. ,как они звучат.
Правильно будет так
Հաջող, կփորձենք նոր տարում խոսել հայերեն:խոսալ -говорить форма пользуются в диалектах,а литературная форма хосел.կ'փոռրցենք-это звучание ,а пишется կփորձենք.
Если будет необходим ,я могу вам помочь в уточнениях.
Вашей теме уже пять лет, может и забыли все, а я вот целенаправленным поиском только сейчас на вас вышел. Мне тоже надо было узнать как поблагодарить по-армянски. Вообще-то я в молодости это слово Shnorakaluthyun знал, но мне надо было его ещё и написать. Спасибо большое! То есть Shnorakaluthyun!А вообще-то тему, несмотря на длительный перерыв неплохо бы продолжить, сообщив хоть несколько слов первой необходимости, ну там: поздороваться (barev, если не ошибаюсь, barev cez, barev ner) попрощаться и т.п. Лично я стремлюсь эти несколько слов знать на языках всех тек стран, где мне приходится бывать. Мне нравится самому их произносить и чаще всего раполагает ко мне людей.
Ну как, продолжим?
Я не против продолжения! :)
Тем же самым опытным путем вышла на этот форум, который каждый год по одной строчке обновляется! :)) Меня привело сюда правильное произношение слова "спасибо", заодно прочитала про курсы при посольстве, думаю это все ещё актуально. Меня неоднократно, несколько раз в год посещает мысль пойти поучить армянский....стыдно сказать!, армянка наполовину, а языка не знаю.. :((
Приветствие звучит как բարև (барев) или если на "вы", то բարև Ձեզ (барев дзез).
"До свидания" - ցտեսություն (цытесутʰюн).
ну вот, прошло аж целых 2 года прежде чем я наткнулась на ваш форум при поиске слов благодарности на армянском -я сама украинка но друзья были армяне 0 немного научили а тут по работе клиенты мои в Армении находятся-снова пришлось вспоминать азы.))
Спасибо Yitzik -Вы самым доступным образом объяснили что и как звучит и как правильно произносить и писать!