Лингвофорум

Общий раздел => Просто общение => Кухня форумчан => Тема начата: Hironda от января 6, 2009, 17:50

Название: Салат Оливье - русский салат и другие курьёзы
Отправлено: Hironda от января 6, 2009, 17:50
Есть интересные примеры "переадресации" народами друг другу некоторых вещей, названий блюд и т.п.

Например:
В России: салат Оливье - во Франции он же - русский салат
американские горки - русские горки.
российский торт наполеон - по-французски millefeuille (тысячелистник).

Может быть, кто-нибудь захочет продолжить список таких курьёзов?   
Название: Салат Оливье - русский салат и другие курьёзы
Отправлено: ameshavkin от января 6, 2009, 17:59
Гречиха-татарка.
Название: Салат Оливье - русский салат и другие курьёзы
Отправлено: Hironda от января 6, 2009, 18:03
А по-французски гречиха - sarrasin (сарацинка).
Название: Салат Оливье - русский салат и другие курьёзы
Отправлено: Алексей Гринь от января 6, 2009, 18:11
Немного не по теме, односторонний момент. У чехов есть мороженое, которое называется ruská zmrzlina. Как я понял, это такая здоровая плитка пломбира, с двух сторон (только с двух) покрытая вафлей. Может я что-то делал не так, но у нас в семье такое мороженое не ели никогда. Только конусобразное в вафельных стаканчиках. Именно такое у меня и ассоциируется с "русским мороженым".
А ещё - действительно ли татарский соус (Tartar(e) sauce, tatarská omáčka) изобретены татарами?
Название: Салат Оливье - русский салат и другие курьёзы
Отправлено: Hironda от января 6, 2009, 18:18
Цитата: Алексей Гринь от января  6, 2009, 18:11
У чехов есть мороженое, которое называется ruská zmrzlina. Как я понял, это такая здоровая плитка пломбира, с двух сторон (только с двух) покрытая вафлей. Может я что-то делал не так, но у нас в семье такое мороженое не ели никогда. Только конусобразное в вафельных стаканчиках. Именно такое у меня и ассоциируется с "русским мороженым".

Мне мама рассказывала, что до войны действительно было такое мороженое: вафли снизу и сверху, а на вафлях написаны разные имена детей. И было очень интересно, с каким именем кому достанется.

Да. Ещё перец чили. Он действительно из Чили?
Название: Салат Оливье - русский салат и другие курьёзы
Отправлено: Драгана от января 6, 2009, 18:46
Да продается такое мороженое, в брикетах! Неужели никогда не ели? Продаются и стаканчики, и брикеты! Почему до войны, в Пензе я прошлым летом видела, продавалось там же, где и стаканчики, эскимо и прочие. разве что имена на вафлях не написаны. Не знаю, как в каких городах, а у нас такое есть! На вкус такое же, как в стаканчиках, только больше и вафля с двух сторон! И не такое оно и здоровое, как стаканчика полтора, наверно...
Название: Салат Оливье - русский салат и другие курьёзы
Отправлено: Hironda от января 6, 2009, 18:59
Действительно, продаётся.
Только почему у чехов оно называется русским?
А с именами, видимо, были небольшие порции, которые мороженщик при тебе накладывал на вафли и прикрывал сверху другой вафлей.
 
Название: Салат Оливье - русский салат и другие курьёзы
Отправлено: Iskandar от января 6, 2009, 19:02
Самое вкусное, кстати, мороженое. "Ленинградское" называется.
Я как-то с девками в парке мороженое потреблял. Они, дурочки, взяли крутой стаканчик за хренову тучу денег (ну то есть, к сожалению, деньги мои были), а я вот этого, рабоче-крестьянского.

Рядом на лавке сидел мужичок с мопсом. Мы решили его угостить. Так собака за обе щеки уплетал мое мороженое, а от их нос воротил.

Для мороженого существует правило: "Чем дешевле, тем натуральнее и вкуснее"
Название: Салат Оливье - русский салат и другие курьёзы
Отправлено: Алексей Гринь от января 6, 2009, 19:02
Ещё я встречал у них понятие ruský čaj. Но это малость из другой оперы уже.
Название: Салат Оливье - русский салат и другие курьёзы
Отправлено: Hironda от января 6, 2009, 20:09
Слово "рояль" (фр. royal - королевский) во Франции совсем не рояль, а piano à queue (хвостатое пианино).

В связи с этим вспоминаю эпизод из игры "Что, где, когда" с Владимиром Ворошиловым, который задал знатокам вопрос о том, откуда взялось выражение "элегантный, как рояль". В игре участвовали французы, и переводчица как раз и сказала, что это выражение отнюдь не французское, но Ворошилов, кажется, так и не понял, почему.
(Я бы сказала, что выражение одесское, из песенки про пивную, что открылась на Дерибасовской  :)). 
Название: Салат Оливье - русский салат и другие курьёзы
Отправлено: Драгана от января 8, 2009, 12:00
Согласна! Простое мороженое в вафельном стаканчике вкуснее всяких ля-фамок да мега!
А на днях такой прикол был, вчера маме рассказала- смеялись! Как француз офигел с нашего транспорта.
Название: Салат Оливье - русский салат и другие курьёзы
Отправлено: Драгана от января 8, 2009, 12:06
Вот,общаюсь по скайпу с французом. Ну то да се..на праздники к родителям ездила.. А до того городка в области можно доехать на автобусе или поезде. На поезде дешевле,но 2.5ч,а на автобусе дороже,но 1.5 ч.
Француз не понял- как поезд идет дольше автобуса?
Название: Салат Оливье - русский салат и другие курьёзы
Отправлено: Драгана от января 8, 2009, 12:10
И причем ехать 70км!
Француз был в шоке от скорости наших "самых поездатых поездов"!
На велосипеде,наверно,быстрее...
Ну с помощью словаря объяснила ему,что автобус идет напрямую и без остановок,а поезд дает круг и стоит у каждого столба!
Название: Салат Оливье - русский салат и другие курьёзы
Отправлено: jvarg от января 8, 2009, 12:15
Цитата: "Hironda" от
Да. Ещё перец чили. Он действительно из Чили?
Нет .Случайное созвучие. Это название этого растения на одном из ацтекских языков.

В оригинале звучит как "тксиле".
Название: Салат Оливье - русский салат и другие курьёзы
Отправлено: Драгана от января 8, 2009, 12:17
Ну пригородный же,не скорый! А еще морозы у нас -20, а мы все как обычно,из дома выходим спокойно.
Француз на какое-то время притих. А потом выдал что-то в духе: Любопытные вещи можно узнать о России! :D
Название: Салат Оливье - русский салат и другие курьёзы
Отправлено: Hironda от января 8, 2009, 12:23
jvarg, спасибо! Ещё вспомнила македонский салат.
Имеет он какое-нибудь отношение к Македонии?
Название: Салат Оливье - русский салат и другие курьёзы
Отправлено: Драгана от января 8, 2009, 12:26
А греческий салат?
Название: Салат Оливье - русский салат и другие курьёзы
Отправлено: Hironda от января 8, 2009, 12:31
Греческий - вполне возможно. Греки действительно любят салат из овощей с брынзой.
Название: Салат Оливье - русский салат и другие курьёзы
Отправлено: Алексей Гринь от января 8, 2009, 22:37
А грецкий орех?
Название: Салат Оливье - русский салат и другие курьёзы
Отправлено: Hironda от января 8, 2009, 22:50
ЦитироватьГрецкий орех – это ложная костянка.  Его родиной является вовсе не Греция, просто на Русь эти псевдоорехи тысячу лет тому назад привезли из Византии греческие купцы. Кстати, сами греки называли грецкие орехи почему-то желудями (правда, желудями богов) и приписывали им медицинское всемогущество.

http://www.eda-life.ru/what_to_eat/407
Название: Салат Оливье - русский салат и другие курьёзы
Отправлено: Rezia от января 8, 2009, 22:56
А как на новогреческом? К слову, на английском walnut этимологически - иностранный орех (foreign nut).
Название: Салат Оливье - русский салат и другие курьёзы
Отправлено: ginkgo от января 8, 2009, 23:07
На новогреческом καρύδι, а дерево, соответственно, καρυδιά. Слово древнее, вроде бы.
Желудь, кстати, - βελανίδι (βαλανίδι), а дуб - βελανιδιά. Как желудь называли в древности - не знаю...
Название: Салат Оливье - русский салат и другие курьёзы
Отправлено: Rezia от января 8, 2009, 23:21
Разберем "болгарский перец".
Название: Салат Оливье - русский салат и другие курьёзы
Отправлено: ginkgo от января 8, 2009, 23:28
То, что по-русски называют греческим салатом - это жалкое подобие того, что греки называют крестьянским или деревенским салатом (хорь'ятики салата или сокращенно просто хорь'ятики). Овощи и сыр там никогда не режутся так мелко, как обычно у нас в т. наз. "греческом салате", и не перемешиваются при подаче на стол. И делается он ни с какой не с брынзой, а с овечим сыром Фэта, у которого совсем другой вкус и консистенция. И без орегано этот салат в Греции немыслим.
Название: Салат Оливье - русский салат и другие курьёзы
Отправлено: Hironda от января 8, 2009, 23:30
ginkgo, спасибо! Очень интересно!

Теперь про болгарский перец:
ЦитироватьРодиной всем известного болгарского перца на самом деле является американский континент - по сей день дикорастущая разновидность сладкого перчика распространена в Мексике, Колумбии и Центральной Америке
Первой европейской страной, начавшей выращивать заморскую диковинку, стала Испания. А всем знакомое название перец получил благодаря трудам болгарских селекционеров, стараниями которых были выведены сладкие, крупноплодные сорта.

http://lifecity.com.ua/?l=knowledge&mod=view&id=1083
Название: Салат Оливье - русский салат и другие курьёзы
Отправлено: ginkgo от января 8, 2009, 23:31
Цитата: Rezia от января  8, 2009, 23:21
Разберем "болгарский перец".
:=