Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Русский язык => Тема начата: Rusifizio от декабря 14, 2004, 13:05

Название: Как это называется?
Отправлено: Rusifizio от декабря 14, 2004, 13:05
Здравствуйте! Я давно занимался русским языком и некоторые термины я забыл или могу перепутать.:roll:
Поэтому зарегистрировался здесь, чтобы спросить:
как называется такой случай, когда в разговоре я привязываю название книги, напр., "Возвращение в Москву" к жизни в Москве? Полисемантика?
Спасибо!
:)
Название: Как это называется?
Отправлено: Vertaler от декабря 14, 2004, 18:36
Цитата: RusifizioЯ давно занимался русским языком и некоторые термины я забыл или могу перепутать.
В смысле что вы не русский? 8)
Название: Как это называется?
Отправлено: Rezia от декабря 14, 2004, 18:44
Цитата: RusifizioЗдравствуйте! Я давно занимался русским языком и некоторые термины я забыл или могу перепутать.:roll:
Поэтому зарегистрировался здесь, чтобы спросить:
как называется такой случай, когда в разговоре я привязываю название книги, напр., "Возвращение в Москву" к жизни в Москве? Полисемантика?
Спасибо!
:)

Может быть, это аллюзия.
Название: Как это называется?
Отправлено: Rusifizio от декабря 14, 2004, 18:47
Цитата: Vertaler van Teksten
Цитата: RusifizioЯ давно занимался русским языком и некоторые термины я забыл или могу перепутать.
В смысле что вы не русский? 8)
Я татарин.8-) А в универе учил  английский и в основном все термины помню оттуда (из художественного анализа литературных произведений), а также из истории языков и непосредственно по занятиям русским на факультете. Но это было в 1991-96 годах, т.е. очень давно.:)
Впрочем, мой украинский друг, у вас есть что ответить по существу?8-)

Добавлено спустя 1 минуту 28 секунд:

Цитата: rezia
Цитата: RusifizioЗдравствуйте! Я давно занимался русским языком и некоторые термины я забыл или могу перепутать.:roll:
Поэтому зарегистрировался здесь, чтобы спросить:
как называется такой случай, когда в разговоре я привязываю название книги, напр., "Возвращение в Москву" к жизни в Москве? Полисемантика?
Спасибо!
:)

Может быть, это аллюзия.
Не, аллюзия это ссылка на что-то или отсылка куда-то.
Товарищи! Кто-нибудь знает?:o
Название: Как это называется?
Отправлено: Vertaler от декабря 14, 2004, 18:59
Цитата: RusifizioВпрочем, мой украинский друг, у вас есть что ответить по существу?
Метасимболизм? 8-)
Название: Как это называется?
Отправлено: Rusifizio от декабря 14, 2004, 19:01
Цитата: Vertaler van TekstenМетасимболизм? 8-)
Думаю, что "Метазюмболизм" звучит лучше.8)
Название: Как это называется?
Отправлено: Vertaler от декабря 14, 2004, 19:05
Цитата: RusifizioДумаю, что "Метазюмболизм" звучит лучше.
??
Название: Как это называется?
Отправлено: Rusifizio от декабря 14, 2004, 19:07
Цитата: Vertaler van Teksten
Цитата: RusifizioДумаю, что "Метазюмболизм" звучит лучше.
??
Может, я ошибаюсь, но разве есть такой термин - "метасимболизм"? Даже если есть, это не будет "метасимБолизм" - потому я и написал, что на немецкий манер звучит лучше - метзюмболизм.:)
Название: Как это называется?
Отправлено: RawonaM от декабря 14, 2004, 19:55
Цитата: RusifizioНе, аллюзия это ссылка на что-то или отсылка куда-то.
Товарищи! Кто-нибудь знает?
Так вы объясните нормально, что вам надо. Пример разговора дайте, а то я не очень понимаю.
Название: Как это называется?
Отправлено: Rusifizio от декабря 14, 2004, 20:02
Цитата: rawonam
Цитата: RusifizioНе, аллюзия это ссылка на что-то или отсылка куда-то.
Товарищи! Кто-нибудь знает?
Так вы объясните нормально, что вам надо. Пример разговора дайте, а то я не очень понимаю.
"в разговоре я привязываю название книги, напр., "Возвращение в Москву" к жизни в Москве" - мне кажется, что это понятно. нет? ок. скажу так - вам дано название книги, а вы развиваете эту тему. если и это непонятно, я закрою тему.:roll:
Название: Как это называется?
Отправлено: ИванЪ Рабинович от декабря 14, 2004, 20:26
Цитата: Rusifizioв разговоре я привязываю название книги
Только книг или цитат, других произведений, фильмов, спектаклей, и.т.д. ?
Название: Как это называется?
Отправлено: RawonaM от декабря 14, 2004, 20:34
Цитата: Rusifizio
Цитата: rawonam
Цитата: RusifizioНе, аллюзия это ссылка на что-то или отсылка куда-то.
Товарищи! Кто-нибудь знает?
Так вы объясните нормально, что вам надо. Пример разговора дайте, а то я не очень понимаю.
"в разговоре я привязываю название книги, напр., "Возвращение в Москву" к жизни в Москве" - мне кажется, что это понятно. нет? ок. скажу так - вам дано название книги, а вы развиваете эту тему. если и это непонятно, я закрою тему.:roll:
Простите, непонятно. Можно пример диалога?
Название: Как это называется?
Отправлено: Vertaler от декабря 14, 2004, 20:38
Цитата: rawonamПростите, непонятно. Можно пример диалога?
Тут надо проще:

Если не объяснишь, мин сине утерям!

Пардон.
Название: Как это называется?
Отправлено: Станислав Секирин от декабря 14, 2004, 21:36
Цитата: Vertaler van Tekstenмин сине утерям!
Длн не понимающих татарского: "Мин сине утерям" значит "я тебя убью".
Название: Как это называется?
Отправлено: Vertaler от декабря 14, 2004, 22:03
А кстати, вместо "я" там Шва пишется?