Здравствуйте!
Перед наступающим новым 2005 годом, годом Петуха, задали всем моим знакомым вопрос - подумать, откуда пошла пословица о жареном петухе, который клюнет.
Есть версия, что жареный петух созвучен с раком, который свистнет, то есть нескоро или никогда. Но почему петух, и почему жареный, и еще: пословица о раке и пословица о петухе, как мне кажется, не являются близкими по смыслу.
Поделитесь, пожалуйста, идеями.
Спасибо.
Цитата: Юлия 2005Здравствуйте!
Перед наступающим новым 2005 годом, годом Петуха, задали всем моим знакомым вопрос - подумать, откуда пошла пословица о жареном петухе, который клюнет.
Есть версия, что жареный петух созвучен с раком, который свистнет, то есть нескоро или никогда. Но почему петух, и почему жареный, и еще: пословица о раке и пословица о петухе, как мне кажется, не являются близкими по смыслу.
Поделитесь, пожалуйста, идеями.
Спасибо.
"Когда жареный петух клюнет" воспринимается скорее как "крайний срок", нежели чем "никогда". Что-то вроде "гром не грянет, мужик не перекрестится". А "когда рак на горе свистнет" по значению близко к "после дождичка в четверг". Все выражения описывают нереальную ситуацию (жареный петух уже не может клюнуть), ср. англ "когда свиньи полетят" (when pigs fly) - никогда.
Ах вот вы о чём...:oops:
Цитата: rezia"Когда жареный петух клюнет" воспринимается скорее как "крайний срок", нежели чем "никогда".
Почему не "никогда"? Дальше ты пишешь, что как раз таки "никогда".
Цитата: rawonamЦитата: rezia"Когда жареный петух клюнет" воспринимается скорее как "крайний срок", нежели чем "никогда".
Почему не "никогда"? Дальше ты пишешь, что как раз таки "никогда".
Дело в том, что образ в основе выражения "жареный петух клюнет в одно место" действительно заставляет предположить "никогда", настолько он нереален . Однако в речевых ситуациях, которые мне доводилось слышать, передавалось значение "в самый последний момент; тогда,когда почти поздно". Я не слышала это выражение в значении "никогда", но это ведь опыт всего лишь одного человека, не так ли?
И потом, возьмем "жареный". Данный компонент может передавать значение опасности - "запахло жареным". Возможно соотнести "жареный петух" - "пахнет жареным" - грядет опасность.
Короче, берешь этимологический фразеологический словарь русского языка, или там Ашукиных "Крылатые слова", или Молоткова "Фразеологический словарь русского языка" - и не мучаешься :yes: ;--)
Цитата: reziaЧто-то вроде "гром не грянет, мужик не перекрестится".
Правильнее:
Пока погром не грянет - еврей не перекрестится :mrgreen:
:) Ага, "не плюй в колодец - вылетит , не поймаешь" или
"слово не воробей - не вырубишь топором",
много всяких переделок смешных.
Откуда образ этого петуха - не знаю.
Но когда говорят о персонаже, подразумевают, что клюнет он вовсе не "в отдаленном будущем" или "никогда", а всенепременно, неизбежно, прям как мировая революция. Первые такты нашего национального марша "Прощание славянки" имеют неофициальный текст, говорящий, что всё, писец, петух уже клюнул. Типа, настала пора славянке прощаться. Как сказано в Евангелии, не спрашивайте о дне и часе.
И еще слышал рассуждение, что птица эта размещена на гербе Российской Федерации.
[Неаргументированная версия]А может, речь о пожаре?[/Неаргументированная версия]
Цитата: pitonИ еще слышал рассуждение, что птица эта размещена на гербе Российской Федерации
Цитата: Заключительная песня мультсериала "10 лет, которые потрясли нас"Сно-ва клю-нул жареный петух!
20 лет не прибавили ясности,
Только всё же сказать мы должны:
Стало больше свободы и гласности,
Жалко, меньше осталось страны...
Я как увидел название темы — сразу про это вспомнил... :_1_12
Цитата: ФизикА может, речь о пожаре
При пожаре петух обычный, только красный.
О, а в армии чего услышать можно! Вот запомнил:
"коту насмарку"
Цитата: AkellaО, а в армии чего услышать можно! Вот запомнил:
"коту насмарку"
Интересно, тут значит "коту под хвост" + "всё насмарку". А это в какой ситуации говорили?
Цитата: reziaЦитата: rawonamЦитата: rezia"Когда жареный петух клюнет" воспринимается скорее как "крайний срок", нежели чем "никогда".
Почему не "никогда"? Дальше ты пишешь, что как раз таки "никогда".
Дело в том, что образ в основе выражения "жареный петух клюнет в одно место" действительно заставляет предположить "никогда", настолько он нереален . Однако в речевых ситуациях, которые мне доводилось слышать, передавалось значение "в самый последний момент; тогда,когда почти поздно". Я не слышала это выражение в значении "никогда", но это ведь опыт всего лишь одного человека, не так ли?
Присоединяюсь к комментариям Рези. Я это выражание слышала не раз и сама употребляю в таком же значении : "в самый последний момент; тогда, когда почти поздно".
Мне кажется, само выражение звучит несколько иначе, вследствие чего и смысл искажен. На самом деле, обычно говорят "пока жареный петух не клюнет". Отсюда и временное значение - крайний срок. (ср. "пока не прижмет как следует" и т.п.):roll:
Цитата: ИванкаМне кажется, само выражение звучит несколько иначе, вследствие чего и смысл искажен. На самом деле, обычно говорят "пока жареный петух не клюнет". Отсюда и временное значение - крайний срок. (ср. "пока не прижмет как следует" и т.п.):roll:
Тоже правильно, но со словом "когда", это выражение также употребляется, напр. "Когда его жареный петух в одно место клюнет, тогда он начнет/станет и т. д. по контексту..."
Цитата: AnniТоже правильно, но со словом "когда", это выражение также употребляется, напр. "Когда его жареный петух в одно место клюнет, тогда он начнет/станет и т. д. по контексту..."
«
Пока жареный петух не клюнет, он не начнет...». Слышала только так. :P
Так говорят о людях, которые
никогда сами ничего не делают, отсюда и «жареный петух», которых, как известно, клюнуть вообще не может. 8-)
Цитата: Физик[Неаргументированная версия]А может, речь о пожаре?[/Неаргументированная версия]
А что! Есть над чем подумать. :) Здесь не "жареный петух" в прямом смысле, может это образно, метафорично, так сказать, "огонь, пламя" - пламя напоминает гребень петуха. Огонь - опасность. "Жареный петух клюнет" =обожжёт огнем. Ну как версия?
Цитата: reziaНу как версия?
Так себе :yes: :)
Не, ну аргументируй ;--)
Цитата: reziaЦитата: AkellaО, а в армии чего услышать можно! Вот запомнил:
"коту насмарку"
Интересно, тут значит "коту под хвост" + "всё насмарку". А это в какой ситуации говорили?
Точно не помню... За этим выражением спряталось "напрасно".
Цитата: AkellaЦитата: reziaЦитата: AkellaО, а в армии чего услышать можно! Вот запомнил:
"коту насмарку"
Интересно, тут значит "коту под хвост" + "всё насмарку". А это в какой ситуации говорили?
Точно не помню... За этим выражением спряталось "напрасно".
А хоть как-нибудь помните? Мне кажется, что это будет что-то вроде анекдота про армейскую жизнь.
Цитата: rezia:) Ага, "не плюй в колодец - вылетит , не поймаешь" или
"слово не воробей - не вырубишь топором",
много всяких переделок смешных.
Слово не воробей - в лес не убежит.
Чем дальше в лес, тем рубашка ближе к телу.
Сколько человека не объедай, а он всё равно в лес не пускает.
Сколько волка не корми, а у слона все равно больше.
Баба с возу - и волки сыты
Цитата: LeoБаба с возу - и волки сыты
:_1_23 эх, жестоко как.
Добавлено спустя 22 минуты 21 секунду: Вот еще, вспомнила: Не по Хуану сомбреро :lol:
Цитата: reziaНе по Хуану сомбреро
Эй, нечестно!! Я собирался это только что отправить, но опять сбои в работе файлов...
Нет, честно, я тоже вспомнил тот роман Марининой. :)
Добавлено спустя 1 час 31 минуту 2 секунды: Готовь сани летом, а телегу на соседа круглый год.
Не рой яму другому - самому пригодится.
Цитата: LeoБаба с возу - и волки сыты
Баба с возу - кобыла в курсе дела...
Чем дальше в лес, тем партизаны толще.
Это хоть и не смесь двух поговорок, но все равно прикольно.
Цитата: Vertaler van Teksten
Нет, честно, я тоже вспомнил тот роман Марининой. :)
Это какой? Вам нравятся её детективы?
Цитата: reziaЭто какой? Вам нравятся её детективы?
Нет. От нечего делать прочитал парочку в прошлом году, лёжа на даче...
Роман называется "Стилист".
А вы, ув. Лукреция, откуда это взяли? ;--)
Цитата: Vertaler van TekstenЦитата: reziaЭто какой? Вам нравятся её детективы?
Нет. От нечего делать прочитал парочку в прошлом году, лёжа на даче...
Роман называется "Стилист".
А вы, ув. Лукреция, откуда это взяли? ;--)
Просто вспомнила. Хотя вроде я этот детектив тоже читала. От нечего делать, я, честно говоря, почти всё у нее перечитала. Умеет дамочка сюжет закрутить, мало не покажется. Потом решила на английские детективы переключиться. Торкает пока меньше, честно говоря.
Вы первый человек, кто правильно декодировал мой ник :)
Цитата: reziaВы первый человек, кто правильно декодировал мой ник
Взял и посмотрел на вас в аське. :)
Цитата: AnniЧем дальше в лес, тем партизаны толще.
Чем дальше в лес, тем толще партизаны. Так ритм лучше. :)
Цитата: Vertaler van TekstenВзял и посмотрел на вас в аське.
Любимая чинность Верталера фан Техтен(-а) -
"от-анонимизовывать" людей. :D
"Любимая чинность" Яна Ковача - порой "анонимизовывать" себя самого. ;--)
Цитата: rezia
Чем дальше в лес, тем толще партизаны. Так ритм лучше. :)
Можно и так.
С кем поведешся - от того и забеременеешь
:) :yes:
А он бы не угадал (и книги хочет писать :D ).
Проблемы с компом, когда замерзнет в "приглашенности",
трудно выйти, конто останет "висеть".
Когда белый бэкраунд - вскорее страница рухнет.
После рестарта ИЕксплорера - все ок, до поры до времени...
Рискантно входить :dunno: ...а то и по морде получишь... :x :D
Открыть 3 окна - быстрая смерть. Проблема явно лишь в конектировке.
Цитата: Anni
С кем поведешся - от того и забеременеешь
The best! :_1_23 ::applause::
Добавлено спустя 50 секунд: Цитата: Ян Ковач:) :yes:
А он бы не угадал (и книги хочет писать :D ).
Проблемы с компом, когда замерзнет в "приглашенности",
трудно выйти, конто останет "висеть".
Когда белый бэкраунд - вскорее страница рухнет.
После рестарта ИЕксплорера - все ок, до поры до времени...
Рискантно входить :dunno: ...а то и по морде получишь... :x :D
Открыть 3 окна - быстрая смерть. Проблема явно лишь в конектировке.
Я Вас читала как поэму.
Цитата: rezia
Я Вас читала как поэму.
:_1_17 :dunno: Ведь там нет рифмы :dunno:
Оно просто было выяснение причин почему некогда трудно войти,
это и не совсем 8-) нарочно. :)
Цитата: Anni
С кем поведешся - от того и забеременеешь
:( Все стали употреблять
фразеологизми,
ну, что поделаешь, - привыкаю...
Хотя и нелегко всегда угадать смысл,
когда "
физиономизмы" или нет - но пожалуйста. :dunno:
Цитата: Ян КовачВсе стали употреблять фразеологизми,
ну, что поделаешь, - привыкаю...
Хотя и нелегко всегда угадать смысл
Похоже, не повредит привести оригиналы пословиц и поговорок, упомянутых в этой ветке:
Не плюй в колодец – пригодится воды напиться (тоже есть «вариант»: «не ссы в компот – там повар ноги моет»).
Пустить красного петуха – т.е. совершить поджог.
Слово не воробей, вылетит – не поймаешь.
Своя рубашка ближе к телу.
Что написано пером – не вырубить топором.
Работа не волк, в лес не убежит.
Чем дальше в лес, тем больше дров.
Не лает, не кусает, а в дом не пускает (загадка)
Сколько волка не корми, а он всё в лес смотрит.
Баба с возу – коням (или кобыле) легче.
И овцы целы, и волки сыты.
Не по Сеньке шапка.
Не рой другому яму – сам попадёшься.
С кем поведёшься, от того и наберёшься.
Готовь сани летом, а телегу – зимой. («телега» – также донос или другой обвинительный документ).
И, разумеется, жареный петух клюёт исключительно в ж.... Тем и страшен.
Цитата: pitonИ овцы целы, и волки сыты.
И пастуху светлая память
Цитата: ЕвгенийЦитата: reziaНу как версия?
Так себе :yes: :)
Евгений, я жду. :yes:
Добавлено спустя 4 минуты 30 секунд: Цитата: piton
Не лает, не кусает, а в дом не пускает (загадка).
А где это было, в какой смеси, пардон?
Вот еще загадка, хотя известная очень, жаль: ползает по потолку, лампочки облизывает...
Цитата: reziaползает по потолку, лампочки облизывает...
Опять соседи затопили :cry:
:lol: посмотрите в любой поисковой системе, там будет ответ.
Вот еще одна, из той же серии: по небу летит, черная, резиновая.
Что это такое - зелёное и бегает по лесу?
Цитата: Станислав СекиринЧто это такое - зелёное и бегает по лесу?
Ёлка перед Новым Годом от браконьеров прячется :) :lol:
Добавлено спустя 2 минуты 15 секунд: Цитата: ИванЪ РабиновичьЦитата: reziaползает по потолку, лампочки облизывает...
Опять соседи затопили :cry:
Лампосос потолочный обыкновенный :)
Цитата: reziapiton пишет:
Не лает, не кусает, а в дом не пускает (загадка).
А где это было, в какой смеси, пардон?
Думаю, что отзвук есть в
Цитата: Станислав СекиринСколько человека не объедай, а он всё равно в лес не пускает.
Из прикольных загадок вспомнил:
"С когтями, а не птица, летит, матерится".
И еще мне очень нравится современная:
"Дом без окон и закрыт, а внутри холодный. Если рядом кот сидит, значит, кот - голодный".
Цитата: reziaЛампосос потолочный обыкновенный
Большой, зелёный, живёт под землёй, питается камнями. — Большой Зелёный Камнеед. :D
Цитата: piton"С когтями, а не птица, летит, матерится".
Панк под кайфом.
Цитата: piton"Дом без окон и закрыт, а внутри холодный. Если рядом кот сидит, значит, кот - голодный".
Холодильник \ морг
Цитата: pitonЦитата: reziapiton пишет:
Не лает, не кусает, а в дом не пускает (загадка).
А где это было, в какой смеси, пардон?
Думаю, что отзвук есть в
Цитата: Станислав СекиринСколько человека не объедай, а он всё равно в лес не пускает.
.
Нет, это другое - "сколько волка не корми, а он всё в лес смотрит".
Здесь множественная замена слов, просто.
Цитата: reziaЦитата: Станислав СекиринЧто это такое - зелёное и бегает по лесу?
Ёлка перед Новым Годом от браконьеров прячется :) :lol:
Более правильный ответ: стая огурцов.
А в чём же тут соль?
Да в том, что огурцы обычно бегают отнюдь не стаями.
Цитата: Станислав Секирин
А в чём же тут соль?
Да в том, что огурцы обычно бегают отнюдь не стаями.
Ага :) "С ума по одиночке сходят, это только гриппом все вместе болеют" ("Трое из Простоквашино"). :) :)
Цитата: reziaЗдесь не "жареный петух" в прямом смысле, может это образно, метафорично, так сказать, "огонь, пламя" - пламя напоминает гребень петуха. Огонь - опасность. "Жареный петух клюнет" =обожжёт огнем. Ну как версия?
А вот что написано в сегодняшней "НГ-религии":
"В древнерусских преданиях, идущих еще с языческих времен, Петух считался добытчиком огня. Петушиные жертвоприношения, связанные с культом огня, сохранялись на Руси вплоть до Средних веков и, естественно, осуждались Церковью как суеверие. Кстати, отсюда и пошло выражение "пустить петуха", то есть поджечь".
(Валерий Каждая, "На Петуха надейся, а сам не плошай".)
Цитата: pitonЦитата: reziaЗдесь не "жареный петух" в прямом смысле, может это образно, метафорично, так сказать, "огонь, пламя" - пламя напоминает гребень петуха. Огонь - опасность. "Жареный петух клюнет" =обожжёт огнем. Ну как версия?
А вот что написано в сегодняшней "НГ-религии":
"В древнерусских преданиях, идущих еще с языческих времен, Петух считался добытчиком огня. Петушиные жертвоприношения, связанные с культом огня, сохранялись на Руси вплоть до Средних веков и, естественно, осуждались Церковью как суеверие. Кстати, отсюда и пошло выражение "пустить петуха", то есть поджечь".
(Валерий Каждая, "На Петуха надейся, а сам не плошай".)
НГ как здесь понимать?
"Валерий Каждая" - не могу Вас понять и здесь.
Цитата: reziaЦитата: ЕвгенийЦитата: reziaНу как версия?
Так себе :yes: :)
Евгений, я жду. :yes:
Жареный - жар. Ты говоришь, что версия не объясняет метафору "жареный". "Жареный петух" - в смысле не простой петух, а тот, что связан с огнем, жаром, поэтому и "жареный", но не в смысле "зажаренный".
Цитата: reziaНГ как здесь понимать?
"НГ-религии" - приложение к "Независимой газете", выходит раз в две недели.
Цитата: rezia"Валерий Каждая" - не могу Вас понять и здесь.
Это фамилиё такое у автора. Предположу, что ударение на второй слог.
Цитата: pitonЦитата: reziaНГ как здесь понимать?
"НГ-религии" - приложение к "Независимой газете", выходит раз в две недели.
Автор эти сведения из какой книги брал? В.Каждая - автор статьи, да?
Цитата: reziaВ.Каждая - автор статьи, да?
Точно. Откуда брал, то не сообщил.
Цитата: piton
Цитата: rezia"Валерий Каждая" - не могу Вас понять и здесь.
Это фамилиё такое у автора. Предположу, что ударение на второй слог.
Это что... Вот во времена моей студенческой юности в "Комс. Правде" периодически появлялись заметки за подписью "
О. Какучая". В конце концов оказалось, что автор - мужчина, зовут его
Отар, а в фамилии ударение, видимо, было на предпоследнем слоге.
Кстати о "Комсомольской правде". Кажется, в период 1979-1981 (пытливые могут разыскать) :), была опубликована статья "Играли свадьбу на деревне", где упоминалось, что обряд жертвоприношения петуха сохранялся в середине XX в.
Цитата: pitonКстати о "Комсомольской правде". Кажется, в период 1979-1981 (пытливые могут разыскать) :), была опубликована статья "Играли свадьбу на деревне", где упоминалось, что обряд жертвоприношения петуха сохранялся в середине XX в.
Куда уж пытливее, если Вы о событиях двадцатилетней давности помните.
Если все же вернуться к "жареному петуху", то посмотрите здесь: http://www.pagan.ru/p/petuh0.php и здесь: http://www.pagan.ru/zh/zharptica0.php
Коротко: не жареный, а жаровый, то бишь, огненный.
Смысл пословицы: не в последний момент, а когда уже поздно.
Кстати, пословица про мужика тоже имеет несколько иной смысл:
Пока гром не грянет, мужик не перекрестится, а и перекрестится, то не знает, зачем.
С уважением, Огнеяр
Дом Сварога: языческий проект
http://www.pagan.ru
Круг Языческой традиции
http://www.triglav.ru
Цитата: OgnejarЕсли все же вернуться к "жареному петуху", то посмотрите здесь: http://www.pagan.ru/p/petuh0.php и здесь: http://www.pagan.ru/zh/zharptica0.php
Коротко: не жареный, а жаровый, то бишь, огненный.
Ну вот, всё сходится :).
Цитата: ЕвгенийЦитата: reziaНу как версия?
Так себе :yes: :)
Женя! Кому молчишь??
Цитата: Ognejar
С уважением, Огнеяр
Дом Сварога: языческий проект
http://www.pagan.ru
Круг Языческой традиции
http://www.triglav.ru
:) Приятно.
не хотел открывать новую тему для такого вопроса... :oops:
а почему "туалетная вода"? У меня какие-то ассосциации сразу нехорошие появляются :roll:
Цитата: macabroне хотел открывать новую тему для такого вопроса... :oops:
а почему "туалетная вода"? У меня какие-то ассосциации сразу нехорошие появляются :roll:
А "туалет" в смысле "наряд, одежда" Вас не смущает?
Toilette (франц) - наряд, платье. Уменьш. от toile - холст, полотно.
то есть, это - "вода, которой смачивают платья"?
понял ;--)
:D
лучше журавль в небе, чем утка под кроватью
У меня при пословице о петухе следующая картинка рисуется: человек тянет с чем-то до тех пор, пока не случается что-то совсем уже необычное, что говорит - дальше тянуть уже невозможно, уже даже жареные петухи клюют в пятую точку (символически дают под зад) и говорят - надо действовать. Тем более, что это по идее должно быть болезненное мероприятие, которое физически подстегивает.