Опрос
Вопрос:
Как вы произносите данные слова?
Вариант 1: Одинаково
голосов: 14
Вариант 2: Различно
голосов: 6
А как вы произносите эти слова?
Иными словами, для вас есть ли разница в произношении wine и whine?
одинаково
Одинаково.
А какая разница?
Я - одинаково, а в американском варианте разница есть (придыхание):
http://dictionary.reference.com/browse/whine
http://dictionary.reference.com/browse/wine
Wh вроде не с придыханием, а глухой звук [w̥] вместо звонкого [w].
Но как это произносится, почему-то мне это слышится как простое сочетание [hw]?
Разве это так?
Однохуйственно
Ну если сравнить w в словах, например, what и we - тут действительно разница есть.Не только потому что в we следом идет e, передний звук, и хоть и мягких согласных в английском нет, но чуть-чуть, может, и влияет. Не поэтому. В слове what оно как-то легче, а в we четче. Значит, это так разница действительно, а не потому что слово what употребляется в разговорной речи очень часто и подвергается самым различным влияниям? Но wine-whine у меня одинаково.
Цитата: "Dana" от
Иными словами, для вас есть ли разница в произношении wine и whine?
В скотсе wh может произноситься как ʍ или f.
Цитата: "Xico" от
В скотсе wh может произноситься как ʍ или f.
Так то скотс... В иберно-английском тоже такая фича есть.
Но в любом случае, т.наз. wine-whine merger там не произошёл.
Дык в Техасе некоторые говорят хвайн
Это как?
во Флориде говорят одинаково. в других штатах - не знаю..
«hw» — это среднеанглийское произношение древнеанглийского написания, напр.: hwæt (современное what). Немудрено, что в Америке кое-где сохранилось после разрыва связей с Англией.
В Англии тоже встречается.