Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Переводы и помощь по языкам => Татуировки => Тема начата: tmadi от декабря 26, 2008, 12:21

Название: В подарок татушнику
Отправлено: tmadi от декабря 26, 2008, 12:21
Под Новый год для любителя обезобразить свое тело -  латинско-маньчжурский конвертер от горячо любимого мной сайта anaku (http://www.anaku.cn/).

Вбиваем имя (свое, любимого человека, собаки итп.) в строку, жмем create, получаем результат, прйомся от щастья.

К примеру, женское имя Марина (одно из моих любимых). Вбиваем Marina, получаем на выходе:
(http://s47.radikal.ru/i116/0812/29/fd5f7563da76.png)

Чем не татуха?
Название: В подарок татушнику
Отправлено: Hironda от декабря 26, 2008, 13:45
Ирина - то же самое, только сверху справа кончается одним хвостиком вверх, без крышечки. :)
Название: В подарок татушнику
Отправлено: tmadi от декабря 26, 2008, 13:59
Сверху справа не кончается, а начинается.
Название: В подарок татушнику
Отправлено: Хворост от декабря 26, 2008, 14:48
Очень красивая письменность. Интересно, откуда она произошла?
Название: В подарок татушнику
Отправлено: Damaskin от декабря 26, 2008, 15:11
Цитата: Hworost от декабря 26, 2008, 14:48
Очень красивая письменность. Интересно, откуда она произошла?

Манчьчжурская - от старомонгольской. Старомонгольская - от уйгурской. Уйгурское письмо - от согдийского.
Кажется, так.
Название: В подарок татушнику
Отправлено: shravan от декабря 26, 2008, 22:28
Я слышал версию, что от сирийской скорописи. Писцы располагали лист под таким углом, что горизонтальная строка воспринималась почти как вертикальная, а направление письма вместо справа-налево практически превращалось в сверху-вниз.
Название: В подарок татушнику
Отправлено: Iskandar от декабря 26, 2008, 23:29
Согдийские надписи сверху вниз также имеются. Обычно это объясняют китайским влиянием, ведь в Китае такое направление было изначальным и превалирующим.
Название: В подарок татушнику
Отправлено: Драгана от декабря 27, 2008, 08:23
А Ольгу не напишете так? :) Конечно, клеймо на себе ставить не собираюсь, но просто ради интереса!
Название: В подарок татушнику
Отправлено: Python от декабря 27, 2008, 08:58
Цитата: Драгана от декабря 27, 2008, 08:23
А Ольгу не напишете так? :) Конечно, клеймо на себе ставить не собираюсь, но просто ради интереса!
А в чем сложность?
(http://www.anaku.cn/msc.php?input=Olga&font=1wpc=5&fontsize=25&cspace=10&fcolor=Black&bcolor=White)
(Olga)
Название: В подарок татушнику
Отправлено: shravan от декабря 27, 2008, 10:37
Цитата: Iskandar от декабря 26, 2008, 23:29
Согдийские надписи сверху вниз также имеются. Обычно это объясняют китайским влиянием, ведь в Китае такое направление было изначальным и превалирующим.
Так согдийское письмо как раз и возводят к сирийскому, разве нет?
Название: В подарок татушнику
Отправлено: Iskandar от декабря 27, 2008, 10:38
Цитата: shravan от декабря 27, 2008, 10:37
Цитата: Iskandar от декабря 26, 2008, 23:29
Согдийские надписи сверху вниз также имеются. Обычно это объясняют китайским влиянием, ведь в Китае такое направление было изначальным и превалирующим.
Так согдийское письмо как раз и возводят к сирийскому, разве нет?

:yes:
Название: В подарок татушнику
Отправлено: shravan от декабря 27, 2008, 10:59
 :donno:
Название: В подарок татушнику
Отправлено: лёша от января 5, 2009, 22:46
"всё мне дозволено,но ничто не должно управлять мною."а можно эту фразу на латынь перевести
Название: В подарок татушнику
Отправлено: tmadi от мая 10, 2009, 21:22
Еще одна книга, которая может пригодиться любителю татуировок - тангутский словарь (http://www.uz-translations.net/?category=chinadics-chinese-othdics-other&altname=tangut-chinese_dictionary). Весь смак заключается именно в том, что ничего не понять, можно наугад брать любую надпись и самому выдумывать перевод, все равно читающих по-тангутски людей в мире - единицы, а тангутская иероглифика смотрится более чем эффектно.
Впрочем, если проконсультироваться с мало-мальски разбирающимся в китайском языке человеком, то можно произвести и более целевой запрос. Например, слово "любовь" выглядит так:

(http://s55.radikal.ru/i149/0905/f6/416be76b8b51.jpg)
Название: В подарок татушнику
Отправлено: Beermonger от мая 10, 2009, 21:26
Название прочитал как "подарок пту-шнику" :E:.
Название: В подарок татушнику
Отправлено: tmadi от мая 10, 2009, 21:26
Цитата: Beermonger от мая 10, 2009, 21:26
Название прочитал как "подарок пту-шнику" :E:.

Допускается и такое прочтение.
Название: В подарок татушнику
Отправлено: Лукас от мая 10, 2009, 21:27
Цитата: tmadi от мая 10, 2009, 21:26
Допускается и такое прочтение.
Главное не перепутать с группой Тату и ее поклонниками татушниками. :green:
Название: В подарок татушнику
Отправлено: tmadi от мая 10, 2009, 21:29
Туда же. Восток, духовность, яой и прочий метеоризм.
Название: В подарок татушнику
Отправлено: Bhudh от мая 10, 2009, 22:32
Цитата: tmadi от мая 10, 2009, 21:29метеоризм
[ЩИТО?]
Название: В подарок татушнику
Отправлено: tmadi от мая 10, 2009, 22:33
Цитата: Bhudh от мая 10, 2009, 22:32
[ЩИТО?]

Yes, sir, totally shit-o.
Название: В подарок татушнику
Отправлено: tmadi от июня 12, 2009, 07:59
Цитата: Hworost от декабря 26, 2008, 14:48
Очень красивая письменность. Интересно, откуда она произошла?
Цитата: Damaskin от декабря 26, 2008, 15:11
Манчьчжурская - от старомонгольской. Старомонгольская - от уйгурской. Уйгурское письмо - от согдийского.
Кажется, так.

Вот как это видят маньчжурские (китайские) языковеды: арамейский - согдийский - уйгурский - монгольский - маньчжурский. Так оно и было.

(http://s53.radikal.ru/i140/0906/61/42e270c53a7e.jpg)
Название: В подарок татушнику
Отправлено: злой от июня 20, 2009, 22:46
Интересно. В программе Wakan Uighur транскрибируется как 維吾爾 (weiwuer). Здесь - по-другому (второй иероглиф даже не  нашел, как читается). Здесь есть смысловое различие или просто разнобой в транскрибировании?
Название: В подарок татушнику
Отправлено: skazo4nik от июля 16, 2009, 18:09
А как они правильно читаються сверху вниз чтоли?
Название: В подарок татушнику
Отправлено: Denis17 от октября 24, 2009, 18:19
Уважаемые ленгвисты и переводчики, а так же умники, хотелось бы поменьше сарказма о людях ,которые имеют или хотят сделать татуировку, уверен, что ваш сарказм простирается, только в пределах интернета. Не навязывайте людям своё мнение. Когда ВАС просят о помощи, то помогайте по мере возможности, а не разводите демогогию!!!
Название: В подарок татушнику
Отправлено: shravan от октября 24, 2009, 18:37
Цитата: Denis17 от октября 24, 2009, 18:19
Уважаемые ленгвисты и переводчики, а так же умники, хотелось бы поменьше сарказма о людях ,которые имеют или хотят сделать татуировку, уверен, что ваш сарказм простирается,  только в пределах интернета. Не навязывайте людям своё мнение. Когда ВАС просят о помощи, то помогайте по мере возможности, а не разводите демогогию!!!
:'(
Название: В подарок татушнику
Отправлено: lehoslav от октября 24, 2009, 18:38
Цитата: Denis17 от октября 24, 2009, 18:19
Уважаемые ленгвисты и переводчики, а так же умники, хотелось бы поменьше сарказма о людях ,которые имеют или хотят сделать татуировку, уверен, что ваш сарказм простирается, только в пределах интернета. Не навязывайте людям своё мнение. Когда ВАС просят о помощи, то помогайте по мере возможности, а не разводите демогогию!!!
Не навязывайте мне своего отношения к моему отношению по отношению к обсуждаемому вопросу.
Название: В подарок татушнику
Отправлено: Xico от октября 24, 2009, 18:50
Цитата: shravan от октября 24, 2009, 18:37
:'(
Это от испанского lengua.