Как объяснить, что фраза "мы поговорили два часа" звучит более менее нормально, а фраза "мы поговорили всю ночь" невозможна? Логически и там, и там указан отрезок времени, однако, если я хочу использовать словосочетание "всю ночь", то должна использовать глагол "проговорили".
можно же сказать просто говорили. объясните что по- означает короткий промежуток времени а про- длинный.
Цитата: Karakurt от декабря 23, 2008, 20:22
объясните что по- означает короткий промежуток времени а про- длинный.
Я совсем не уверена, что это так. Например, "мы проговорили две минуты, а с меня взяли двадцать долларов".
Ну тогда не говорите про про-. Поговорите про ПРО. :D
Не поняла.
Скажите что предлог по- говорит о законченном действии, для которого не нужно (нельзя) указывать его продолжительность.
Посиди, поговори со мной - какое законченное действие?
Посидел, поговорил - законченное
По-моему, тут есть еще такой подтекст - если проговорили, то акцентуация на само говорение, а если поговорили - то на то, о чем говорили.
А откуда это ха-ха?
Это из книги Радзинского. Сталин читал какую-то книгу, в которой какой-то бывший достаточно жёсткий революционер рассуждал о гуманности, и оставил заметку на полях.