Здравствуйте уважаемые!
Меня зовут Иван.
Хотелось бы проконсультироватся у знающих людей. :)
Дело в том, что учусь в МАИ на тех.фак-те.Пошел на 2-ое образование(анг.яз) и нам преподпавали 1 семестр "Языкознание", т.е русский язык.Преподаватель на одном из занятие сказала, что существует 8 родов имени существительного в русском языке и аж 13 падежей. :o
Я знаю, что есть только 3 рода и 6 падежей.
Реально ли существуют еще 5 родов?Если да, то как они называются?
Спросил бы сам у предподавателя, но уже закончил учится, и найти преподавателя будет сложно. :((
Спасибо всем заранее!
8 родов - наверно речь идет о 8 согласовательных классах: (3 рода + pluralia tantum) * (категория одушевленности/неодушевленности) = 8.
Падежей в русском резонно выделять больше 6, хотя 13, пожалуй, много. Эта тема здесь уже обсуждалась несколько раз, попробуйте поиск по форуму.
GaLL
Спасибо за ответ!
Я попоробую поискать по форуму, но вы не могли бы перечистить эти 8 классов?
(мужской, женский, средний род, существительные, которые употребляеются лишь во множественном) * (категория одушевленности/неодушевленности) - как раз 8.
Облазил интренет я нашел только такое:
3 рода(м, ср, ж)+общий, обоюдный, парный, безродный.Получилось 7...только на самом деле так ли это все? :???
GaLL
Не совсем понял.3(ж, м, ср).А еще 5, получается, что категорий одуш.и неодуш. 5 штук?
Так бывают одуш. и неодуш. существительные мужского рода (волк, стол), женского (сестра, изба), среднего (окно, чудовище).
GaLL
Я вас понял.
Но не понятно одно.Допустим слово "врач".Врач бывает и женщина и мужчина.То это какой род?
Цитата: "deww" от
GaLL
Я вас понял.
Но не понятно одно.Допустим слово "врач".Врач бывает и женщина и мужчина.То это какой род?
По нормам русского литературного языка "врач" всегда мужского рода. Обоюдный род - слова типа "заводила", "невежда", по поводу их места в системе согласовательных классов можно судить по-разному вроде.
А слова "джинсы", "очки" получаются как раз один из случаев множ.числа неодуш?
Эти слова были примером к парному роду. :???
Вообще очень интересно получается. :???
Цитата: "deww" от
А слова "джинсы", "очки" получаются как раз один из случаев множ.числа неодуш?
Это т. н. "pluralia tantum", т. е. слова, употребимые только во множественном. Я не могу припомнить подобное одушевленное существительное, но, может, что-то найдется.
Думаю о лесе
Гуляю в лесу
Цитата: "temp1ar" от
Думаю о лесе
Гуляю в лесу
Вдруг пришла мысль: А нет ли фонетической или интонационной подоплёки в замене одного падежа другим? (типа "влесУ" выговорить проще чем "влЕсе")
Цитировать(мужской, женский, средний род, существительные, которые употребляеются лишь во множественном) * (категория одушевленности/неодушевленности) - как раз 8.
Если существительные употребляются только в единственном или множестенном числе, то как это связано с их родом?!
Как-то так было написано в "Энциклопедии для детей": том "Языкознание. Русский язык". Точно не помню, так как читал это лет десять назад.
Конечно, лучше считать, что у pluralia tantum происходит нейтрализация противопоставления по роду, а не выделять их в отдельный класс. Я лишь попытался предположить,какая классификация имелась в виду предподавателем.
Цитата: antbez от декабря 22, 2008, 05:03
Цитировать(мужской, женский, средний род, существительные, которые употребляеются лишь во множественном) * (категория одушевленности/неодушевленности) - как раз 8.
Если существительные употребляются только в единственном или множестенном числе, то как это связано с их родом?!
По Зализняку, особый класс согласовательный, ср. одни сутки - двое суток - пять суток.
От себя замечу - существуют одушевленные слова pluralia tantum: белые, черные (в шахматах), белые, красные (в политике), девчата (не от "девчонки" же!!!), гроздья (слово явно не женского рода, тогда как гроздь - женского).
Цитата: ou77 от декабря 22, 2008, 00:54
Цитата: "temp1ar" от
Думаю о лесе
Гуляю в лесу
Вдруг пришла мысль: А нет ли фонетической или интонационной подоплёки в замене одного падежа другим? (типа "влесУ" выговорить проще чем "влЕсе")
нет. Окончание "у" попало сюда из ИЕ склонения на -u-. В польском например, у мужского рода тоже два окончания в предложном падеже, но они распределены фонетически: "у" выступает после заднеязычных, мягких и исторически мягких, "е" у всех остальных. В русском эти два окончания распределяются по смыслу (поэтому и считается, что вместе одного предложного падежа должно быть как минимум два).
Ещё один привет из склонения на -u- это родительный части: хочешь чаю?
Зашел по тому же вопросу...сколько все же родов в русском языке?
Википедия выделяет 5:м, ж, ср, общий и обоюдный. :???
А на самом деле? :???
Проясните кто-то ситуацию?
Полистал Гугл, нашел пару тем про упоминание 8 родов, все ссылаются на так называемую "Академическеую грамматику", мол там есть разъяснение в 1-ом томе из 6-сти.
Пытался найти в интернете эту самую грамматику, безрезультатно. :(
Цитата: temp1ar от декабря 22, 2008, 13:59
Цитата: ou77 от декабря 22, 2008, 00:54
Цитата: "temp1ar" от
Думаю о лесе
Гуляю в лесу
Вдруг пришла мысль: А нет ли фонетической или интонационной подоплёки в замене одного падежа другим? (типа "влесУ" выговорить проще чем "влЕсе")
нет. Окончание "у" попало сюда из ИЕ склонения на -u-. В польском например, у мужского рода тоже два окончания в предложном падеже, но они распределены фонетически: "у" выступает после заднеязычных, мягких и исторически мягких, "е" у всех остальных. В русском эти два окончания распределяются по смыслу (поэтому и считается, что вместе одного предложного падежа должно быть как минимум два).
Ещё один привет из склонения на -u- это родительный части: хочешь чаю?
Долго размышляя над вопросом архаизмов в языке, я пришел к выводу, что прежде чем искать объяснение в какого-то явления в далеком прошлом, вначале надо поискать что-то в синхронном и так получается что чаще всего кажущийся архаизм объясняется каким-либо ударением, или редукцией, или аналогией, или еще чем.
Язык - это система - всё что не в системе должно отмиреть и отвалиться, почему в этих двух случаях оно сохранилось (пройдя через много разных систем где ему уже ненадо было быть) а в других не сохранилось? небывает таких архаизмов:(
ou77, вы ошибаетесь, по крайней в этом конкретном случае...
Цитата: "temp1ar" от
ou77, вы ошибаетесь, по крайней в этом конкретном случае...
изучу вопрос.
Цитата: "temp1ar" от
Окончание "у" попало сюда из ИЕ склонения на -u-
Согласен, но попало совсем не из ПИЕ непосредственно, и не сохранилось из него), а именно
по аналогии со склонением которое имеет "у" в род. падеже, оно оставалось в древнерусском, есть в украинском, наверняка присутствует в диалектах русского.
Слово "чай" думаю отсутствовало в ПИЕ:)
А форма "чаю" быстрее всего именно род.п. который так же используется вместо винительного по аналогии с одушевленными существительными.
хм... неужели "в лесу" использует родительный вместо местного по аналогии с использованием родительного вместо винительного?
Нет, нет. Никто и не говорит, что это окончание попало туда прямиком из ПИЕ :) Просто склонение на -у-, которое существовало во всех древних славянских языках восходит непосредственно к соответсвующей ИЕ деклинации. Насколько мне известно, впоследствии склонение оно исчезло во всех слав языках, смешавшись со склонением на -о-, оставляя в нём более или менее заметные следы.
Парадигма слова *sunus, например, выглядела так:
Ном. sūnus > synъ
Ген. sūnous > synu
Дат. sūnouei > synovi
Акк. sūnum > synъ
Инстр. - (не помню :)
Лок. sūnou > synu
"В лесу" используется окончание локатива (то есть нашего "предложного падежа") склонения на -у-. В "чаю" же - генетива (родительного падежа). В том, что они совпадают нет ничего странного, обычная для языка омонимия грамматических форм.
А то, что слова "чай" в ПИЕ не существовало, ничего не меняет :P Главное, что к тому времени, как это слово появилось в русском, окончание -у- в виде родительного части уже во всё функционировало.
Цитата: "temp1ar" от
Инстр. - (не помню :)
сынъмь
"у" в локативе было еще в древнерусском, вот и могло сохраниться в диалектах русского. В украинском в существительных, похоже (не могу найти мою грамматику украинского), не сохранилось.
А нет, есть в украинском как вариант: "на батькові"/"на батьку" так что может быть даже влияние украинского:) но быстрее остаток древнерусского.
Вот еще вспомнил русское: "на ветру"
Но, однако всё это не отдельные падежи (как некоторые утверждают), а лишь варианты окончаний:(
Сдругой стороны если разные окончания имеют разное употребление то возможно уже и разные падежи:(
Цитата: "ou77" от
но быстрее остаток древнерусского.
Интересное употребление, ни разу не слышал (только
скорее).