Перевожу статью по диалектам норвежского. Ну, они там делятся на две группы по концовке инфинитива. Так вот у восточных диалектов такая тема, что у инфинитива могут быть два окончания (например, -a, -e).
Мой вопрос заключается в следующем: есть ли в лингвистике какой-то специальный термин для обозначения этого явления? Мне лучше его обозвать (раздробленный/разветвлённый инфинитив), или лучше вообще никак не называть, а просто описать явление как таковое?
Инфинитив на -е и инфинитив на -а в диалектах норвежского - это один и тот же показатель. Не будете же вы говорить, что слова høst и haust это разные слова?
Различие здесь чисто фонетическое, а не морфологическое... В одних диалектах гласная редуцировалась, в других нет.
Темплар, мне, как не знающему язык, всё равно, фонетическое различие в этих концовках или морфологическое, я просто хочу знать, есть ли у этого явления (разные формы инфинитивов) какое-то научное название.
В этом-то и дело, что форма всего одна. Описывая это различие, следует говорить исключительно о фонетике, так как инфинитив в этом случае не менее показателен, чем, например, окончание множественного числа (-ar и -er в диалектах без редукции, исключительно -er в диалектах с редукцией).
Если различие фонетическое, то инфинитив как морфологическая форма тут вообще ни при чём.
Цитата: "lovermann" от
есть ли в лингвистике какой-то специальный термин для обозначения этого явления
Диалекты с редукцией заударной гласной и диалекты без редукции заударной гласной ;)
Таак, теперь ясно. Благодарю за объяснение!
Роман, вы чушь пишете. Это не только и не столько зависит от
наличия редукции, сколько от её типа.
Явление называется "расщеплённый инфинитив" (не путать с одноимённым совершенно отличным английским явлением).
Цитата: БерковОно состоит в том, что в двусложных словах, первый слог которых исторически (в днорв.) был долгим (типа kaste 'бросать' < kasta, høre 'слышать' < heyra), второй слог подвергся редукции (в Трёнделаге — апокопе), тогда как в словах с исторически кратким первым слогом редукции/апокопы не произошло. Это особенно четко проявляется в инфинитиве: вост.-норв. [kasta], [hø:r@], но [le:sa] < днорв. lesa 'читать', [vær:a] < днорв. vera 'быть'.
Цитата: "Vertaler" от
Роман, вы чушь пишете.
Уважаемый, никто не обязан анализировать язык диахронически, начиная с старших рун. В современном языке никаких "долгих" гласных там нет, есть факт, что в одних диалектах происходит редукция заударных слогов и они совпадают в одну гласную, в других - нет. Точка.
А причины, этимологии и т.д. с точки зрения современного языка абсолютно нерелевантны и представляют интерес только для тех, кому заняться больше нечем
Роман, перечитайте внимательно цитату из Беркова. Речь идёт о наличии двух вариантов окончания в одном и том же диалекте, что вызвано специфичностью редукции, а не просто её наличием.
Соотношение как в восточнославянском -ть/-ти?
Цитата: "Vertaler" от
Речь идёт о наличии двух вариантов окончания в одном и том же диалекте
И? А есть диалекты *другие* - где окончание одно. Вот и получается СИНХОННО, что восточно-норвежские диалекты не редуцируют -а в -е, а западно-норвежские всё редуцируют в однотипное -е. А то, что -е в восточно-норвежском появилось из редукции когда-то в синхронном плане абсолютно НЕРЕЛЕВАНТНО
Цитата: Антиромантик от декабря 18, 2008, 14:07
Соотношение как в восточнославянском -ть/-ти?
абсолютно такое же соотношение как и русское -ть/-ти.
А что вы имеете в виду по "восточнославянским"? Во восточнославянских языках показателей больше: русские -ти/-ть, украинское -ти [ты], белорус. -ць. Неговоря уж про фузионное -чь в словах с основой на заднеязычный...
Цитата: Roman от декабря 18, 2008, 14:25
И? А есть диалекты *другие* - где окончание одно. Вот и получается СИНХОННО, что восточно-норвежские диалекты не редуцируют -а в -е, а западно-норвежские всё редуцируют в однотипное -е. А то, что -е в восточно-норвежском появилось из редукции когда-то в синхронном плане абсолютно НЕРЕЛЕВАНТНО
Мы с вами как про Фому и про Ерёму, честное слово.
Как
синхронно западнонорвежские могут редуцировать что-то, что всегда безударное? Синхронно в одних диалектах шва, в других не шва, а в третьих и наблюдается обсуждаемое явление.
Кроме этого, вы там не перепутали значения слов "синхронный" и "диахронный"?
Когда-нибудь мне это всё надоест, правда-правда. Как минимум на предупреждение вы себе уже давно наговорили — и политикой, и умной чушью, — и его до сих пор не было только потому, что я добрый.
Это явление называется "расщепленный инфинитив". Roman, оно лишь частично связанно с редукцией безударных.
В словах, в которых в дрн. периоде был долгий корневой гласный, произошла редукция сторого слога:
høre << heyra
kaste << kasta [ka:-]
Если же корневой слог был кратким, то редукция не произошла:
lesa [le:sa] << lesa [lesa]
Это явление еще называется "правилом равновесия".
Цитата: "Roman" от
Уважаемый, никто не обязан анализировать язык диахронически, начиная с старших рун. В современном языке никаких "долгих" гласных там нет, есть факт, что в одних диалектах происходит редукция заударных слогов и они совпадают в одну гласную, в других - нет. Точка.
Roman, почитайте хоть что-то о норвежском сначала...
Цитата: "regn" от
В словах, в которых в дрн. периоде
Блин, вот жеж пристали со своим дрн :wall:
Смотрите на явление с позиций СОВРЕМЕННОГО языка, не всем интересна языковая археология! :down: Есть восточные и есть западные диалекты. В восточных различаются инфинитивы на -е и -а, а на западе они РЕДУЦИРУЮТСЯ только в -е. ЧТО ЗДЕСЬ НЕПОНЯТНО? Если кто-то не "в курсе", то редукция - это не различение нескольких фонем в определённой позиции. Вот и есть в ЗАПАДНЫХ диалектах редукция, по сравнению с восточными.
Цитата: "Vertaler" от
Когда-нибудь мне это всё надоест, правда-правда
использование модераторства с целью затыкания рта неугодному собеседнику? ну-ну
Цитата: "regn" от
Roman, почитайте хоть что-то о норвежском сначала...
Почитайте что-нибудь о синхронном анализе языка...
Roman! Нет уж - ВЫ почитайте о расщепленном инфинитиве, а потом будем говорить!
Цитата: "Roman" от
В восточных различаются инфинитивы на -е и -а, а на западе они РЕДУЦИРУЮТСЯ только в -е. ЧТО ЗДЕСЬ НЕПОНЯТНО? Если кто-то не "в курсе", то редукция - это не различение нескольких фонем в определённой позиции. Вот и есть в ЗАПАДНЫХ диалектах редукция, по сравнению с восточными.
:-\ Ранее выдвигались идеи по поводу того, что там только "-а" (в восточных), если я правильно понял.
Цитата: "regn" от
Ранее выдвигались идеи по поводу того, что там только "-а" (в восточных)
Кто такие идеи выдвигал?
Извиняюсь... Я действительно не так понял.
Просто в диалектах с расщепленным инфинитивом редукция была, но она происходила в определенных типах слов. Потому это не та редукция, что дала, например, в датском языке "-е".
Если говорить синхронно, то все равно нельзя говорить, что это диалекты с редукцией или без. Есть диалекты без редукции с расщепленным инфинитивом или только с инфинитивом на "-а". Т.е. редукция исключает возможность расщепленного инфинитива, но отсутствие редукции его не гарантирует.