Лингвофорум

Теоретический раздел => Языки Дальнего Востока => Китайский язык => Тема начата: arseniiv от декабря 16, 2008, 15:35

Название: надписи на открытке
Отправлено: arseniiv от декабря 16, 2008, 15:35
Не знаю, на китайском ли, на японском, на каком-ли-нибудь другом языке это написано, не мог бы кто-нибудь перевести?
Название: надписи на открытке
Отправлено: captain Accompong от декабря 16, 2008, 15:55
это по-китайски и внутри и снаружи

снаружи наверху: 新年快樂 счастливого нового года / приятного нового года

внизу справа иероглиф небо 天

а слева внизу не очень понятно что за знак.
Название: надписи на открытке
Отправлено: tmadi от декабря 16, 2008, 16:15
Цитата: captain Accompong от декабря 16, 2008, 15:55
внизу справа иероглиф небо 天

а слева внизу не очень понятно что за знак.
Не понятно плохо знакомым с иероглификой. Это иер 飛 - летать. Судя по всему, внизу кусок какого-то китайского афоризма, связанного с "полетами на небеса".
Название: надписи на открытке
Отправлено: captain Accompong от декабря 16, 2008, 16:21
Цитата: tmadi от декабря 16, 2008, 16:15
Цитата: captain Accompong от декабря 16, 2008, 15:55
внизу справа иероглиф небо 天

а слева внизу не очень понятно что за знак.
Не понятно плохо знакомым с иероглификой. Это иер 飛 - летать. Судя по всему, внизу кусок какого-то китайского афоризма, связанного с "полетами на небеса".

не надо ля-ля. я достаточно знаком с кандзями, а тот знак он даже и не идентифицируется как 飛  :no:
Название: надписи на открытке
Отправлено: tmadi от декабря 16, 2008, 16:25
Цитировать无尽的人海中,
我们相逢、相聚、却又分离,
但愿我们的友谊沖破时空,随岁月不断增长。

Среди бескрайнего моря людей.
Мы встречаемся, сходимся, и опять расстаемся.
Желаю чтобы наша дружба, нарушив закон времени, непрерывно росла и крепла с течением лет.
Название: надписи на открытке
Отправлено: arseniiv от декабря 16, 2008, 18:09
Ух ты, как красиво! Спасибо всем за перевод! Открытке уже наверно лет десять... :-)