Как объяснить разное управление с одним предлогом в данном случае?
Первое стандартное, второе используется только с отдельно стоящими месяцами.
Я б так не сказал! По смыслу- локатив. А в нём стоит именно слово "март"
"В этот март что-то случилось" - возможно ведь так?
Цитата: Vertaler от декабря 3, 2008, 18:27
Первое стандартное, второе используется только с отдельно стоящими месяцами.
Слышала объяснение/время недолгое-время долгое.
Цитата: Антиромантик от декабря 5, 2008, 20:32
"В этот март что-то случилось" - возможно ведь так?
Аккузатив времени: в день, в год, в месяц, в неделю, в ночь, в утро, в вечер, в века и т. д.
Цитата: "Wolliger Mensch" от
Аккузатив времени: в день, в год, в месяц, в неделю, в ночь, в утро, в вечер, в века и т. д.
Днесь сюда относится?
Також: чеш. večer, др.-греч. δέκα ἐνιαυτούς
Какие проблемы с индоевропейским акккузативом времени?
Цитата: Алексей Гринь от марта 19, 2009, 23:13
Цитата: "Wolliger Mensch" от
Аккузатив времени: в день, в год, в месяц, в неделю, в ночь, в утро, в вечер, в века и т. д.
Днесь сюда относится?
Також: чеш. večer, др.-греч. δέκα ἐνιαυτούς
Какие проблемы с индоевропейским акккузативом времени?
Никаких проблем. Обычный оборот, в русском живет вполне активно, наряду с другими.
Дьньсь относится. И
вечор тоже. И в русском сейчас тоже: Мы шли день, ночь и еще три часа.