Добрый вечер, господа!
как обычно, я что-то не поняла и обращаюсь за помощью и пояснениями)
На днях дочитала книгу И.Фридриха "Дешифровка забытых письменностей и языков". Все мне понятно про методы дешифровки, про те или иные особенности, но я так и не поняла, как в случае, когда нам не известен язык, и не известна письменность возможно установить произношение знаков?
Этот вопрос так и остался для меня тайной ( может, упустила что?).
Может быть кто-нибудь сможет мне чтото пояснить или, может, книгу какую порекомендуете?
Цитата: Alea от ноября 22, 2008, 18:52
как в случае, когда нам не известен язык, и не известна письменность возможно установить произношение знаков?
никак :)
если неизвестен язык, единственное, что можно сделать - это установить вид письменности...
Здрасьте-приехали. А билингва на что!
Цитата: Iskandar от ноября 23, 2008, 07:34
Здрасьте-приехали. А билингва на что!
Ну да, предположим, что можно примерно соотнести имена собственные и географические названия. Но, во-первых, это же тоже не 100%, поскольку иногда они могут произносится совершенно по-разному, а, во-вторых, они же не охватят все знаки языка...
Если бы все наши знания возникали только из лежащего на поверхности, без анализа, то мы бы знали очень мало.
Почитайте С.Г. Гордона "Забытые письмена", там в отличие от Фридриха приводятся конкретные примеры анализа, с помощью которого, зная несколько знаков, можно восстановить звучание и значение всех остальных знаков.
Alea, можно хотя бы примерно определить произношение знаков
1. по заимствованиям в известный язык (или из известного языка)
2. по звукоподрожательным словам
В основном имена собственные и родственные языки. Но понятно, что если корпус невелик или нет близкородственных языков, то восстановленное звучание только приблизительное. Вон в египетском гласные слабо восстанавливаются, в аккадском чтение некоторых редких знаков неизвестно и т.д.
А как восстанавливают шумерский?
в качестве упражнения по теме:
http://www.omniglot.com/writing/undeciphered.htm
Цитата: HworostА как восстанавливают шумерский?
По аккадскому. А аккадский по ивриту, арамейскому и арабскому, произношение которых известно (не вдаваясь в подробности).
А кто-нибудь пытается расшифровать текст из Иссыкского кургана? Этим скриптом еще выполнена надпись из Дашт-и Навура.
Цитата: Iskandar от ноября 23, 2008, 07:34
Здрасьте-приехали. А билингва на что!
ну это если билингва наличиствует... да и то, зачастую, можно только понять общий смысл написанного, а звучание реконструируется только достаточно условно...
Цитата: Karakurt от ноября 26, 2008, 01:53
А кто-нибудь пытается расшифровать текст из Иссыкского кургана? Этим скриптом еще выполнена надпись из Дашт-и Навура.
если Вы об этой надписи http://kitap.net.ru/tit3/image009.jpg (http://kitap.net.ru/tit3/image009.jpg), то тут нечего дешифровывать, потому что это древнетюркская письменность, которая давным-давно благополучна дешифрована http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D1%80%D1%85%D0%BE%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%B8 (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D1%80%D1%85%D0%BE%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D0%BD%D0%B0%D0%B4%D0%BF%D0%B8%D1%81%D0%B8) , берете и подставляете фонетические значения графем
вот кстати, в вики есть некоторая инфа на тему иссыкского письма http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D1%81%D1%81%D1%8B%D0%BA%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%BE (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D1%81%D1%81%D1%8B%D0%BA%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C%D0%BC%D0%BE)
Цитата: yuditsky от ноября 26, 2008, 00:49
Цитата: HworostА как восстанавливают шумерский?
По аккадскому.
Только аудиозаписей языков тех времён нету. Так что вся эта древняя фонология - сплошная условность. :wall:
В основном, да. Но есть фонетические описания греческих, римских, индийских, китайских и т.д. современников. Так что есть языки, произношение которых известно довольно точно.
Цитата: Hworost от ноября 23, 2008, 12:08
А как восстанавливают шумерский?
Поздние шумерские тексты были написаны вавилонской клинописью, поэтому тут речь шла не о дешифровке как таковой, а только об интерпретации. К этому моменту шумерский уже вымер, так что даже самим вавилонянам приходилось составлять списки шумерских слов, редких знаков, грамматических форм. Многие шумерские тексты уже позднее были дополнены подстрочником на шумерском, что значительно облегчило процесс раскрытия языка.
Когда же шумерский еще был живым разговорным языком, многие его знаки были еще близки к рисуночным, поэтому их нужно было отождествлять с более новыми знаками.
К тому же, хотя в шумерском и использовалась та же клинопись, но характер ее применения был несколько иным.
Собственно, насколько я знаю, работа еще идет)
Цитата: "Iskandar" от
Почитайте С.Г. Гордона "Забытые письмена"
Кстати, у меня вроде где-то в PDF завалялось... Не надо никому? :)
надо )
Цитата: "Alea" от
Многие шумерские тексты уже позднее были дополнены подстрочником на шумерском
Кто пробовал русские тексты подстрочником на русском дополнять?
Тако-ое может получиться! :)
Alea, ты имела в виду на вавилонском?
Цитата: "captain Accompong" от
если Вы об этой надписи http://kitap.net.ru/tit3/image009.jpg, то тут нечего дешифровывать, потому что это древнетюркская письменность
нет, это не так, иначе ее давно бы прочитали
Цитата: "Алалах" от
надо )
Наконец-то вспомнил)) http://ifolder.ru/10787881
Ilmar, спасибо, я тоже почитаю :)
Цитата: Ilmar от февраля 28, 2009, 15:25
Цитата: "Алалах" от
надо )
Наконец-то вспомнил)) http://ifolder.ru/10787881
Времени уже много прошло, и
Цитировать
Файл номер 10787881 удален !!!
Может быть, кто-нибудь выложит снова?
http://slil.ru/29124913
Спасибо!
:=