Нужно перевести с русского на латынь фразу "Лишь/только/исключительно смерть является безвыходным/безнадёжным положением/ситуацией"
Если я правильно понимаю, безвыходное положение можно перевести как omnium rerum desperatio.
Также нашла такое слово как invius.
Смерть, кажется, однозначно mors.
Максимально подходящее для лишь, вроде, solum.
На последнем месте должно стоять est.
Помогите правильно перевести и поставить порядок слов
Sola mors exitus desperatus est.
Спасибо большое!))