Лингвофорум

Общий раздел => Ресурсы => Материалы по языкам и лингвистике => Тема начата: Devorator linguarum от октября 30, 2008, 20:14

Название: А кому кучу этимологических словарей?!
Отправлено: Devorator linguarum от октября 30, 2008, 20:14
1.         Arabic Dictionary
2.         Esperanto Language
3.         Finnish dictionary with etymologies
4.              A Concise Gagauz Dictionary with etymologies and Turkish, Azerbaijani and Turkmen cognates
5.         Gothic Dictionary
6.         Mongol Etymological Dictionary
7.         Morisyen Dictionary
8.         Swahili Dictionary
9.         A Concise Waray Dictionary

http://etymological.freeweb.hu (http://etymological.freeweb.hu)

Название: А кому кучу этимологических словарей?!
Отправлено: olga_maximenko от октября 31, 2008, 02:14
Спасибо :). Я как раз искала ресурсы по гагаузскому языку. Словарь как нельзя кстати.
Название: А кому кучу этимологических словарей?!
Отправлено: antbez от октября 31, 2008, 08:00
По гагаузскому? Им вроде бы мало кто увлекается... Хотя у меня есть даже образцы современной гагаузской прозы...
Название: А кому кучу этимологических словарей?!
Отправлено: olga_maximenko от октября 31, 2008, 18:05
Интересно. :)
Откуда, если не секрет?
Название: А кому кучу этимологических словарей?!
Отправлено: antbez от октября 31, 2008, 21:21
Подарили! Да и в магазине достать легко...
Название: А кому кучу этимологических словарей?!
Отправлено: Фанис от апреля 18, 2009, 19:01
Как то раз, в Казани, я видел в книжном магазине толстенный Этимологический словарь татарского языка (1 том), выпущенный академией наук РТ. Я хотел его купить, но денег было мало и я решил отложить покупку этого словаря, оказалось зря, я больше нигде этот словарь не видел и даже не слышал о нём. Неужели мне привиделось или приснилось?
Название: А кому кучу этимологических словарей?!
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 19, 2009, 11:59
Посмотрел этимологический эсперанто:

«carino = Lit. cariene, Eng. tsarina»
«da = Fre. de, Ita. di» (!!!)
«dento = Lit. dantis, Fre. dent, Ita. dente, Lat. (pl.) dentes» — литовское слово смотрится сильно в качестве этимологии эсперантского

И т. д. Весь словарь — авторское собрание родственных или похожих слов, ничего не говорящих о собственно происхождении эсперантского слова.
Название: А кому кучу этимологических словарей?!
Отправлено: Baruch от апреля 19, 2009, 13:30
Арабский в очень плохой транскрипции; этимология слаба, есть лишь сопоставления с некоторыми семитскими языками и множество заимствований в персидском и тюркских языках.
Короче, это НЕ этимологические словари.
Название: А кому кучу этимологических словарей?!
Отправлено: Алексей Гринь от апреля 19, 2009, 14:13
Цитата: "Wolliger Mensch" от
И т. д. Весь словарь — авторское собрание родственных или похожих слов, ничего не говорящих о собственно происхождении эсперантского слова.
Ну а что вы хотели от "этимологического" словаря планового языка?
Название: А кому кучу этимологических словарей?!
Отправлено: Wolliger Mensch от апреля 19, 2009, 16:48
Цитата: Алексей Гринь от апреля 19, 2009, 14:13
Ну а что вы хотели от "этимологического" словаря планового языка?

Я думал, что это нормальный этимологический словарь. Например:

Цитировать
dento «зуб», замств. из лат.: ср. dēns, dentis «то же».

А не сравнивать эсп. dento с литовским dantis.