Скажите, пожалуйста, друзья, знает ли кто-либо и что-либо о том, как в сфере производства наименования лиц по профессии в русском языке распределены словообразовательные типы:
1) название науки + -ист- = наименование лица по области деятельности;
2) название науки + -ик-/ нулевая суффиксация (с т зр. нек. исследователей) = наименование лица по области деятельности.
Речь идёт о таких существительных, как "математик", "информатик", "физик", "лингвист" и т.д. Прежде всего о таких, для которых мотиватором служит название науки. Как показывает пришедший мне на ум лексический материал, если основа названия соответствующей науки оканчивается на -ик(а) и если она содержит более трёх слогов, то в большинстве случаев никакого прибавления суффикса -ист- не происходит, и в качестве наименования лица по профессии выступает слово с -ик-. Ср. "Математик", "информатик", например. Но тут же как контраргументы видим хотя бы слова "журналист", а не * "журналистик" (хотя жу-рна-ли-сти-ка -в основе 4 слога), "фольклорист", а не * "фольклористик". С другой стороны, как представляется на самый первый взгляд, если в основе мотиватора -названия науки на -ик(а) 3 и менее слогов, то работает словообразовательная модель с суффиксом -ист- : лингвист, фонетист, к примеру. Но и тут опять же есть противоположные примеры: генетик, а не * генетист (хотя в основе 3 слога), "физик", "логик", а никакие не "физисты" и не "логисты". В каком-то пособии или в чьей-то речи, насколько помню, мне однажды повстречалось словечко "фонетик" ( а в этом примере уже как будто "обратное" отклонение от модели: взята модель для многосложных основ мотиватора). В общем, пытаюсь увидеть, осознать во всём этом закономерность, если она есть, конечно, но пока только вижу приблизительно из-за немалого количества "исключений". Вот и решила обратиться за помощью и к вам, уважаемые лингвофорумчане. Есть ли в выборе этих омосемичных суффиксов ведущий принцип? А может, здесь оказала своё влияние модель словопроизводства из английского языка, в смысле модель название науки на -gy или -ics + -ist- = "лицо по научной области деятельности" (fonetist, bioligist, for instance). Если что-либо вам будет неясно в формулировке моего вопроса, уточню обязательно. :yes: Заранее вам спасибо за помощь в решении вопроса. :)
Количество слогов здесь совершенно не при чем. "Журналистика" образовано от "журналист", как и любая другая "-истика" от "-ист". Т.е. живая морфология изотропна, как название лица образуется от профессии, так и наоборот.
Цитировать"Журналистика" образовано от "журналист", как и любая другая "-истика" от "-ист". Т.е. живая морфология изотропна, как название лица образуется от профессии, так и наоборот.
Значит, в этой сфере формально-смысловой критерий Г.О. Винокура не срабатывает, может наблюдаться расхождение формальной и семантической мотиваций? Ведь если название профессии образуется от названия лица по этой же профессии,то выходит, что производное слово семантически беднее, чем его мотиватор, что ли? Журналистика от журналист (потому что формально первое сложнее), но в то же время журналист - это человек, который работает в области журналистики... :??? Когда я в универе в свой время изучала курс словообразования, то такие слова, как химик, физик и т.д. квалифицировались нами как производные. Обоснование же было такое:если, что называется, "на вид" производное не сложнее производящего, то опираемся на смысл, то есть смотрим, какое из двух слов семантически сложнее. То и признавалось производным. Кажется логичным. :) Именно поэтому мне думается, что всё-таки наименования лиц являются производными по отношению к соответствующим номинациям профессий. Или я в чём-то здесь не права? :)
Не права :)
Существуют разные словообразовательные модели, которые подчиняются разным правилам. Нет какого-то единого правила образования названий лиц от профессий. Любая языковая норма в конечном счете восходит к узусу (это назывется "так исторически сложилось").
Наименование профессии далеко не всегда семантически сложнее, чем название лица. То, что "кажется логичным", не всегда истина.
Для того, чтобы сделать обобщение, надо сначала собрать все факты (т.е. в данном случае эмпирические названия профессий и лиц), сгруппировать их по словообразовательным моделям, а только потом делать выводы.
Лингвичстика социальная наука, логика в ней дедуктивная, а не индуктивная.
ЦитироватьСуществуют разные словообразовательные модели, которые подчиняются разным правилам. Нет какого-то единого правила образования названий лиц от профессий
А я не говорила, что здесь есть всего лишь одна словообразовательная модель, если под ним подразумевать такое понятие, как словообразовательный тип. Не говорила просто потому, что знаю: таких моделей несколько. :)
ЦитироватьНаименование профессии далеко не всегда семантически сложнее, чем название лица
В том-то и дело, что, с моей точки зрения, название профессии обычно содержательно проще, чем название лица, которое ей занимается.
Ребят, не надо усложнять. Суффикс -ист инородное тело в русском языке, только и всего.
А почему фонетист а не фонетик? По-моему так логичнее, есть ли еще слово это наука или раздел науки заканчивается на "а" а занимающийся этой наукой или разделом на "ист"?
а как называется сотрудник, занимающийся логистикой? логист или логистик?
Как видно по сайтам www.e-personal.ru и www.hh.ru в употреблении закрепилось - логист. Ряд, который мне встретился, можно представить так -
логистика, директор по логистике, логист, менеджер-логист, предоставление логистических услуг.
Цитата: "Тася" от
В том-то и дело, что, с моей точки зрения, название профессии обычно содержательно проще, чем название лица, которое ей занимается.
Все дело в слове "обычно". Оно явно указывает на узус, а не на норму. Какое название семантически проще - "кузнец" или "кузнечное дело"?
Кузнец - человек, который занимается кузнечным делом (естественно, насекомое в виду не имеется :)). Разве не так? ;) Ну и какое же тогда проще?
логистик, так по факту.
Цитата: "Тася" от
Кузнец - человек, который занимается кузнечным делом (естественно, насекомое в виду не имеется ). Разве не так?
Нет, не так.
Слово "кузнец" ОБРАЗОВАНО ОТ сочетания "кузнечное дело"???
Или наоборот?
В таком случае, кузнечное дело - это то, чем занимается кузнец.
"Кузнец" по Фасмеру от "кузнь" (что значит "кузница", насколько я понимаю)
Цитата: ou77 от ноября 5, 2008, 13:14
логистик, так по факту.
По какому факту?
Цитата: Rezia от ноября 5, 2008, 19:24
Цитата: ou77 от ноября 5, 2008, 13:14
логистик, так по факту.
По какому факту?
По факту языка: я и мои партнеры употребляем это слово (понятие) и все говорят логистик-логистики-логистическая-логистика, но никто логист или логисты.
Очень интересно, а почему тогда на сайтах вакансий я такого не нашла, а я ведь искала.
От слова "логистик" образован логистический, хотя слова нет (`Д')ノ
Цитата: "Rezia" от
Очень интересно, а почему тогда на сайтах вакансий я такого не нашла, а я ведь искала.
Там наверное ищут "начальника транспортного отдела", шутка:)
гугль, кол-во результатов:
логистик 1,510,000
логист 546,000
хм:(
Может быть кто-то ввел что правильное слово "логист", только разговорное всёравно "логистик", но наверное чаще "специалист отдела логистики", или логистики как пножественное число.
http://ru.wikipedia.org/wiki/Логистика хм: логист
где правда?:(
ЦитироватьМожет быть кто-то ввел что правильное слово "логист", только разговорное всёравно "логистик"
Вполне может быть, что норма "логист", а в РР "логистик". Интересно, а что в словарях об этом? :???
ЦитироватьСкажите, пожалуйста, друзья, знает ли кто-либо и что-либо о том, как в сфере производства наименования лиц по профессии в русском языке распределены словообразовательные типы:
1) название науки + -ист- = наименование лица по области деятельности;
2) название науки + -ик-/ нулевая суффиксация (с т зр. нек. исследователей) = наименование лица по области деятельности.
Ну и как? Кто всё-таки что думает? ;)
Думаю, что надо сделать выписки в 2 колонки из словаря профессий и сравнить.
ЦитироватьДумаю, что надо сделать выписки в 2 колонки из словаря профессий и сравнить
Неплохая идейка для сбора материала! Просто отличная! ;up: Правда, к стыду своему, я и не предполагала, что есть такой словарь. Надо в Нете побродить-пошариться. Может, там обнаружится. А то в библиотеку идти придётся, заказывать, а потом жда-ать, ждать... Нескалька днёв! :down: 8-) А мне так хочется уже поскорее прийти к истине. И с этим успокоиться.