Я слышал как люди, говорившие не по-русски по мобильному телефону, использовали в своей речи русские числительные(номера автобусов и маршруток). Хочу спросить уважаемых форумчан, почему это происходит? Неужели людям, владеющим 2 языками, так тяжело перевести числительные в разговоре?
Смотря на каком языке...
Номера маршрутов транспорта - это уже почти имена собственные.
Довольно распространенное явление - называть местные реалии на местном языке без перевода.
Да, номера это имена собственные. Приезжие не всегда понимают, зачем у нас в городе на маршрутки надо говорить "ноль первая" и "ноль вторая" - чтобы отличать их от троллейбуса "двойки" и автобуса "единицы" :eat:
А узбеки всё равно по-узбекски номера говорят :P
Я бывал в одном городе, где у улиц нет имён (одни номера микрорайонов), зато у автобусов нет номеров :o
Цитата: Iskandar от октября 20, 2008, 12:53
Я бывал в одном городе, где у улиц нет имён (одни номера микрорайонов), зато у автобусов нет номеров :o
Город Солнца?
Цитата: "tmadi" от
Город Солнца?
нет, там термоядера нет, одни ядерные реакции. Десногорск при Смоленской АЭС ;)
Цитата: tmadi от октября 20, 2008, 12:57
Город Солнца?
Это какой город имеется в виду?
Цитата: "Iskandar" от
Я бывал в одном городе, где у улиц нет имён (одни номера микрорайонов), зато у автобусов нет номеров :o
И как они в этих автобусах ездят и не путаются? :dunno:
Цитата: "Dana" от
И как они в этих автобусах ездят и не путаются? Dunno
::) Там написано начало маршрута и его конец
Цитата: Vertaler от октября 20, 2008, 13:19
Это какой город имеется в виду?
Кампанелловский.
Цитата: "tmadi" от
Кампанелловский.
Ну тык.... А какие еще бывают города Солнца?
Разве что незнайкин Солнечный город...
Ну, я, например, подумал про Зеленоград. Тоже в какой-то степени Незнайкин.
Ага. Солнцево забыли.