Лингвофорум

Теоретический раздел => Русский язык => Индоевропейские языки => Лексика => Тема начата: Rezia от ноября 16, 2004, 15:39

Название: кенгурятник и автомобильная лексика
Отправлено: Rezia от ноября 16, 2004, 15:39
Сегодня слышала такую фразу (одна девушка сказала): "В моего милого въехала газель, теперь полетим в Арабские Эмираты новый кенгурятник покупать, там дешевле". Меня пробрало, если честно, звучит интригующе.

Ясное дело, "кенгурятник" - защитная рама на джипах, на внедорожниках, короче говоря. Пошло из Австралии, где столкновения автомобилей с кенгуру происходит достаточно часто.

Интересно, есть или еще какие жаргонизмы-зоонимы касательно автомобилей?
Название: кенгурятник и автомобильная лексика
Отправлено: Алекс от ноября 16, 2004, 16:08
Первое, что приходит сразу в голову - "козел" или "бобик" УАЗ-469 (ГАЗ-69). Еще есть Соболь - это тоже из Газелей. И Мерседес называют мурзик.
Название: кенгурятник и автомобильная лексика
Отправлено: Марина от ноября 16, 2004, 16:40
Не знаю, насколько это относится к зоологии, но уазик 2206 называют буханкой. Все называют. И это действительно буханка... :)
Название: кенгурятник и автомобильная лексика
Отправлено: Rezia от ноября 16, 2004, 16:49
::applause::

Цитата: АлексИ Мерседес называют мурзик.

Почему? Звукоподражательное? Мягко заводится? Не рычит? Или от имени собственного?
Название: кенгурятник и автомобильная лексика
Отправлено: Peamur от ноября 16, 2004, 23:34
Сначала был мерсик. Потом в голову пришла идея, что мерсик похоже на мурзик. Вот, наверное, и всё :)
Название: кенгурятник и автомобильная лексика
Отправлено: Leo от ноября 17, 2004, 08:47
Мерседес ещё мерином называют...
Название: кенгурятник и автомобильная лексика
Отправлено: lovermann от ноября 17, 2004, 20:06
А запором сами знаете, что называют :)
Название: кенгурятник и автомобильная лексика
Отправлено: Rezia от ноября 17, 2004, 20:12
Цитата: lovermannА запором сами знаете, что называют :)

Ну и при чём тут зоонимы? :) Это уже физиологизмы... :lol:
Название: кенгурятник и автомобильная лексика
Отправлено: ИванЪ Рабинович от ноября 17, 2004, 23:50
Копейка- Ваз 2101
Ушастый, мыльница - ЗАЗ 968
Горбатый - ЗАЗ 965
Люстра - лампочки на крыше
Писалки :oops: -  То место откуда жидкость для мытья стекол выливается
Это сам вспомнил, а вот словарик (http://www.byz.ru/articles.php?id=46)
Название: кенгурятник и автомобильная лексика
Отправлено: Марина от ноября 18, 2004, 00:30
Цитата: ИванЪ РабиновичьКопейка- Ваз 2101
Ушастый, мыльница - ЗАЗ 968
Горбатый - ЗАЗ 965
Люстра - лампочки на крыше
Писалки :oops: -  То место откуда жидкость для мытья стекол выливается
Это сам вспомнил, а вот словарик
А копейка, это какое животное? 8-)
Название: кенгурятник и автомобильная лексика
Отправлено: Rezia от ноября 18, 2004, 12:15
Цитата: ИванЪ РабиновичьКопейка- Ваз 2101
Ушастый, мыльница - ЗАЗ 968
Горбатый - ЗАЗ 965
Люстра - лампочки на крыше
Писалки :oops: -  То место откуда жидкость для мытья стекол выливается
Это сам вспомнил, а вот словарик

Здорово, про пингвинов понравилось, но не совсем всё понятно, можете перевести на литературный, пожалуйста? :) Ну, общую идею ... А также что такое "лифтованная 099", "W140 - 280, 300 с табличкой S600" (это Мерседес?) и "Гелентваген" ?

Цитата: словарикПингвин - частный случай "семейства пингвиньих" (см. ниже)
Пингвин малый - подрастающий бритостриженный браток в куртке типа пилот...
Пингвин королевский - лифтованная 099 с кучей всяких приблуд,бритый затылок, видом похожий на малого только постарше., нелепые пальцовки и гайки с стекляшками на чиста пальцах...
Пингвин императорский - очень редкий вид в живых осталось уже немного......W140 - 280, 300 с табличкой S600, уже золотые гайки на пальцах, более реальные понты....
Пингвин богатырский - единственный экземляр был втречен Романом525 - Гелентваген с приличным тюнингом, лисья шуба, янтарная лысина, золота столько, что, если упасть с ним в воду , то выплыть будет малореално, спецпоходка - полное сознание собственной значимости.
Название: кенгурятник и автомобильная лексика
Отправлено: Алекс от ноября 18, 2004, 12:20
Лифтованная 099 - это 99 Лада с приподнятым задом - самая неприятная машина на дороге (дешево, но с понтами, тскаать).
W140 - 280, 300 с табличкой S600 - разные варианты кузова на Мерседесе, S600 - шильдик (надпись) сзади на машине
Название: кенгурятник и автомобильная лексика
Отправлено: Rezia от ноября 18, 2004, 12:26
Значит, "пингвин" - это вычурная машина? Это как про человека говорят "павлин", а про машину "пингвин"? Хотя по словарику получается, что и про человека "пингвин" говорят ...
Название: кенгурятник и автомобильная лексика
Отправлено: Алекс от ноября 18, 2004, 12:27
Не знаю. Пингвин - такого про машину не слышал
Кстати, Гелендваген (Geländwagen) - это такой мерседес-джип.
Название: кенгурятник и автомобильная лексика
Отправлено: Rezia от ноября 18, 2004, 15:44
Цитата: АлексКстати, Гелендваген (Geländwagen) - это такой мерседес-джип.

Эге. От Gelände - местность или от Geländer - перила?
Если от "местности", то типа LandRover :) Или это я народной этимологией тут занимаюсь...
Название: кенгурятник и автомобильная лексика
Отправлено: ИванЪ Рабинович от ноября 18, 2004, 21:19
Я понял что пингвин это браток, не машина.
Название: кенгурятник и автомобильная лексика
Отправлено: Алекс от ноября 19, 2004, 10:51
Gelände это off-road:)
Название: кенгурятник и автомобильная лексика
Отправлено: Rezia от ноября 23, 2004, 12:22
Цитата: АлексПервое, что приходит сразу в голову - "козел" или "бобик" УАЗ-469 (ГАЗ-69). Еще есть Соболь - это тоже из Газелей. И Мерседес называют мурзик.

А еще Фольксваген Жук :)
Название: кенгурятник и автомобильная лексика
Отправлено: Leo от ноября 23, 2004, 12:33
Цитата: rezia
Цитата: АлексПервое, что приходит сразу в голову - "козел" или "бобик" УАЗ-469 (ГАЗ-69). Еще есть Соболь - это тоже из Газелей. И Мерседес называют мурзик.

А еще Фольксваген Жук :)

Так это его официальное название :)
Название: кенгурятник и автомобильная лексика
Отправлено: Алекс от ноября 23, 2004, 12:35
Тогда есть еще Hyundai Terracan (таракан :D)
Название: кенгурятник и автомобильная лексика
Отправлено: Leo от ноября 23, 2004, 12:37
Цитата: АлексТогда есть еще Hyundai Terracan (таракан :D)

Тогда ещё какая-то из машина называется Pajero (исп. птица), а какая-то Balena (итал. кит)
Название: кенгурятник и автомобильная лексика
Отправлено: Марина от ноября 23, 2004, 12:40
Цитата: LeoТогда ещё какая-то из машина называется Pajero (исп. птица)
«Паджеро» типа... А ведь никто не решился нормально назвать «пахеро» — никто б покупать не стал! :D
Название: кенгурятник и автомобильная лексика
Отправлено: Leo от ноября 23, 2004, 12:44
Цитата: Маринка
Цитата: LeoТогда ещё какая-то из машина называется Pajero (исп. птица)
«Паджеро» типа... А ведь никто не решился нормально назвать «пахеро» — никто б покупать не стал! :D

Не, скорее просто англицизм - типа Лос-Анджелос
Название: кенгурятник и автомобильная лексика
Отправлено: Алекс от ноября 23, 2004, 12:48
Suzuki Balena
Название: кенгурятник и автомобильная лексика
Отправлено: Rezia от ноября 23, 2004, 12:49
Цитата: Маринка«Паджеро» типа... А ведь никто не решился нормально назвать «пахеро» — никто б покупать не стал!

:lol: Если только маргиналы всякие, так у них вечно денег нет.
Название: кенгурятник и автомобильная лексика
Отправлено: Марина от ноября 23, 2004, 12:52
Цитата: LeoНе, скорее просто англицизм - типа Лос-Анджелос
Лос-Анджелес — это понятно, но ведь мы Техас «Тексасом» не называем, а Мексику — только для отличия от названия столицы...
Название: кенгурятник и автомобильная лексика
Отправлено: Алекс от ноября 23, 2004, 13:06
Кстати, вроде в современном испанском нормой стало Méjico
Название: кенгурятник и автомобильная лексика
Отправлено: Rezia от ноября 23, 2004, 13:34
Цитата: Leo
Цитата: rezia
Цитата: АлексПервое, что приходит сразу в голову - "козел" или "бобик" УАЗ-469 (ГАЗ-69). Еще есть Соболь - это тоже из Газелей. И Мерседес называют мурзик.

А еще Фольксваген Жук :)

Так это его официальное название :)

Да. Но мне кажется, что изначально, это именно прозвище.
На разных языках : "Фольксваген-Кефер" ( Käfer нем), "Фольксваген -Битл" (англ Beetle), "Фольксваген -Жук" (русск). "Паджеро" никто ведь "птицей" не называет, и "Черокки" - "индейцем".
Название: кенгурятник и автомобильная лексика
Отправлено: Алекс от ноября 23, 2004, 13:54
Нет-нет, это его (жука) родное название.
Название: кенгурятник и автомобильная лексика
Отправлено: Rezia от ноября 23, 2004, 14:28
Цитата: АлексНет-нет, это его (жука) родное название.

Не, ну я права таки :)

Цитата: энц
Officially, the "Beetle" name was never given to the original car. Inside Volkswagen, it was simply the "Type 1". The Beetle name only emerged officially with the New Beetle in 1998

http://en.wikipedia.org/wiki/VW_Beetle
Название: кенгурятник и автомобильная лексика
Отправлено: Алекс от ноября 23, 2004, 14:51
На официальном сайте VW так и написано - Der New Beetle (http://showrooms.volkswagen.de/newbeetle/)
Название: кенгурятник и автомобильная лексика
Отправлено: Станислав Секирин от ноября 23, 2004, 22:43
Алекс, у вас опечатка: не Geländwagen, но Geländewagen.

Leo, птица по-испански pájaro. А слово pajero - не совсем цензурное, и меня удивляет, кто так мог назвать машину...
Название: кенгурятник и автомобильная лексика
Отправлено: Leo от ноября 23, 2004, 23:12
Leo, птица по-испански pájaro. А слово pajero - не совсем цензурное, и меня удивляет, кто так мог назвать машину...[/quote]

Да, конечно. :yes: Но pajero - торговец соломой, ну и диалектное сито, корзина, решето... Что тут неприличного ?
Хотя в европейском испанском coger вполне приличное слово, а в американском - не очень. Всякое бывает...
Название: кенгурятник и автомобильная лексика
Отправлено: Станислав Секирин от ноября 23, 2004, 23:37
Цитата: LeoНо pajero - торговец соломой, ну и диалектное сито, корзина, решето... Что тут неприличного ?
Вы действительно не знаете или делаете вид?

Цитата: LeoХотя в европейском испанском coger вполне приличное слово, а в американском - не очень. Всякое бывает...
Ага. Странно бы звучало в Аргентине или Уругвае словосочетание "coger el tren"...
Название: кенгурятник и автомобильная лексика
Отправлено: Марина от ноября 23, 2004, 23:51
Цитата: Станислав СекиринА слово pajero - не совсем цензурное...
Как и в русском... :D
Название: кенгурятник и автомобильная лексика
Отправлено: Rezia от ноября 23, 2004, 23:52
Цитата: АлексНа официальном сайте VW так и написано - Der New Beetle (http://showrooms.volkswagen.de/newbeetle/)

Алекс, я не могу согласиться, официальное название именно New Beetle,  а вот Beetle - посетили бы ссылочку, уважаемый.

"Production of the "Type 1" VW Beetle (German: "Käfer"; US: "Bug"; French: "Coccinelle"; Italian: "Maggiolino"; Mexico: "Vocho" Brazil: "Fusca"; Spanish: "Escarabajo"; Dutch: "Kever") increased dramatically over the years, the 1 millionth one rolling off the assembly line in 1954". ibid
Название: кенгурятник и автомобильная лексика
Отправлено: Akella от ноября 26, 2004, 11:28
Цитата: lovermannА запором сами знаете, что называют :)

А в Чехии по поводу Шкоды не юморят?
Название: кенгурятник и автомобильная лексика
Отправлено: Марина от ноября 26, 2004, 18:32
Цитата: Akella
Цитата: lovermannА запором сами знаете, что называют :)

А в Чехии по поводу Шкоды не юморят?
Давно ищу, но никак не могу найти историю появления этого странного названия. Ловерманчик, ты не знаешь, случаем? :)
Название: кенгурятник и автомобильная лексика
Отправлено: Akella от ноября 27, 2004, 09:49
Цитата: Маринка
Цитата: Akella
Цитата: lovermannА запором сами знаете, что называют :)

А в Чехии по поводу Шкоды не юморят?
Давно ищу, но никак не могу найти историю появления этого странного названия. Ловерманчик, ты не знаешь, случаем? :)

Я думаю, по фамилии
Название: кенгурятник и автомобильная лексика
Отправлено: Alexi84 от апреля 3, 2010, 22:57
Цитата: Rezia от ноября 23, 2004, 13:34
Да. Но мне кажется, что изначально, это именно прозвище.
На разных языках : "Фольксваген-Кефер" ( Käfer нем), "Фольксваген -Битл" (англ Beetle), "Фольксваген -Жук" (русск).
Я слышал, что официальное обозначение "жука" - Volkswagen 1200. Но оно очень редко используется (если не считать официальных документов).

А ещё был польский грузовичок "Жук".  :)