Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Балтийские языки => Тема начата: Mc@RT от сентября 24, 2008, 07:49

Название: Латвиеши (латыши)
Отправлено: Mc@RT от сентября 24, 2008, 07:49
Приветствую всех!
Никто не знает что значит этноним латвиеши? Какой корень у слова?
Название: Латвиеши (латыши)
Отправлено: Rōmānus от сентября 24, 2008, 09:10
Странный вопрос. А в словарь посмотреть? :donno:
Название: Латвиеши (латыши)
Отправлено: Nekto от сентября 24, 2008, 21:26
Какой словарь? :donno:
Название: Латвиеши (латыши)
Отправлено: Mc@RT от сентября 25, 2008, 06:18
Roman
Вы насчёт Фасмера? Я что-то не очень доверяю.

Дальнейшая этимология: Заимств. из формы им. мн. лтш. latvie«i от latvietis "латыш", latvis -- то же, лит. la~tvis; первонач. от лтш. Late -- название ручья недалеко от лит. границы; см. Миккола, "Slavia" 15, стр. 162 (где стар. русск. примеры); Томсен, SА 4, 21; Потебня, РФВ 5, 111. Лтш. гидроним связывают с д.-в.-н. leЁtto "глинозем", др.-ирл. lаthасh "ил"; см. особенно М.--Э. 2, 425; Буга, Streitberg-Festgabe 30. От этнонима происходит диал. латыґш "неразборчиво говорящий человек", латышиґть, латышаґть "говорить нечисто, картавить", тверск., псковск. (Даль), едва ли это экспрессивное образование, вопреки Микколе (там же). Ср. Кореґла.

Комментарии Трубачева: [Отрембский (LР, 2, 1950, стр. 72) объясняет латыш от Лоты-гола, с суф. -шь. -- Т.]
Название: Латвиеши (латыши)
Отправлено: sven от сентября 28, 2008, 13:48
Этноним latvieši (латыши) обычно связывают с названием реки и края *Latuva или *Latava.

Река Латава (Латува) - приток Швентои в Литве. Топомины с этим же корнем можно найти и в Белоруссии (Лотва), и на Украине (Лотава<*Латава).

Корень *let-/*lot->*lat- 'течь' (Буга)>*lat- 'влажный; болото, лужа' (Покорный).

Я особо не интересовался произхождением названия Литвы, но если поверить рекламному ходу на одной международной, кажется, туристической выставке, что название Lietuva связано с словом lietus (которое пишится одинаково на литовском и латышском и имеет одинаковое значение - 'дождь', ср. lieti 'лить), то литовец - это "Человек дождя". Ну а латыш, соответсвенно, Человек промокший.  :D