Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Переводы и помощь по языкам => Переводы => Тема начата: Ahori от сентября 22, 2008, 16:55

Название: Надпись на кружке (китайский?)
Отправлено: Ahori от сентября 22, 2008, 16:55
Помогите перевести надпись на кружке  :)
Название: Надпись на кружке (китайский?)
Отправлено: captain Accompong от сентября 22, 2008, 17:07
крупные четыре ерога справа:

идти по снегу искать сливы

далее, более мелкие ероги первая строка:

год синь сы начало зимы

синь сы - 18 год в 60-ти летнем цикле

подробнее см.: http://lingvoforum.net/index.php/topic,11000.msg173304.html#msg173304 (http://lingvoforum.net/index.php/topic,11000.msg173304.html#msg173304)
Название: Надпись на кружке (китайский?)
Отправлено: tmadi от сентября 22, 2008, 17:29
踏雪尋梅
- известная китайская песня "Ступая по снегу в поисках сливы".  Была написана в середине ХХ века, слова Лю Сюэань 刘雪庵, мелодия Хуан Цзы 黄自

Сам образ впервые появился в стихотворении Вана Мяня (王冕), поэта времен династии Юань.

辛巳年初冬
- начало зимы 2001 года

柃清南园瓷部
- отдел фарфора южного сада Линцин.
Название: Надпись на кружке (китайский?)
Отправлено: captain Accompong от сентября 22, 2008, 17:38
Цитата: tmadi от сентября 22, 2008, 17:29
踏雪尋梅
- известная китайская песня "Ступая по снегу в поисках сливы". 

ну да ну да  :UU:
Название: Надпись на кружке (китайский?)
Отправлено: Melaniya161 от марта 9, 2010, 17:15
Помогите перевести надпись на кружке!!!=)
Название: Надпись на кружке (китайский?)
Отправлено: Ngati от марта 9, 2010, 19:35
Melaniya161, вам надо к специалистам по японской/китайской скорописи, но тут таковых нет, попробуйте задать свой вопрос на polusharie.com :)
Название: Надпись на кружке (китайский?)
Отправлено: Melaniya161 от марта 9, 2010, 20:19
Спасибо!=)