Всем добрый день! :)
Хочу пригласить всех обсудить проблему использования и развития Викисловаря - http://wiktionary.org.
Мне кажется, при разумном использовании у этого словаря большие перспективы - быстрый перевод, перекрестные ссылки, быстрое пополнение словаря, многоязычность и многоазбучность и т.д. По этому поводу у меня возник небольшой конфликт с администраторами украинского Викисловаря -
http://uk.wiktionary.org/wiki/%D0%9E%D0%B1%D0%B3%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D1%8F_%D0%BA%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%87%D0%B0:Serge_Rode. :wall:
Хотелось бы в этой теме обсудить возможности дальнейшего развития и использования Викисловаря. Также приглашаю всех принимать активное участие в его развитии и улучшении. :)
мне понравилось:
"...в українській абетці 33 літери, а звуків ще менше..."
:D
эта тема как раз и открыта чтобы обратить на это внимание - среди администраторов Викисловаря похоже не так много лингвистов, тем более профессиональных ... нужно бы как-то ситуацию улучшать ...
Proto-Slavic *xoditi
Правильно написано?
Я ожидал что на латинице *hoditi
Возможно не ошибка, и просто хочу знать.
(wikt/en) ходить (https://en.wiktionary.org/wiki/%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D1%8C)
Цитата: Ion Borș от сентября 21, 2020, 01:22
Proto-Slavic *xoditi. Правильно написано?
Proto-Slavic native speakers ain't got no writing. *xoditi is an invention of the author of "Proto-Slavic Lexical Stock".
Цитата: Ion Borș от сентября 21, 2020, 01:22
Я ожидал что на латинице *hoditi
*x не равно *h - это разные фонемы. :umnik:
О, хтось читає український? Він же майже порожній. Сенс є дивитися лише англійський (загальний випадок) та російський (для рос. мови). Ну, ще польський непогано розвинений для своєї мови.
Цитата: Ion Borș от сентября 21, 2020, 01:22
Proto-Slavic *xoditi
Правильно написано?
Я ожидал что на латинице *hoditi
Возможно не ошибка, и просто хочу знать.
(wikt/en) ходить (https://en.wiktionary.org/wiki/%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D1%8C)
Правильно. Тут по-іспанськи слід читати ікс.
Цитата: Nevik Xukxo от сентября 21, 2020, 09:50
Цитата: Ion Borș от сентября 21, 2020, 01:22
Я ожидал что на латинице *hoditi
*x не равно *h - это разные фонемы. :umnik:
Але це не зовсім транскрипція. До слова, деякі публікації пишуть на польський манір ch.
Цитата: DarkMax2 от сентября 21, 2020, 10:02
О, хтось читає український? Він же майже порожній. Сенс є дивитися лише англійський (загальний випадок) та російський (для рос. мови). Ну, ще польський непогано розвинений для своєї мови.Цитата: Ion Borș от сентября 21, 2020, 01:22
Proto-Slavic *xoditi
Правильно написано?
Я ожидал что на латинице *hoditi
Возможно не ошибка, и просто хочу знать.
(wikt/en) ходить (https://en.wiktionary.org/wiki/%D1%85%D0%BE%D0%B4%D0%B8%D1%82%D1%8C)
Правильно. Тут по-іспанськи слід читати ікс.Цитата: Nevik Xukxo от сентября 21, 2020, 09:50
Цитата: Ion Borș от сентября 21, 2020, 01:22
Я ожидал что на латинице *hoditi
*x не равно *h - это разные фонемы. :umnik:
Але це не зовсім транскрипція. До слова, деякі публікації пишуть на польський манір ch.
Спасибо!
Цитата: !!! от сентября 21, 2020, 01:52
Цитата: Ion Borș от сентября 21, 2020, 01:22
Proto-Slavic *xoditi. Правильно написано?
Proto-Slavic native speakers ain't got no writing. *xoditi is an invention of the author of "Proto-Slavic Lexical Stock".
Thank you!