в выражении "попирать ногами", расскажите, в сети нету этимологического словаря(к сожалению).
заранее спрасибо за ответ
Цитата: mikonoв выражении "попирать ногами", расскажите, в сети нету этимологического словаря(к сожалению).
заранее спрасибо за ответ
Ну почему же нет? Вот, например, словарь Фасмера:
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/main.cgi?flags=wygtmnlПереписывать статью из словаря не буду, посмотрите сами. В двух словах: попирать --
производное от
прать. Первичное значение: бить, колотить, топтать. От того же корня:
переть, спор, прачечная, преть, прение.
Вопрос к специалистам: украинское
працуваты (работать) того же корня? Связано ли это как-то с греческим
праксис, практика?
Цитата: EKSукраинское працуваты (работать) того же корня?
Не похоже:
працювати - однокоренное с
праця (труд), переходы [т'] > [ц'] в основе мне(sic!) не известны.
Цитата: EKSСвязано ли это как-то с греческим праксис, практика?
Утверждать не возьмусь, но ИМХО это больше похоже на правду: украинский крайне "не любит" [к'] - обычно на месте смягчения [к] возникает [ц'] (это, так сказать, с высоты птичьего полета).
Что касается собственно этимологии, то вот придет Тиция со словарем... :)
Цитата: EKSВопрос к специалистам: украинское працуваты (работать) того же корня? Связано ли это как-то с греческим праксис, практика?
Нет, не того же корня. Уркаинский глагол вместе с существительным заимствованы из польского praca, pracować. В польском существительное — заимствование из чешского (исконное было бы *proca), чешское же слово — исконное, восходит к общеславянскому *porťa < portja «послание», которое, в свою очередь, — отглагольное имя от *portiti (ср. русск. ноша < *nośa < nosja ~ носить < nositi) «посылать» (в сербскохорватском пратити «посылать»). Развитие значения «послание» > «дело» — нередкое являение в языках (ср. *spraviti «отправить» ~ *sprava «отправление» > «дело» в некоторых славянских языках).
Цитата: МаринкаУркаинский
:D Сейчас агитки такие есть: портрет Януковича и надпись "Уркаина". ;--)
Цитата: Маринкаглагол вместе с существительным заимствованы из польского...
Как, однако, все запутано... Спасибо!!!
А откуда данные, если не секрет?
Цитата: DigammaЧто касается собственно этимологии, то вот придет Тиция со словарем... :)
Не приду :( , никак не соберусь купить недавно вышедший 4 том этим. словаря укр. языка (Н-П) :oops: Но думаю, что он скорее всего подтвердит версию Маринки.
В том самом словаре Фасмера можно задать слово "праца", 8-)
я это обнаружил случайно, просто попробовал разные...
напр. и "Ей", ради интереса. Словар по-видимому возмёт разные слова.:)
--------------
А о "праця/працувати" немножко неубедительно...:dunno:
Цитироватьпереть, спор, прачечная, преть, прение
Наверное украинское "прати", а не "працювати".