Лингвофорум

Теоретический раздел => Интерлингвистика и лингвопроектирование => Другие известные конланги => Тема начата: Антиромантик от сентября 9, 2008, 22:07

Название: языки арзаков и менвитов
Отправлено: Антиромантик от сентября 9, 2008, 22:07
http://izumgorod.borda.ru/?1-7-0-00000056-000-0-0-1220956704

Займемся разработкой существующих языков - и в Волшебной Стране, и языков арзаков и менвитов.

Насчет языка/языков Волшебной Страны - нужно еще думать и думать.

По поводу арзаков и менвитов - определить прежде всего, родственнны ли они.

С алфавитом потяжелее - но задача решаемая. Пока что на латинице и кириллице транскрибируем.

Пока что примеры из языка менвитов.

noPar = нобар
es:or = эссор
menwit = менвит
arSaq = арзак

Teru meruHi!
teru - друзья (звательный падеж собирательного множественного числа общего рода, употребление звательного падежа вместо именительного при повелительно-желательном наклонении и именах действия - грамматическая особенность арзаского и менвитского языков), но в данном случае именительный и звательный совпадают, именительный падеж единственного числа - teHr (eH - преломляющийся e, особый тон).

meruHi - условно-желательное наклонение, 2 лицо, собирательное множественное число, эксклюзив: mer- (основа), -u- (собирательное множественное число), -hi (2 лицо эксклюзив); исходная форма - merKe = мерге "быть", то есть буквально "будьте, друзья".

em noto karossi - я тебя рад-видеть
em < emi/mi "я"
noto - винительный падеж от ti "ты"
karos:i - kar- ("видеть"), -ot- (наклонение со значением "рад", "с удовольствием" и так далее), -s- (настоящее точечное время, то есть "сейчас"), i < im (1 лицо единтвенного числа)

diHawona: diHaw - ловить, on - отрицание, a - показатель женского рода ("звездолет" при олицетворении в менвитском языке попадает в категорию женского рода), исходная форма: diHawoM, глагол diHawKe = диаwге

ranawir < raHM "хороший, надежный" + awir "место" - общего рода

А вот арзакский пример.

ilsor < iHl "красивый" + sor "очень"
Название: языки арзаков и менвитов
Отправлено: Krymchanin от сентября 10, 2008, 00:17
Ыыы... Когда заголовок увидел, сразу вспомнил, откуда это, и попутно детство вспомнил! :)
Название: языки арзаков и менвитов
Отправлено: Dana от сентября 10, 2008, 00:23
А откуда это?
Название: языки арзаков и менвитов
Отправлено: Krymchanin от сентября 10, 2008, 00:47
Одно из продолжений "Волшебника Изумрудного города" А. Волкова. Таинственный замок, кажется, называется.
Название: языки арзаков и менвитов
Отправлено: Антиромантик от сентября 10, 2008, 15:45
Переинтерпретация

teru - это междометие-существительное общего значения (в именительонм падеже), точного перевода не имеет, но буквально означает "добро" (в абстрактно-множественном числе: mer-u, от meHr - "добро", среднего рода)

meruHi "друг" - собирательное множественное число, именительно-звательный падеж, единственное число meHr, -u- - показатель, как в ter-u, со значением собирательности в данном случае, -(H)i - множественное число личных существительных
Название: языки арзаков и менвитов
Отправлено: Драгана от сентября 10, 2008, 16:54
Помню,помню! :-)Нобар-хлеб,эссор-вода.. И "не робей,моя старушка,мы еще поживем"- Ментахо жене Эльвине..надо же,с детства!
А там особо слов таких и не было. Разве что Рамерия- Земля...
Название: языки арзаков и менвитов
Отправлено: Драгана от октября 11, 2008, 10:22
Кстати! А помните часть трилогии (или какой там ..-логии) "Семь подземных королей"? Не кажется ли вам, что под этим подземным царством автор имел в виду какую-то латиноамериканскую страну? Явно испаноязычные имена, соседство с США, политические неразберихи...Не сатира, конечно, но все-же легкий намек, что-то у Волкова в мыслях было...
Название: языки арзаков и менвитов
Отправлено: злой от октября 11, 2008, 10:26
Ага, и дядя Чарли Блек. Я в детстве так и говорил - "Блек" :)
Название: языки арзаков и менвитов
Отправлено: Драгана от октября 11, 2008, 10:48
Так дядя Чарли Блек, как и Элли - американцы!
Но так, правда, не помню, аз каких частей..Ну 1ая часть - явно просто сказка, где эти Страшила-Гудвин-Железный дровосек...без подоплеки. ВОт где Арахна спала и проснулась - это уж похоже на классическое фэнтези! Урфин Джюс - американец... Кстати, Urfin Juice, он мог бы с таким же успехом стать и Эрфином... а что про тех вспомнила - охотник Ортега..это же испанское имя, возможно, есть и в латиноамериканских странах. Ортега-и-Гассет был... Ментахо - явно Mentajo, испанско-латиноамериканское.. Робусто - robusto "сильный"... Турилья - turilla не знаю, что означает, но на что-то похоже... и этот, как его, то ли Рамиро, то ли Рамоне, то ли что-то похожее... как там этих королей звали... Лестар - есть такая американская фамилия, правда, чаще Лестер.
Да и Шестилапые - уж не символ ли завоевателей на конях, от которых поначалу шарахались индейцы? Да, много "порядку" колонисты навели, перестроили все по-своему, а потом стали просто рабочими лошадками, живут, занимаются своим делом их потомки, с той же Мексике американцы уже не властелины...
Название: языки арзаков и менвитов
Отправлено: злой от октября 11, 2008, 10:57
Еще в "Семи королях" был принц Бофаро и предатель Руф Билан ;D

А в Мексике на стыке 2 культур родилась своя собственная, сохраняющая преемственность с обеими родительскими
Название: языки арзаков и менвитов
Отправлено: Драгана от октября 11, 2008, 13:12
Ладно хоть не Дима Билан... :D

Название: языки арзаков и менвитов
Отправлено: Антиромантик от июня 11, 2009, 15:37
В ближайшее время будет продолжение.
Название: языки арзаков и менвитов
Отправлено: Драгана от июня 11, 2009, 17:40
Надо перечитать!:)
Название: языки арзаков и менвитов
Отправлено: Artemon от июня 11, 2009, 17:58
Цитата: Драгана от октября 11, 2008, 10:22Не сатира, конечно, но все-же легкий намек, что-то у Волкова в мыслях было...
"Незнайка на Луне" - ну так Носов стебётся над всем капиталистическим миром - мама дорогая.
Название: языки арзаков и менвитов
Отправлено: Хворост от июня 11, 2009, 20:21
Цитата: Artemon от июня 11, 2009, 17:58
Цитата: Драгана от октября 11, 2008, 10:22Не сатира, конечно, но все-же легкий намек, что-то у Волкова в мыслях было...
"Незнайка на Луне" - ну так Носов стебётся над всем капиталистическим миром - мама дорогая.
При чём тут Незнайка?
Название: языки арзаков и менвитов
Отправлено: Драгана от июня 11, 2009, 23:57
Ну эти акционерные общества на Луне - отдельная песня! Молодец, хорошо стебанулся! Кто помнит начало 90х, поймет сразу, что к чему! Да и не только с акциями, а вообще с таким капитализмом.
Название: языки арзаков и менвитов
Отправлено: Драгана от июня 11, 2009, 23:59
А названия арзаки и менвиты у вас не ассоциируются, пардон, с казаками и ментами?
Название: языки арзаков и менвитов
Отправлено: Ilmar от июня 12, 2009, 09:57
Цитата: Драгана от июня 11, 2009, 23:59
А названия арзаки и менвиты у вас не ассоциируются, пардон, с казаками и ментами?
Менвиты скорее с термитами... ;D
Название: языки арзаков и менвитов
Отправлено: Антиромантик от июня 13, 2009, 11:29
Статья для Википедии (авторская)

http://ru.wikipedia.org/wiki/Рамерийские_языки
Название: языки арзаков и менвитов
Отправлено: Драгана от июня 15, 2009, 16:29
Мне нравится менвитское название Земли - Беллиора. И так красиво, и смахивает на bella, belle...Но с другой стороны - почему-то ассоциации не только со словами, обозначающими "прекрасный", но и со словами в смысле "война". Кажется, это в латыни было bellum или где? Типа, "в прекрасном и яростном мире"...прекрасная и грозная планета Земля...
Название: языки арзаков и менвитов
Отправлено: арзашка от декабря 10, 2009, 14:26
Откуда взялись арзаки?
В 70-е гг 20 в,  когда Волков работал над последней книгой - ТЗЗ - шел французский мультфильм "Арзак" про инопланетянина по одноименным комиксам. Арзак - распространенная французская фамилия. Значит, и арзакский язык должен происходить от французского.

И вот еще: кажется, я не смогла послать предыдущий пост, поэтому, возможно, повторюсь:

Вот мои предположения:

версия 1: исходный язык рамерян - татарский

ильсор -  от ильсур - татарское имя
каурук - татарское блюдо.

версия 2: исходный язык рамерийской группы - немецкий

баан-ну - от bahnnung - прокладывать дорогу (читается бааннун)
или от bann - имеет много значений, например, принуждение,запрет, чары, право феодала (тема рабства и гипноза налицо)
лон-гор - от longe - корда, аркан для дрессировки лошадей (тоже тема рабства)
кау-рук - от kauen (грызть) и ruck (рывок, ловко). Также напоминает фамилию Каузак и рюкзак(что переводится как "ловко и быстро"). Кау-Рук любит рызть гранит науки и ловко грызется с Баан-Ну.
Диавона - диаволесса неуловимая?
другие варианты:
ильсор - читала, что документ  выдают с таким названием
иль сор -  сор - сестра по-испански, не знаю, говорят ли "эль сор" - если это так, то подтверждается версия, что ильсор - переодетая женщина.
каурук - есть такой перевал на памире
каурук - есть такая белорусская фамилия.
каурус - северо-западный ветер по-гречески
рамерия- кустарник армерия, ранавир - армавир.
Название: языки арзаков и менвитов
Отправлено: арзашка от декабря 10, 2009, 15:19
Откуда взялись менвиты?
В г. менвит-Хилл расположена самая крупная станция радиоперехвата правительства Великобритании.
Название: языки арзаков и менвитов
Отправлено: Драгана от декабря 10, 2009, 16:03
Жжете, господа и товарищи! :D

А объясните лучше, как испанцы-латиноамериканцы (Ментахо, Ортега, Турилья итп) под землю угодили? Вроде настолько латиносов не гнобили!
Название: языки арзаков и менвитов
Отправлено: арзашка от декабря 10, 2009, 17:13
???Да я ведь ничего не утверждаю безапелляционно, а, наоборот, сомневаюсь и просто ищу и выкладываю информацию к размышлению в надежде, что на этом форуме знающие люди помогут хотя бы чуть-чуь приоткрыть тайны Александра Мелентьевича.
Название: языки арзаков и менвитов
Отправлено: арзашка от декабря 10, 2009, 17:39
Попытаюсь ответить на Ваш вопрос.
Я плохо знаю мировую историю, но в Мексике в ходе и до революции 1910-1917 гг. произошло большое количество государственных переворотов - действительно, в истори этого периода можно насчитать "7 королей", которые то и дело отнимали власть друг у друга, да еще французы с американцами нападали. А в итоге все закончилось диктатурой Мануэля Камачо (он возглавлял партию мексиканской революции) - тот еще был Страшила.
В Латинской Америке полно полиметаллических руд - отсюда могут следовать угнетаемые рудокопы. А уход под землю - чисто символический литературный ход, вроде усыпительной воды.
В Испании есть месторождения каменного угля, железной руды, вольфрамовой руды, ртути, урана, калийных солей и др.
Название: языки арзаков и менвитов
Отправлено: арзашка от декабря 10, 2009, 17:55
Кажется, до меня дошло:
Уход рудокопов под землю символизирует на самом деле погребение трупов (не будешь же в детской книжке про трупы писать), поскольку Мексиканская революция известна своей  кровопролитностью: погибло 2 млн. чел. при населении в 15 млн.
Название: языки арзаков и менвитов
Отправлено: arseniiv от декабря 10, 2009, 18:47
Кроме человека самого, вряд ли другие могут открывать его тайны правильно. К тому же, а если он не хотел вскрывать тайну создания?
Название: языки арзаков и менвитов
Отправлено: арзашка от декабря 10, 2009, 21:53
Если писатель захочет, уж он постарается, чтобы никто не смог догадаться.  Но здесь тайна не одного человека, а многих. После смерти автора повесть дописывали, по разным данным, приглашенная писательница, Л.Владимирский, родственники Волкова. Настораживает тот факт, что прервались контакты с внучкой писателя по поводу черновиков. Тут три тайны, наложенные друг на друга: тайна заброшенного замка, тайна авторского замысла и тайна того, что было добавлено при дописывании (или, быть может, часть эпизодов, которые Волков успел очертить только набросками, были опущены)
Поэтому, ИМХО,  ТЗЗ требует иного подхода, чем к обычным книгам.
Название: языки арзаков и менвитов
Отправлено: Драгана от декабря 10, 2009, 22:31
Ахха, и Гингема с Бастиндой типа имеют исторические прототипы? :D
Название: языки арзаков и менвитов
Отправлено: Krymchanin от декабря 11, 2009, 18:12
Ага, наверное :)
Название: языки арзаков и менвитов
Отправлено: arseniiv от декабря 11, 2009, 18:36
арзашка, вы уверенны, что с вами всё в порядке? :o
Название: языки арзаков и менвитов
Отправлено: Beermonger от декабря 11, 2009, 18:50
Цитата: Драгана от декабря 10, 2009, 22:31
Ахха, и Гингема с Бастиндой типа имеют исторические прототипы? :D
Насчет исторических не знаю, а вот литературные имеют -

(wiki/en) Wicked_Witch_of_the_West (http://en.wikipedia.org/wiki/Wicked_Witch_of_the_West)
(wiki/en) Wicked_Witch_of_the_East (http://en.wikipedia.org/wiki/Wicked_Witch_of_the_East)

Как и остальное были стырены Волковым у Фрэнка Баума ("Волшебник страны Оз").
Название: языки арзаков и менвитов
Отправлено: arseniiv от декабря 11, 2009, 20:29
Ну, не всё стырено было ;-)
Название: языки арзаков и менвитов
Отправлено: klangtao от августа 29, 2020, 16:01
Кросспостинг с форумом Изумрудного города (http://izumgorod.borda.ru/?1-7-1598705946506-00000056-000-60-0#043)

Реанимируем старую забаву? ))

Сразу скажу, что я ориентируюсь на свой фанон, и многие допущения продиктованы именно им. В частности, менвиты остаются, согласно раннему замыслу Волкова, клювоносыми и совоглазыми (в прижизненной газетной редакции 1976 года, принятой за основной канонический источник, я не нашёл однозначных указаний, что они таким НЕ являются). Иными словами, нос и внешняя сторона губ покрыты роговым наростом, причём нос и верхняя губа сросшиеся (поэтому среди черт, сближающих землян с арзаками, но отличающих от менвитов, последними сразу отмечаются "такой же разрез глаз, полные губы, прямой нос"). Это оказывает известное влияние на фонетический аппарат менвитов. В частности, оппозиция фонем по глухости-звонкости, как она представлена в тексте, будет реализована скорее дополнительным гортанным придыханием - но звонким, типа украинского [г].

Но здесь ограничимся материалом канона, с минимумом неизбежных домыслов.

Анализ как менвитских имён (вероятно, отражающих архаичную стадию развития языка), так и приведенных слов однозначно свидетельствует о слоговой структуре менвитского языка. Судя по раздельному дефисному написанию имён, каждый слог-морфема является значимым понятием. У них (включая, помимо общеизвестных, Тор-Лана из редакции 1976 года, Вер-Ту из переписки с В.Бондаренко и пр.) простая согласная инициаль (включая двойное "сс", которое я интерпретирую как напряжённый шипяще-свистящий согласный и для удобства далее записываю как "ш"), реже нулевая (как минимум в словах, начинающихся на гласный - эшор, эм, вероятно, имя Ильсора), и финаль, которая может быть:
- простым гласным звуком (следует отметить, что среди известных имён нет состоящих из обоих слогов такого типа, в отличие от обычных слов, даже трёхсложных);
- дифтонгом (Кау-Рук, горр-ау, мер'уи, возможно т.ж. Гван-Ло);
- назализованным гласным, без дифференциации передне- и заднеязычного н(нь)/нг(н). Возможно, просто гласный, произнесённый в нос (Баан-Ну, Лон-Гор, Мон-Со, Гван-Ло). Заметим, что они довольно частотны в менвитских именах, но из других примеров встречаются у Волкова только в слове "менвит";
- эризованным гласным (Лон-Гор, нобар, эшор, арзак). Интерпретирую как заднеязычный вибрант, призвук "картавой хрипотцы" при произнесении гласного. Двойной согласный в кличе "горр-ау", вероятно, стык эризованной финали первого слога и инициали "р" второго, удлиняющий первый слог (т.е. скорее "горр-рау") или обычное позиционное усиление перед слогом с нулевой инициалью (тогда запись этимологически верна), причём исходное "гор", возможно, слово с тем же значением, что в имени доктора);
- гласным, прикрытым заднеязычным согласным (Кау-Рук, арзак). Возможно, взаимоналожение назализации и эриации, снимающее вибрацию.

Единичный пример долготы гласного в имени Баан-Ну считаю позиционным: назализация гласного перед слогом с инициалью "н" переходи в долготу, т.е. имя генерала звучит скорее как Пхāну, причём с ровным тоном воспринимается на наш слух как смещение ударения на первый слог.

Возможно, следует выделить слоги с медиалями - "у" или лабиализация инициали (Гван-Ло, если внутренняя сторона губ менвитских "клювов" достаточно мягкая для подобной артикуляции), "и" или палатализация инициали (Дьавона, Бельора - однако нарочито греческое звучание первого названия и романское второго заставляют усомниться в том, что это оригинальные менвитские слова, а не имитация "переводческой условности").

Из этой схемы, на первый взгляд, выпадают:
1. эм ното. Позиционный вариант (диссимилятивная лабиализация) перед словом на "н" (vs. внутри слова в имени Баан-Ну);
2. менвит. Переводческая условность, "т" добавлено для удобства склонения;
3. лиос, мн.ч. (редакция 1976 года). Обычно встречается в составе слова "лиограмма" (сообщение по гравитонной связи). Скорее всего и само слово, и явно земная форма множественного числа являются чистой переводческой условностью. Слово со значением "луч связи" происходит либо (с учётом "-граммы") от греческого λύω 'развязываю', либо (с учётом "Беллиоры", а также псевдороманских имён рудокопов и гномов) от испано-португальского lio, мн.ч. lios 'узел; связка; сноп, в т.ч. пучок лучей'.

Очевидно, что при такой жёсткой структуре слога с одной стороны и краткости слов с другой язык должен быть тоновым, иметь не меньше шести различных тонов. Причём тоны скорее всего взаимодействуют и взаимоизменяются как при словообразовании (сложении морфем), так и в структуре предложения с его основной интонацией. На наш слух менвиты не столько говорят, сколько поют по-птичьи. Но Ментахо с женой, конечно, обучались под руководством Ильсора и структурально-прикладного лингвиста арзачки Морни, администратора говорильной машины и по совместительству повара, его "плебейскому" варианту, которым пользуются арзаки, не способные полноценно воспроизвести речь "высшей расы".

Что касается арзаков. В ТЗЗ-76, в отличие от посмертного книжного издания, говорится, что они были порабощены сто лет назад, причём без особой натяжки можно допустить, что речь не о земных годах, а об оборотах Рамерии, которые в моём фаноне намного дольше. Таким образом, это дела хотя и не столь глубокой древности, как по версии Кузнецова, но сменилось уже много поколений, язык арзаков надёжно забыт, имена им дают в знак власти не родители, а господа менвиты. Так что имена арзаков по сути те же менвитские - но если менвиты получают имена по освящённому тысячелетиями незыблемому алгоритму, блестяще придуманному Саблезубой (http://izumgorod.borda.ru/?1-7-1598698989300-00000056-000-60-0#041), то арзакам-мужчинам они даются произвольно, причём один из слогов обязательно должен быть таким, который не входит в состав менвитских имён."Ильсор" на самом деле арзакское произношение имени "Ир-Сен" (вибрация в арзакском акценте переносится на последний слог, а назализованные гласные смещаются к заднему ряду). У арзачек имена вообще односложные, причём в звательной форме вместо именительного падежа (Гер > Гелли, Мок > Морни). Строго говоря, применительно к женщинам вообще не употребляется слово "имя" (которое всегда двусложно), вместо "её имя" говорится исключительно "её зовут". Официально считается, что это исконно арзакская традиция, где у женщин была  сформирована собственная (суб)культура, что менвитам с их культом равенства женщин в мужском обществе и реликтом матриахата в принципе родовых имён кажется ужос-ужос дискриминацией и мизогинией, служа одним из факторов, вызывающих отвращение к арзакам наряду с другими их культурными особенностями и внешностью. Однако все эти особенности менвиты искусственно сохраняют и культивируют у арзаков как залог дистанции между рабами и господами. Поэтому и арзакский диалект менвитского языка кодифцирован, арзаков обучают говорить именно так, при этом понимать стандартную чирикающую речь менвитов (бытовую, конечно - высокая менвитская поэзия считается недоступной их недоразвитым, естественноонаучно и технически ориентированным мозгам).

Соображения по словообразованию и морфологии с анализом имеющихся в каноне слов и фраз оставим на следующий раз ))
Название: языки арзаков и менвитов
Отправлено: klangtao от августа 30, 2020, 12:24
Sabretooth пишет:
ЦитироватьИмена арзаков должны тогда, скорее всего, отражать отношение к ним менвитов. Представителя "низшей расы" менвиты вряд ли бы назвали "прекрасным".

Как было сказано, имена, которые дают арзакам хозяева (официально - "социально ответственные лица", физические или юридические), содержат слоги, которые не бывают частью менвитских имён. Но помимо этого некоторые из них не даются просто так, а за особые заслуги, заменяя слог, данный при рождении, причём они имеют свою иерархию и очерёдность. "Сен" в имени Ир-Сен (Ильсор) - это суффикс превосходной (с семантическим оттенком общественного одобрения) степени, с глагольными корнями - "наиболее пригодный для данного действия, дающий наилучший резуьтат". Ир = смотреть (тот же корень в слове Ранавир, с интервокальным [w], но об этом в следующий раз), Ир-Сен = наимиловиднейший, прекрасный. Примерный аналог китайского 好看, только порядок морфем обратный. Это же "сен" как префикс означает 'старший, уважаемый', но в состав менвитских имён никогда не входит. То есть несмотря на значение, типа "Няшка", "Красавчик", оно для менвита звучит как кличка домашнего любимца, а не человеческое имя. На самом деле при рождении у Ильсора второй слог был другой, но он получил его за заслуги в качестве рабской ачивки, причём уже не первой.

(Я помню, что в ТЗЗ-82 Ильсор гордится своим именем, уже после "Свобода? Свобода?" и "Друга народа", что было бы странно, будь оно "золотым ошейником" (всякие деконструкции на этот счёт, достаточно тривиальные, в мой замысел не входят). Но как было сказано, детали книжного издан учитываются постольку, поскольку)

Арзак, находящийся под социальной ответственностью менвита - физического лица, может в знак расположения получить от хозяина слог его имени - вначале второй, затем первый, причём оба заменяют не "рабский", а "менвитский" слог и ставятся во вторую позицию. Поскольку "рабский" слог изначально является вторым, н смещается в первую позицию. То есть вздумай Баан-Ну щедро поощрить Ильсора как личного камердинера, он бы переименовал его на первый раз в Сеен-Ну, а вторично - в Сен-Бан. Таким образом, если менвитские имена несут информацю о их предках, то имена арзаков-мужчин - об их карьере, отмеченной господами.

massimoling пишет:
ЦитироватьХотя сомневаюсь, что Волков залезал столь глубоко и черпал вдохновение из восточноазиатских языков.
На всякий случай (в основном для кросспоста на Лингвофоруме) напомню волковский источник вдохновения из архива писателя:

(https://static.diary.ru/userdir/2/9/9/5/299520/86597577.jpg)
(надпись на полях - "имена для сказок")

А так первоначально видел рамерийцев))
(https://static.diary.ru/userdir/2/9/9/5/299520/86593428.jpg)
Название: языки арзаков и менвитов
Отправлено: klangtao от августа 31, 2020, 13:32
Цитата: klangtao от августа 30, 2020, 12:24
волковский источник вдохновения из архива писателя:
Sabretooth пишет:
ЦитироватьВ газетном тексте также упоминаются не подчеркнутые общественные деятели Ратнавир Сугатапал (Цейлон = Шри-Ланка) и Франсуа Ильсом (Франция), отсюда и Ранавир и Ильсор
Чарли Блек пишет:
Цитироватьчто любопытно: там, оказывается, есть ещё и некий Разак (Абдул Разак Нури) - можно предположить, что слово "арзак" берёт своё начало именно от него.
Название: языки арзаков и менвитов
Отправлено: klangtao от августа 31, 2020, 13:32
Делать менвиш совсем уж клоном восточноазиатских языков было бы слишком уныло, поэтому в качестве оммажа Антиромантику, вдохновлявшемуся ифкуилем, предположим, что дифтонгизация / назализация / эризация слогов могут более-менее регулярно привносить определённое семантическое и грамматическое значение. Также попытка анализа единственного приведенного диалога позволяет сделать вывод о наличии собирательно-представительного суффикса (отчасти подобие множественного числа), а также, что слова в синтаксической роли сказуемого принимают показатель первого и второго лица, причём для переходных глаголов как субъекта, так и объекта, агглютинативной парой. Но основной способ словообразования всё же сложение корней и (для трёхсложных слов) лексикализация грамматических конструкций, а большинство грамматических категорий выражаются аналитически (причём служебные слова всегда односложны).

Частотность назализованных финалей в именах и самоназвании менвитов при полном их отсутствии в остальных примерах позволяют выдвинуть осторожную гипотезу об отмирании их в речи и языке на современном этапе. Весьма вероятно также, что часто встречающийся в других словах рефлекс -р - это и есть бывшее -н. В именах мы видим его только у Лон-Гора и это похоже на диссимиляцию при наличии обоих слогов на -н (Лон + Гон). Тогда и переход Ир-Сен > Ильсор более понятен.

Краткий чатлано-пацакский менвито-арзакский словарь

'и  — показатель второго лица в сказуемом и обращении. В современном языке инициаль ассимилируется под финаль предыдущего слога:  -р > -н-ли, -к > -р-ни; после 'о в переходных глаголах > -ши
'о — показатель первого лица в сказуемом и "я, такой-то". После  'и в переходных глаголах > -хо
'у  — суффикс собирательности или авторитетности, когда кто-то глаголет от лица Стаи
Offtop
, как принято на форумах (особенно на холиварке. Телемост, да)
бар — злак
дя — хватать
ир — смотреть
кар — видеть
мер — родной
на — отрицание в пре- или постпозиции
но — трапеза, пир, праздник
о  — достижение цели действия, выраженного предыдущим слогом. Другой тон, нежели в 'о.
ра — поселение
то  — весёлый
тэр  — хороший
шор  — пить
э  — жидкий, текучий
эн  — показатель настоящего продолжительного времени (в служебных словах-изолятах назализация сохраняется)
орра — допустимое в обществе ругательство (от Кузнецова)
горр-ау  — все остальные слова


Значимые слова как минимум двусложны, поэтому при отсутствии грамматических показателей они достраиваются синонимами или комплиментарными словами: "видит" о третьем лице = ''иркар'',  дословно 'смотреть' + 'видеть'

Отсюда:

Тэр'у, мер'уи!   —  тэр + 'у = приветствие "всех благ!", мер + 'у + 'и = обращение к совокупности родных или друзей, исконно - к своему роду в лице его полномочных представителей.
Эм ното кар'оши!   —  эн с ассимиляцией (здесь и сейчас); но + то = радоваться, праздновать; без грамматического показателя основное действие при вспомогательном; кар + 'о + 'и  = я вижу тебя (без  'у в обоих случаях единственное число)
эшор  —  э + шор. Возможно, о любом напитке, либо всё-таки именно H2O как основное питьё
нобар  —  но + бар. Этимология очевидна, употребляется и в широком смысле - угощение, гостеприимство.
Рамери  — ра + мер + 'и. Обращение к родному дому, родине, употребляемое в именительном значении. В отличие от недоимён арзачек это имеет не фамильярный, а возвышенный оттенок (ср. пренебрежительное "ты" с англйским Thou, адресуемом ныне только Богу). Разница выражается 1) смещением силового ударения на последний слог; 2) отсутствием ассимиляции (архаичная черта), ср. Гер > Гелли.
Ранавир   — ра + (на + ир) = лагерь, скрытый от (посторонних) глаз. В данном случае идиоматично, потому что пришельцы не особенно маскировались от посторонних глаз, а "Убежище" - в смысле защиты от гипотетического нападения.
Дявона    — дя + о + на. Этимология очевидна. Были сомнения, не является ли это такой же переводческой условностью, как "лиос" и "Беллиора", но убедительно вывести значение "Неуловимый" из земных языков не удалось. Греческую приставку можно истолковать как прохождение через угрозу или разрушение её, но это уже натягивать совоглазое Гван-Ло на Беллиору. Разве что со словом "дьявол" связать и выводить не из значения слова, а из мифосимволики.

С названием столицы Башани простор фантазии неограничен - значение не приводится, ни один слог больше нигде не встречается. "Беллиора" звучит слишком по-земному, чтобы счесть это совпадением. Интерпретирую как кальку с заменой исконных менвитских корней романскими. Тогда это или "красивая, как золото", или "рекомая красивой". Можно при желании связать и с "войной", но это плохо согласуется с текстом. Хотя можно предположить некую игру слов в менвитском.
Название: языки арзаков и менвитов
Отправлено: klangtao от декабря 29, 2020, 19:45
У  Ю.Кузнецова в "Изумрудном дожде" приводятся несколько реплик без перевода, но смысл их из контекста примерно восстанавливается

— Рангут Тар? Кто (?) ты?
— Ванг Тар? Откуда (?) ты?
— Рангут Тар, ванг ганг? Кто ты и откуда?
— Тар эр Беллиора? Ты с Беллиоры
— Янг, Рамерия! Да, Рамерия!
— Сванг!  Увести

С учётом приведенной выше фонетической и синтаксической реконструкции:

ван - откуда
ган - и (в постпозиции, как -que)
ян - да
рангу - кто
суан - удалять
тар - еси
эр - из, от
Название: языки арзаков и менвитов
Отправлено: klangtao от января 5, 2021, 21:12
На первый взгляд, менвиш от Кузнецова совершенно не согласуется с Волковским: преимущественно односложные слова, большинство оканчиваются на -н(г), чего в ТЗЗ не наблюдается. Однако восстанавливаемый из контекста смысл реплик однозначно указывает на то, что они состоят в основном из служебных слов и местоимений, таким образом оказываясь в том же ряду, что эн в эм ното.

Соответственно, наша реконструкция требует коррективов:
- суан — не императив, а дейксис направления при глаголах ( = вон, out), употребляемый в приказе самостоятельно.
- ван  — кто
- ран  — чей. С известным по волковской реконструкции выше суффиксом собирательности: ран'у  — "чьих", принадлежность к какому множеству, откуда

Односложное эризованное эр выпадает из системы и противоречит нашей гипотезе о Vн > Vр с сохранением Vн в односложных словах. Поэтому "эрБеллиора", видимо, одно слово со значением "беллиорец", которое Крис, естественно, парсирует на два. Не исключено, что это "эр-" то же самое, что "ар-" в слове "арзак" (означающем, например, "горец").
Название: языки арзаков и менвитов
Отправлено: klangtao от июня 1, 2021, 19:56
Поскольку в рамеристских фанфиках встречаются (как у арзаков, так и у менвитов) двух-трёхсложные личные имена + двух-трёхсложные родовые, можно попытаться увязать их с каноном (игнорируя противоречащие друг другу авторские концепции). В частности, Саблезубая предлагала (https://istota.diary.ru/p194677111.htm), условно говоря, "еврейско-американское" решение, согласно которому, официальные имена - это, по-сути, аббревиатуры слогов-инициалов. Мы же, ориентируясь на "южноазитский" образец, пойдём встречным путём.

К первому (материнскому) слогу менвитского имени в определённых этикетом ситуациях может добавляться слог клана. Такие "фамилии" сложились в кочевые харвитские времена и использовались вместо второго слога при общении с представителям других, а также в качестве среднего слога в именах принятых в клан чужаков (преимущественно невест) и их детей. При переходе к полуоседлому образу жизни и диффузном взаимопроникновении кланов стали формой официального и почтительного обращения к старшим. Дети наследуют клановый слог матерей, однако если отец принадлежит к более престижному клану, то есть с более редкой "фамилией", она присоединяется после него - так образуются трёхсложные компоненты. При этом среди военных обращения такого рода совершенно не употребительны - клановые землячества не поощряются, как и любая альтернатива официальной субординации.

Второй слог служит основой для неофициального имени, которое у менвита меняется в течение жизни. Первенец среди мальчиков получает семейное имя (ср. сяомин) по модели <сын><второй слог официального имени>, среди девочек - <второй слог официального имени><дочь>. При рождении брата / сестры соответственно неофициальный компонент заменяется на <первый>, у новорожденного - на <младший>, которое, в свою очередь, меняется на <второй> при передаче эстафеты "младшего" дальше (напомним, что система счисления на Рамерии двенадцатиричная, числительные нулевого разряда односложные). В школе при зачислении во вторую ступень семейный компонент впервые заменяется куратором на официальное прозвище (ср. когномен, хао), которое обычно складывается к тому времени, отражая характер, способности, увлечения и прочее (как по собственному значению, так и в сочетании со вторым компонентом). При вступлении в самостоятельную жизнь, с началом карьеры менвит может в очередной раз заменить его уже сам. Мужчины, как правило, это делают, девушки оставляют школьное прозвище, а после рождения первенца могут по традиции и желанию принимать прозвище, придуманное мужем, если это мальчик, или собственное, если это девочка, причём в этом случае использует его и вместо официального компонента её семейного имени. Наконец, публичные лица могут принимать прозвища, данные общественностью, которые в этом случае могут быть и двух-трёхсложными (себе или жене придумать такое тоже официально не возобраняется, но это считается крайне глупым и претенциозным).

Ни числительные, ни морфемы, используемые в "рабских" именах арзаков, в качестве прозвищ, разумеется, не даются.

Мужья к жёнам и матери к детям обращаются по неофициальному компоненту в звательном падеже (с окончанием "-и" восходящей интонацией). Как выражение нежности может употребляться и в третьем лице (ср. название планеты - "Рамери", дословно "о Родина!"). Отсюда ошибочный стереотип, что это особое окончание женских и детских имён. То же окончание со вторым компонентом официального имени допустимо между близкими друзьями, однако если оно произносится нисходящим тоном (как в псевдоименах арзачек) - то это, напротив, носит грубый или пренебрежительный характер.
Название: языки арзаков и менвитов
Отправлено: klangtao от августа 4, 2021, 11:59
Цитата: klangtao от августа 31, 2020, 13:32
В именах мы видим его только у Лон-Гора и это похоже на диссимиляцию при наличии обоих слогов на -н (Лон + Гон).
UPD: это будет сохранением -н перед заднеязычными.
Название: От: языки арзаков и менвитов
Отправлено: klangtao от апреля 1, 2024, 16:55
Цитата: klangtao от августа 31, 2020, 13:32Были сомнения, не является ли это такой же переводческой условностью, как "лиос" и "Беллиора", но убедительно вывести значение "Неуловимый" из земных языков не удалось. Греческую приставку можно истолковать как прохождение через угрозу или разрушение её, но это уже натягивать совоглазое Гван-Ло на Беллиору

А между тем я упустил важный момент: по Кузнецову значение "неуловимые" имеет название милых зверушек-телепатов ранвишей (самоназвание - Пушистые). Рамеристы на этот счёт много плюются - но что если это и в самом деле одно менвитское слово, котрое Кузнецов приводит в оригинале, а Волков в псевдоэллинизации, как и "лиос"?

Из сказанного о структуре менвитского слова, остаётся предположить, что ранвиши - это трёхсложная форма единственного числа, переинтерпретированная в русском как множественное с образованием искусственного "ранвиш" (по аналогии с "басмач" и прочая).

Посмотрим на реконструированные нами корни: не получится ли это слово интерпретировать с их помощью, не вводя новых?
Цитироватьран  — чей. С известным по волковской реконструкции выше суффиксом собирательности: ран'у  — "чьих", принадлежность к какому множеству, откуда
  — показатель второго лица в сказуемом и обращении. В современном языке инициаль ассимилируется под финаль предыдущего слога:  -р > -н-ли, -к > -р-ни; после 'о в переходных глаголах > -ши
Примем гипотезу, что алломорф -ши образуется после слога "птичий ларингал + губной гласный", т.е. не только после 'о, но и после 'у, которое ещё и прогрессивно дифтонгизируется под её влиянием.

ранвиши = ран + 'у +  'и = *чьихнишаете

Иными словами, нечто, кого вы постоянно спрашиваете "чьих будешь?", потому что неспособны сделать своим, поймать.

Красивое и парадоксальное слово. Конечно, докучливых тварей именуют с пренебрежительным ударением на предоследний слог, как в псевдоименах-обращениях арзачек, а корабль называется с торжественным и пафосным ударением на последний, как Рамери'. Переводчески условное "Диавона", таким образом, передаёт значение "хрен поймаешь" формой не второго лица, а первого, ибо является искажённым  Διαβαινω, 'я прохожу (мимо)'.

Тайна заброшенного замка разгадана!