Игра такая: задумывается (и не забывается! :) ) какое-нибудь желательно знакомое многим русское слово и изменяется как-нибудь, как будто заимствовано другим языком, не обязательно существующим. Боюсь, правда, после этого никто не сможет угадать, что же было вначале. Угадавший пишет своё слово и так далее. Можно писать латиницей.
Пожалуй, начну. Эйджарра
Не то написал. Латиницей-то латиницей, а никакого прока не выйдет. Можно писать в МФА ;-)
Ну что выйдет..ну суть ясна.
Eijarra.. Айяара.
Это типа как Иванов стал Айвеноу, а затем Эвину?
Или не написание читать и изменять как в разных языках,а изменять именно звучание, как айджарра - ну..например, ажара...
Ну, вообще-то я предполагал немного по-другому. Надо отгадать, что же это такое было до заимствования этим некоторым языком, результат которого мы увидели на экране. Поэтому надо загадывать знакомые и русские слова. Мною было загадано слово игра, после чего я над ним помудрил и получилась эйджарра, ну, например, в языке-приёмнике не было гласной [ i ], но зато весьма похожий, по мнению его носителей, дифтонг ei. А после отгадывания предложить другое слово. Но наверно отгадать слово, даже русское после таких преобразований весьма затруднительно?
Это я тему неправильно назвал. В игре "телефон"-то выстраиваются цепочки слов
А, так...
Слово - пОруме. :-) попроще.
Так понимаю, это форум? :-)
Тогда вот: сйоколиАт
Риприжратур.
Холодильник, рефрижератор.
перикану
Пеликан.
Тялявизорас...:)
Можно к вам?
Yaranga, "телевизор"?
Akulina, ну конечно. А своё?
варсо
барс? фарс? ворс?
если это так, тогда калндаса
Колбаса?
Вобщем, скорее фраза, чем слово, но
"ай, юкхнем"
нет, не колбаса. Это был карандаш :-D
ваша фраза: "эй, ухнем"??? ;D
Ну раз вы уже сказали что карандаш то тогда я свое загадаю:
хирада
город??