Лингвофорум

Общий раздел => Просто общение => Игры => Тема начата: arseniiv от сентября 4, 2008, 17:42

Название: Лингвистический "глухой телефон"
Отправлено: arseniiv от сентября 4, 2008, 17:42
Игра такая: задумывается (и не забывается!  :) ) какое-нибудь желательно знакомое многим русское слово и изменяется как-нибудь, как будто заимствовано другим языком, не обязательно существующим. Боюсь, правда, после этого никто не сможет угадать, что же было вначале. Угадавший пишет своё слово и так далее. Можно писать латиницей.
Пожалуй, начну. Эйджарра
Название: Лингвистический "глухой телефон"
Отправлено: arseniiv от сентября 4, 2008, 18:28
Не то написал. Латиницей-то латиницей, а никакого прока не выйдет. Можно писать в МФА ;-)
Название: Лингвистический "глухой телефон"
Отправлено: Драгана от сентября 4, 2008, 18:49
Ну что выйдет..ну суть ясна.
Eijarra.. Айяара.
Название: Лингвистический "глухой телефон"
Отправлено: Драгана от сентября 4, 2008, 18:56
Это типа как Иванов стал Айвеноу, а затем Эвину?
Или не написание читать и изменять как в разных языках,а изменять именно звучание, как айджарра - ну..например, ажара...
Название: Лингвистический "глухой телефон"
Отправлено: arseniiv от сентября 4, 2008, 19:00
Ну, вообще-то я предполагал немного по-другому. Надо отгадать, что же это такое было до заимствования этим некоторым языком, результат которого мы увидели на экране. Поэтому надо загадывать знакомые и русские слова. Мною было загадано слово игра, после чего я над ним помудрил и получилась эйджарра, ну, например, в языке-приёмнике не было гласной [ i ], но зато весьма похожий, по мнению его носителей, дифтонг ei. А после отгадывания предложить другое слово. Но наверно отгадать слово, даже русское после таких преобразований весьма затруднительно?
Название: Лингвистический "глухой телефон"
Отправлено: arseniiv от сентября 4, 2008, 19:07
Это я тему неправильно назвал. В игре "телефон"-то выстраиваются цепочки слов
Название: Лингвистический "глухой телефон"
Отправлено: Драгана от сентября 4, 2008, 19:11
А, так...
Слово - пОруме. :-) попроще.
Название: Лингвистический "глухой телефон"
Отправлено: arseniiv от сентября 5, 2008, 11:55
Так понимаю, это форум? :-)
Тогда вот: сйоколиАт
Название: Лингвистический "глухой телефон"
Отправлено: Flos от сентября 5, 2008, 12:07
Цитата: "arseniiv" от
сйоколиАт

шоколад
Название: Лингвистический "глухой телефон"
Отправлено: arseniiv от сентября 5, 2008, 13:39
Цитата: Flos от сентября  5, 2008, 12:07
шоколад
а дальше, своё слово? :what:
Название: Лингвистический "глухой телефон"
Отправлено: Highlander от октября 26, 2008, 19:17
Риприжратур.
Название: Лингвистический "глухой телефон"
Отправлено: Драгана от октября 28, 2008, 22:14
Холодильник, рефрижератор.

перикану
Название: Лингвистический "глухой телефон"
Отправлено: Yaranga от октября 28, 2008, 23:32
Пеликан.

Тялявизорас...:)
Название: Лингвистический "глухой телефон"
Отправлено: Akulina от октября 29, 2008, 02:36
Можно к вам?

Yaranga, "телевизор"?
Название: Лингвистический "глухой телефон"
Отправлено: Yaranga от октября 29, 2008, 11:33
Akulina, ну конечно. А своё?
Название: Лингвистический "глухой телефон"
Отправлено: Rōmānus от октября 29, 2008, 11:44
варсо
Название: Лингвистический "глухой телефон"
Отправлено: arseniiv от октября 29, 2008, 18:23
барс? фарс? ворс?
если это так, тогда калндаса
Название: Лингвистический "глухой телефон"
Отправлено: Akulina от октября 30, 2008, 00:00
Колбаса?
Вобщем, скорее фраза, чем слово, но
"ай, юкхнем"
Название: Лингвистический "глухой телефон"
Отправлено: arseniiv от октября 30, 2008, 15:46
нет, не колбаса. Это был карандаш :-D
ваша фраза: "эй, ухнем"???  ;D
Название: Лингвистический "глухой телефон"
Отправлено: iopq от октября 30, 2008, 16:02
Ну раз вы уже сказали что карандаш то тогда я свое загадаю:
хирада
Название: Лингвистический "глухой телефон"
Отправлено: arseniiv от октября 30, 2008, 16:46
город??