Лингвофорум

Теоретический раздел => Этимология => Общая лингвистика => Этимология имён собственных => Тема начата: Mc@RT от августа 29, 2008, 06:59

Название: Этимология названий африканских племён
Отправлено: Mc@RT от августа 29, 2008, 06:59
Что вообще означают названия африканских племён? В частности, бини, рунди, руанда, свази, сото, тсвана, биса.
Название: Этимология названий африканских племён
Отправлено: злой от августа 29, 2008, 08:53
В каком-то художественном произведении читал, что бет чуана (ботсвана) означает "такие, как мы". Не знаю, можно ли этому верить.
Название: Этимология названий африканских племён
Отправлено: antbez от августа 29, 2008, 16:45
ЦитироватьЧто вообще означают названия африканских племён? В частности, бини, рунди, руанда, свази, сото, тсвана, биса.

Вы что, смеетесь?!! Это и для африканистов, наверное, непростой вопрос!
Название: Этимология названий африканских племён
Отправлено: Iskandar от августа 29, 2008, 21:36
Да, что-то как-то Африка у нас выпала из внимания...
тут про суахили-то даже вопрос задать некому... :(
Название: Этимология названий африканских племён
Отправлено: Lei Ming Xia (reloaded) от августа 29, 2008, 23:31
это почему некому  :what:
Название: Этимология названий африканских племён
Отправлено: Iskandar от августа 29, 2008, 23:42
Что, Вам, уважаемый Лый-Мынь?
Весьма рад. Задаю: есть ли в суахили падежи и как они (в смысле падежные отношения) оформляются?
Название: Этимология названий африканских племён
Отправлено: Lei Ming Xia (reloaded) от августа 30, 2008, 01:07
Цитироватьосновные особенности строя банту в нём (кисуахили - LMX) сохраняются: именные классы и система классного согласования, субъектные и объектные префиксы (/инфиксы - LMX) глагола, развитое суффиксальное словообразование в глаголе и т. п.
в суахили падежей нет; падежные отношения оформляются по-разному, некоторые примеры (см. файл):

http://amor.rz.hu-berlin.de/~h2816i3x/Talks/Swahili_Hannover.pdf

mwalimu aliwapa watoto mpira = учитель дал детям мяч

mw-alimu = учитель

a-li-wa-pa = он передал им
a-: класс 1, субъектный префикс
-li-: прош. время
-wa-: класс 2 (= мн.ч. класс 1), объектный инфикс
-p-: корень глагола "дать, давать"
-a: конечная гласная

wa-toto = дети (класс 2), мн.ч. от m-toto (класс 1)

m-pira = мяч (класс 3)

на самом деле, падежные отношения выражаются в глаголе!

глагол в суахили состоит, как правило, из следующих частей:

[отриц.префикс -] субъектный префикс - инфикс времени - объектный инфикс - корень - суффикс[ы] - конечная гласная

при помощи объектного инфикса и суффиксов выражаются сложнейшие синтактические отношения; основным падежом является бенефактив (см. пример). др. примеры (см. файл):

aliupika wali = он варил рис
a-li-u-pik-a wali
wali - сущ. 11-го класса > -u- объектный инфикс 11-го класса

aliwapikia watoto wali = он варил детям рис
a-li-wa-pik-i-a wa-toto wali
-wa- объектный инфикс 2-го класса
-i- суффикс аппликатива (делать для кого-л. и т.д.)

> a-li-wa-pik-i-a = он варил им, для них (a-li-wa-pik-a = он варил их !)

так как объектный инфикс уже "израсходован" на бенефактив (детям > -wa-), аккузатив (рис > -u-) инфиксом не выражается! > додумываем по смыслу


aliwapa watoto wali = он дал детям рис
a-li-wa-p-a
-wa- : объектный инфикс бенефактива (суффикс аппликатива здесь не нужен)


Очень интересно следующее предложение:

alimpea mzee watoto wali = он дал для старшего детям рис; т.е. он дал рис детям, чтобы передали старшему/родителю

a-li-m-p-e-a = он дал для него/неё ~ он дал (кому-то) для кого-то (другого)

важен порядок слов и смысл! бенефактив перед аккузативом!


Название: Этимология названий африканских племён
Отправлено: Lei Ming Xia (reloaded) от августа 30, 2008, 01:34
simba ali[m]shika panya = лев поймал мышку
simba ali[m]shika paka = лев поймал кошку
simba alimshikia paka panya = лев поймал кошке мышку
simba alimshikia panya paka = лев поймал мышке кошку
("simba alimshikia paka" ~ лев ухватился за кошку [когда падал в пропасть ...])
за правильность последних предложений не ручаюсь, но основной принцип примерно такой..
Название: Этимология названий африканских племён
Отправлено: Lei Ming Xia (reloaded) от августа 30, 2008, 02:55
ЦитироватьЕсли надо — язык суахили,
сложный звуком и словом обильный,
чисто выучат внуки Рахили
и фольклор сочинят суахильный.
8-)
Название: Этимология названий африканских племён
Отправлено: Lei Ming Xia (reloaded) от августа 30, 2008, 03:46
домашнее задание

(1) объясните разницу:

aliwapea wazee watoto wali
aliwapea watoto wazee wali

(2) переведите:

Mwalimu aliyepikia simba wali anawapea panya watoto mpira ameoushika paka.

http://mwanasimba.online.fr/E_TABLE.htm

Указание 1: выпишите сначала неизвестные инфиксы и постарайтесь определить их значение.

Название: Этимология названий африканских племён
Отправлено: Lei Ming Xia (reloaded) от августа 30, 2008, 04:39
родительный падеж (посессив) выражается частицей -a:
http://mwanasimba.online.fr/E_Chap29.htm

обладаемое  "субъектный префикс (обладаемого!) + а"  обладатель

например:

mpira wa mwalimu = мяч [от] учителя
mipira ya mwalimu = мячи [от] учителя
jina la mwalimu = имя учителя
kitabu cha Kiswahili = книга по суахили
Kiswahili cha kitabu = суахили из книг, книжный суахили
Название: Этимология названий африканских племён
Отправлено: Lei Ming Xia (reloaded) от августа 30, 2008, 05:00
домашнее задание: переведите:

(1) simba ya watoto wa mwalimu, simba ya mwalimu wa watoto, mwalimu wa simba ya watoto, mwalimu wa watoto wa simba, watoto wa simba ya mwalimu

(2) Nairobi ni mji mkuu wa Kenya. Jamhuri ya Kenya, ama Kenya ni nchi katika Afrika ya Mashariki.

http://sw.wikipedia.org/wiki/Kenya
http://africanlanguages.com/swahili/

(3) Ushirikiano wa nchi za Afrika ya Mashariki
Umoja wa Jamhuri za Kisovyeti za Kijamii
Shirikisho la Jamhuri ya Kisovyieti ya Kijamii ya Kirusi
ramani ya jamhuri za Umoja wa Kisovyeti

Shirika la Elimu, Sayansi na Utamaduni la Umoja wa Mataifa
Название: Этимология названий африканских племён
Отправлено: Mc@RT от августа 30, 2008, 08:26
Вы что-то отвлеклись от темы. Что, никто ничего не знает??
Название: Этимология названий африканских племён
Отправлено: shravan от августа 30, 2008, 10:36
Не уверен на все 100%, но в подавляющем большинстве случаев такие названия переводятся как "люди".
Название: Этимология названий африканских племён
Отправлено: Mc@RT от августа 30, 2008, 12:54
Shravan

Я согласен, но...

Цитата: shravan от августа 30, 2008, 10:36
Не уверен на все 100%...

...мне хотелось бы точных сведений.
Название: Этимология названий африканских племён
Отправлено: antbez от сентября 10, 2008, 11:47
ЦитироватьНе уверен на все 100%, но в подавляющем большинстве случаев такие названия переводятся как "люди".

Добавлю: или по имени тотемного животного; такое, правда, бывает немного реже!
Название: Этимология названий африканских племён
Отправлено: Nevik Xukxo от сентября 10, 2008, 11:52
Цитата: shravan от августа 30, 2008, 10:36
Не уверен на все 100%, но в подавляющем большинстве случаев такие названия переводятся как "люди".

Кажется, называть себя "настоящими людьми" или около того - это пережиток древней межплеменной отчуждённости, когда только ты и твои соплеменники были людьми, а чужеплеменники за людей и не считались. Подобное вроде бы везде или почти везде было.  :???
Название: Этимология названий африканских племён
Отправлено: злой от сентября 10, 2008, 12:22
Это суровые луоравэтлат за людей считали только себя и русских, остальные так, погулять вышли :)
Название: Этимология названий африканских племён
Отправлено: antbez от сентября 10, 2008, 16:40
Кстати, Невский чукчо!
Если Вы, как я предполагаю, из Петербурга, приходите на Лингвовстречу через неделю. В разделе "Просто общение" встречам и их последствиям посвящена отдельная тема  :(
Название: Этимология названий африканских племён
Отправлено: Darkstar от сентября 10, 2008, 17:39
Bamana (Мали, язык бамбара) -- крокодиловые (люди), кажется. Изучал когда-то...
Название: Этимология названий африканских племён
Отправлено: Mc@RT от сентября 11, 2008, 06:44
Цитата: Darkstar от сентября 10, 2008, 17:39
Bamana (Мали, язык бамбара) -- крокодиловые (люди), кажется. Изучал когда-то...

Вы правы, можно провести аналогию с названием столицы Мали - Бамако, что с языка бамбара переводится как "жилище на крокодиле". Видимо, бам (бама) - это крокодил на этом языке.
Название: Этимология названий африканских племён
Отправлено: Damaskin от сентября 11, 2008, 11:02
Цитата: Невский чукчо от сентября 10, 2008, 11:52
Цитата: shravan от августа 30, 2008, 10:36
Не уверен на все 100%, но в подавляющем большинстве случаев такие названия переводятся как "люди".

Кажется, называть себя "настоящими людьми" или около того - это пережиток древней межплеменной отчуждённости, когда только ты и твои соплеменники были людьми, а чужеплеменники за людей и не считались. Подобное вроде бы везде или почти везде было.  :???

Да в общем-то и до сих пор есть.
Название: Этимология названий африканских племён
Отправлено: tmadi от сентября 11, 2008, 20:35
Цитата: злой от сентября 10, 2008, 12:22
Это суровые луоравэтлат за людей считали только себя и русских, остальные так, погулять вышли :)

http://lingvoforum.net/index.php/topic,8161.msg118301.html#msg118301
Название: Этимология названий африканских племён
Отправлено: злой от сентября 11, 2008, 21:06
Еще лучше :)
Название: Этимология названий африканских племён
Отправлено: Lei Ming Xia (reloaded) от сентября 13, 2008, 00:45
Цитата: Lei Ming Xia (reloaded) от августа 30, 2008, 03:46
Mwalimu aliyepikia simba wali anawapea panya watoto mpira ameoushika paka.
alioushika  :-\
Название: Этимология названий африканских племён
Отправлено: antbez от сентября 14, 2008, 16:24
Mwalimu=معلم ?
Название: Этимология названий африканских племён
Отправлено: Lei Ming Xia (reloaded) от сентября 14, 2008, 22:28
так точно; 40% слов суахили (по другим оценкам, от 20% до 50% - в зависимости от стиля: в разг. речи - меньше, на письме - больше) - из арабского  :)
> http://www.freeweb.hu/etymological/swahili.htm
Название: Этимология названий африканских племён
Отправлено: злой от ноября 20, 2018, 11:26
По работе пришлось пообщаться с ботсванцами. Имена-фамилии у них просто зубодробительные: Tshireletso, Kgosidintsi, есть напоминающие ирландские: Gofaone, Godiraone. Интересный язык тсвана.
Название: Этимология названий африканских племён
Отправлено: Awwal12 от ноября 20, 2018, 11:41
Цитата: злой от ноября 20, 2018, 11:26
Tshireletso, Kgosidintsi
Цhирелецо, Кхhoсидинци. Сильно, но это хоть без глухих боковых.
Название: Этимология названий африканских племён
Отправлено: Bhudh от ноября 20, 2018, 11:49
Один моцвана сказал, что все бацвана в Боцване говорят на сицвана.
:eat:
Название: Этимология названий африканских племён
Отправлено: Чайник777 от ноября 20, 2018, 11:52
Цитата: злой от ноября 20, 2018, 11:26
По работе пришлось пообщаться с ботсванцами.
Общались на тсвана? :)
Название: Этимология названий африканских племён
Отправлено: Wolliger Mensch от ноября 20, 2018, 12:35
Цитата: Чайник777 от ноября 20, 2018, 11:52
Общались на тсвана? :)

На кого общались? :what:
Название: Этимология названий африканских племён
Отправлено: Awwal12 от ноября 20, 2018, 13:00
Цитата: Bhudh от ноября 20, 2018, 11:49
Один моцвана сказал, что все бацвана в Боцване говорят на сицвана.
:eat:
Ну, в общем, запись "Ботсвана" и "тсвана" через "тс" в русском - тупо продукт транслитерации.
Цитата: Wolliger Mensch от ноября 20, 2018, 12:35

На кого общались? :what:
Да, несклонение имен на -а выглядит довольно странно.
Название: Этимология названий африканских племён
Отправлено: злой от ноября 20, 2018, 13:53
Цитата: Чайник777 от ноября 20, 2018, 11:52
Цитата: злой от ноября 20, 2018, 11:26
По работе пришлось пообщаться с ботсванцами.
Общались на тсвана? :)

Да нет, они на английском хорошо говорят (лучше чем я точно), хотя между собой общаются на суржике.
Название: Этимология названий африканских племён
Отправлено: Nevik Xukxo от ноября 21, 2018, 14:12
Судя по вики тсвана в Ботсване порядка 4/5 населения (плюс-минус мизер). Так что, может, не все ботсванцы тсвана.
Название: Этимология названий африканских племён
Отправлено: Цитатель от ноября 21, 2018, 14:16
там еще бушмены есть. помню по фильму "Боги, наверное, сошли с ума"

Название: Этимология названий африканских племён
Отправлено: Nevik Xukxo от ноября 21, 2018, 14:19
Цитата: Цитатель от ноября 21, 2018, 14:16
там еще бушмены есть.
ну, и другие банту тоже бывают. Собсна вот: (wiki/en) Languages_of_Botswana (https://en.wikipedia.org/wiki/Languages_of_Botswana)
ЦитироватьThe most common Bantu languages spoken are Tswana/Setswana (estimated to be spoken natively by 77.3%, though the real number may by higher), Kalanga (7.4%), Kgalagadi (3.4%), Shona (2%), Mbukushu (1.6%) and Ndebele (1%).
1.7% speak Tshwa (a Khoe language) and 0.1% speak !Xóõ, a Tuu language (both non-Bantu).
A further 2.8% also speak English, the official language as their first language, and a small number speak Afrikaans.
Каланга может быть заметным меньшинством, возможно, например. Но отличит ли кто их от тсвана? :)
Название: Этимология названий африканских племён
Отправлено: Цитатель от ноября 21, 2018, 14:36
Kalanga это похоже диалект шона, на котором в соседнем Зимбабве говорят.

Так что за тсвана не примут.  :)
Название: Этимология названий африканских племён
Отправлено: Цитатель от ноября 21, 2018, 14:37
А вот Kgalagadi как раз очень близок к тсвана, даже ближе к нему чем сото, так что его то как раз спутать можно
Название: Этимология названий африканских племён
Отправлено: Bhudh от ноября 21, 2018, 21:57
Неужели Tswana и Tshwa неродственные?