Интересно, почему по-английски Мюнхен называется Munich? Неудивительно, что, например, по-немецки Гданьск будет Danzig, а Вроцлав - Breslau, и т.п. - эти города исторически имеют отношение к Германии, но при чем тут Мюнхен и английский язык?
Разный рендеринг оригинального латинского названия Municium. IMHO.
Цитата: "злой" от
Неудивительно, что, например, по-немецки Гданьск будет Danzig, а Вроцлав - Breslau, и т.п. - эти города исторически имеют отношение к Германии,
Имеют-то они имеют, только славянские варианты исконные. Как в общем и у многих старых городов западной "Пруссии".
А насчет Мюнхена, в русском отражена падежная форма Мюниха?
Собственно английский не должен удивлять - прямое заимствование из немецкого.
Цитата: "Iskandar" от
Собственно английский не должен удивлять - прямое заимствование из немецкого.
:o
По-немецки München
Цитата: "Iskandar" от
Имеют-то они имеют, только славянские варианты исконные. Как в общем и у многих старых городов западной "Пруссии".
В Пруссии скорее, балтийские. Собственно прусские.
Шо, глупость сказал? Мебахшед :-[
Цитата: "Dana" от
В Пруссии скорее, балтийские. Собственно прусские.
Я про
Западную Пруссию (За Эльбой). Потому и в кавычки взял.
Цитата: "Dana" от
По-немецки München
Где-то у меня был атлас автомобильный немецкий. Надо бы освежить в памяти топонимику
Кстати, по-итальянски этот город называется Monaco di Baviera - баварский Монако.
И если ты садишься в поезд, следующий из Рима в Monaco, то можешь попасть совсем не в то Monaco, куда хочешь.
Оба названия - и Монако, и Мюнхен - производны от слова монах.
Цитата: Baruch от августа 26, 2008, 09:36
Кстати, по-итальянски этот город называется Monaco di Baviera - баварский Монако.
И если ты садишься в поезд, следующий из Рима в Monaco, то можешь попасть совсем не в то Monaco, куда хочешь.
Оба названия - и Монако, и Мюнхен - производны от слова монах.
Вспоминается этот пример и другие приводил Трубачев, когда иронизировал над переводческими ляпами и над тем, что многие переводчики совершенно не знают географии...
Цитата: Baruch от августа 26, 2008, 09:36
Оба названия - и Монако, и Мюнхен - производны от слова монах.
Да, название Монако действительно происходит от монах, но переводится "отдельно живущие", в значении отшельники.