Лингвофорум

Теоретический раздел => Интерлингвистика и лингвопроектирование => Конланги лингвофорумчан => Тема начата: Vaelg от августа 20, 2008, 11:35

Название: Вот как-то так...
Отправлено: Vaelg от августа 20, 2008, 11:35
Приснилось нынче. Попытался что-нибудь на этом построить.
fean ['fean]=песня, гимн
deaten ['deaten] =делать
muirten ['mu:rten] =красный
geaten ['geaten] =идти
beaten ['beaten]=белый.
ten - инфинитив настоящего времени. Т.е. beaten=быть белым.
mair [ma:r] beate=белый человек (человек есть белый)
mair anbeate=белый человек в прошлом
mair isbeate=то же в будущем.
Шесть падежей (общий, именительный, родительный, дательный, винительный, звательный). Присутствует спряжение по лицам.
Geates mein [me:n], mairni beates! Иди сюда, белый человек!
Geates mein, in beates mair! То же самое, но с выносом прилагательного в перед существительным.
Mair anbeate человек был белым.
Ante mair bea? Был ли человек белым?
Название: Вот как-то так...
Отправлено: Vaelg от августа 20, 2008, 11:46
Teud голова
tean день
roan труба
menten думать
naeh [næj] возле, потом
moir [mo:r] перед, раньше
moirtean накануне
naehtean завтра
unfan после
featen красивый
sümur ['si:mur] море
eate рано
mirten видеть
buit [bu:t] дом
briaten жить
Название: Вот как-то так...
Отправлено: Vaelg от августа 20, 2008, 11:52
Спряжение во всех временах примерно такое:
1 muirteo
2 muirtes
3 muirte
1 muirtema
2 muirteath
3 muirtean
А больше ничего пока.
Название: Вот как-то так...
Отправлено: Vaelg от августа 20, 2008, 14:11
Общий падеж - отсутствие артикля. Артикль суффигируется.
О. teud
И. (an) teudan
Р. (ar) teudar
Д. (am) teudam
В. (a) teuda
З. (in) teudi
Plur.:
О. teud
И. (in) teudin
Р. (ir) teudir
Д. (im) teudim
В. (in) teudin
З. (in) teudin
Название: Вот как-то так...
Отправлено: Vaelg от августа 20, 2008, 14:28
méid женщина
árt дерево
unten стоять
verten зеленый
méidan unte naeh ártam verte / méidan unte naeh am verte árt женщина стоит у зеленого дерева.
- Ártan anverte? - Anbeate. - Дерево было зеленое? - Белое.
Название: Вот как-то так...
Отправлено: Dana от августа 20, 2008, 14:34
Цитата: "Vaelg" от
Шесть падежей (общий, именительный, родительный, дательный, винительный, звательный)
Что такое "общий падеж"? В чём разница от именительного?
Название: Вот как-то так...
Отправлено: Vaelg от августа 20, 2008, 14:40
Цитата: Dana от августа 20, 2008, 14:34
Цитата: "Vaelg" от
Шесть падежей (общий, именительный, родительный, дательный, винительный, звательный)
Что такое "общий падеж"? В чём разница от именительного?
общий падеж - как неопределенный артикль. Думаю, что-то такое.
Название: Вот как-то так...
Отправлено: antbez от августа 20, 2008, 15:40
Vaelg!

У Вас германо-кельтские сны?
Название: Вот как-то так...
Отправлено: Vaelg от августа 20, 2008, 15:48
Цитата: antbez от августа 20, 2008, 15:40
Vaelg!

У Вас германо-кельтские сны?
:)
А почему кельтские?
Название: Вот как-то так...
Отправлено: antbez от августа 20, 2008, 16:03
Приглядевшись, и впрямь ничего кельтского не нашёл!
Название: Вот как-то так...
Отправлено: Vaelg от августа 20, 2008, 19:07
Нет, спряжение прилагательного при живом глаголе - это излишество. Пусть прилагательное спрягается только когда оно в роли сказуемого.
Слова:
nái [nå:] ночь
éad [єad] рассвет
fear вечер
meat утро
báh [båj] хороший, добрый
en (+dat) во время
Отсель:
A báh nái! Um báhte náian! Доброй ночи!
A báh tean! Um báhte teanan! Добрый день!
A báh fear! Um báhte fearan! Добрый вечер!
A báh meat! Um báhte meatan! Доброе утро!
En meatam / en meatim - утром / по утрам
en náiam / en nái'im ночью / по ночам
итд
Название: Вот как-то так...
Отправлено: Vaelg от августа 20, 2008, 19:17
Цитата: antbez от августа 20, 2008, 16:03
Приглядевшись, и впрямь ничего кельтского не нашёл!
Приглядевшись еще лучше, не найдете и германского :)
Название: Вот как-то так...
Отправлено: shravan от августа 20, 2008, 19:18
Первое впечатление - какой то диалект ирландского. Так и хочется прочесть все это по-ирландски, с палатализацией. Хотя грамматика и корни действительно отличаются.
Название: Вот как-то так...
Отправлено: Vaelg от августа 20, 2008, 19:25
Цитата: shravan от августа 20, 2008, 19:18
Первое впечатление - какой то диалект ирландского. Так и хочется прочесть все это по-ирландски, с палатализацией. Хотя грамматика и корни действительно отличаются.
Специфика орфографии, видимо.
Название: Вот как-то так...
Отправлено: Vaelg от августа 20, 2008, 19:53
Личные местоимения пусть образуются от muid (мужчина), méid (женщина) и oid (вещь, сущность).
1 muidteo/méidteo
2 muidtes/méidtes
3 muidte/méidte/oidte
1 muidtema/méidtema
2 muidteath/méidteath
3 muidtean/méidtean/oidtean
Название: Вот как-то так...
Отправлено: Andrei N от августа 20, 2008, 19:57
Цитата: "Vaelg" от
Приглядевшись еще лучше, не найдете и германского :)
Все же в спряжении что-то индоевропейское есть. Например 1л едч -o – как в древнегреческом, 2л едч -s – как во французском. Все спряжение так или иначе имеет соответствия в индоевропейских языках.
Название: Вот как-то так...
Отправлено: Vaelg от августа 20, 2008, 20:05
Цитата: Belg от августа 20, 2008, 19:57
Цитата: "Vaelg" от
Приглядевшись еще лучше, не найдете и германского :)
Все же в спряжении что-то индоевропейское есть. Например 1л едч -o - как в древнегреческом, 2л едч -s - как во французском. Все спряжение так или иначе имеет соответствия в индоевропейских языках.
Да, с этим не поспоришь. И есть соблазн переделать.
Название: Вот как-то так...
Отправлено: Vaelg от августа 20, 2008, 20:08
Кстати о палатализации. Пусть ее процветает. Тем паче, что предусмотрена: e/é, i/í.
Название: Вот как-то так...
Отправлено: Vaelg от августа 21, 2008, 15:53
Спряжение в настоящем чуть не так теперь. И в прошедшем тоже спрягается.
Наст/прош:
1 bria-to / bria-ro
2 bria-tes / bria-res
3 bria-te / bria-re
1 bria-tem / bria-rem
2 bria-teth / bria-reth
3 bria-tan / bria-ran
Название: Вот как-то так...
Отправлено: Vaelg от августа 21, 2008, 15:57
С местоимениями тоже погорячился. Пусть muidten /méidten/oidten  будут местоименными глаголами. А личные местоимения будут иметь другие формы.
Вводится и местоимение для Бога (Aun): Auntes (Ты), Aunte (Он).
Название: Вот как-то так...
Отправлено: Vaelg от августа 21, 2008, 19:24
Склонение, окончательный (наверное) вариант ед/мн.
О. fean / feana
И. feanan / feanin
Р. feanar / feanir
Д. feanam / feanat
В. feana / feanin
З. feanni / feanin
Название: Вот как-то так...
Отправлено: Vaelg от августа 21, 2008, 19:30
Aunni noimir Tot éates ét ennetam, müta noimir brianor um tetes noimat en het teanam (Аунни нО:мир тот Эатес эт Эннетам, мИ:та нО:мир брИанор ум тЕтес нО:мат ен хет тЕанам) Отче наш, иже еси на небесех, хлеб наш насущный даждь нам днесь.
Название: Вот как-то так...
Отправлено: Vaelg от августа 21, 2008, 20:17
И вот слов еще набредил.
meid мед
ain глаз
ennet небо, небеса
vahn песня
ta в
céan вода
fair птица
sa как, подобно
ois рыба
seten знать, ведать
meten есть, кушать
éaten быть, пребывать
ét на
müt хлеб, еда
hiaten брать
teten давать
Название: Вот как-то так...
Отправлено: Vaelg от августа 21, 2008, 20:54
Отрицательное спряжение.
Наст/прош
1 bria-nno / bria-rno
2 bria-nnes / bria-rnes
3 bria-nne / bria-rne
1 bria-nnem / bria-rnem
2 bria-nneth / bria-rneth
3 bria-nnan / bria-rnan.
Cio geannes? Почему ты не идешь?
Um geannes! Не ходи!
Éaten of éannen sü mein te ainfan быть или не быть, вот в чем вопрос.
Название: Вот как-то так...
Отправлено: Vaelg от августа 22, 2008, 09:28
Местоимения.
1 fa
2 da
3 tí fí ní
1 noim
2 feg
3 nu
fate/fatan у меня есть
date/datan у тебя есть
títe /títan у него есть
fíte/fítan у нее есть
níte/nítan у него есть
noimte/noimtan у нас есть
fethe/fethan у вас есть
nute/nutan у них есть
Название: Вот как-то так...
Отправлено: Vaelg от августа 22, 2008, 09:53
éilh воздух
pianten гореть
piantor горючий, способный гореть
briator живучий, способный жить
piantéilh газ
fái слово
buta буква
miàten любить, страстно желать
aeiten хотеть, желать
Название: Вот как-то так...
Отправлено: Vaelg от августа 22, 2008, 19:15
haifin мастер, умелец
háid дорога
galhten пить
galhda питье
medda еда
pianda горючее
feidin пальто
áifin платье
fanfir драгоценность
áifir сердце.
Появилось 2ое склонение - для -in, -ir.
Название: Вот как-то так...
Отправлено: Vaelg от августа 22, 2008, 19:21
miaten учить, обучать
miabor учитель
miàbor любовник
caeifud голова
barin господин :) совпадение
fend мукА
huila пояс :)
még повозка
heod стена
fenna собрание
fennaten собирать вместе
fennabor собиратель, коллекционер
Название: Вот как-то так...
Отправлено: Vaelg от августа 22, 2008, 20:40
V+tor=способный к действию
V/N+nor=необходимый для
V+bor=делатель
V+(d)da=над чем осущ. действие
V+(d)dur=пригодный для
meddur съедобный
galhdur пригодный для питья
Название: Вот как-то так...
Отправлено: Vaelg от августа 23, 2008, 21:04
Благозвучия ради упраздняются и суффигированный артикль и личные окончания глаголов. Для настоящего времени для всех лиц остаются -t/-nne, для прошедшего - -r/-rne.
Упразднен общий падеж.
И fean / feanan
Р ar fean /ar feanan
Д du fean / du feanan
В an fean / an feanan
З in fean / in feanan
Название: Вот как-то так...
Отправлено: Vaelg от августа 23, 2008, 21:08
Местоимения тоже слегка видоизменились.
1 fa fat/fanne
2 di dit/dinne
3 de det/denne
fi fit/finne
on ont/onne
1 ma mat/manne
2 feg feth/fenne
3 cü cüt/cünne
Название: Вот как-то так...
Отправлено: Vaelg от августа 23, 2008, 21:16
Притяжательные местоимения
fannor
dinnor
dennor
finnor
onnor
mannor
fennor
cünnor
Название: Вот как-то так...
Отправлено: Vaelg от августа 23, 2008, 21:21
In Aun mannor Tot éat et ennet, an müt mannor brianor um tet du ma en het tean. Боже наш, иже еси... итд.
Название: Вот как-то так...
Отправлено: Vaelg от августа 23, 2008, 21:33
méir запах
hìarug овраг
hìeva река
coir сердце
truid горе, скорбь
airan поле
cüled лес
moirud болото
druig грязь
aegvin конь
oilid сова
voilog волк
un как, сколько, хоть
sütten кормить
ur на (куда?)
viatun все равно, все-таки, однако.
Um sütt an voilog un di aeit, on mirt ur cüled viatun сколько волка ни корми...
Название: Вот как-то так...
Отправлено: Vaelg от августа 26, 2008, 09:10
lein земля, страна
seilh солнце
Asseilh Ассель, бог солнца
fian конец
müg искра
téilin молния
giaten бегать, бежать
sean свет
giatéil элекрричество
giatéilmég электровоз
gaín цепь
méggaín поезд
miàtéil любовь с первого взгляда
fennalid собрание
Aslid пантеон
vahnaborlid концерт
aegvlid табун
haiflid консилиум
miaborlid педсовет
seilhsean "белый свет"
Название: Вот как-то так...
Отправлено: Vaelg от августа 26, 2008, 10:07
farsin маска
searin сестра
brearin брат
taifin чаша
farslid театр
frearin отец
moirin мать
freamoirn родители
méidrin жена
muidrin муж
frearnith отцовство
moirnith материнство
méidnith замужество
muidnith супружество
seannith святость
miàtnith влюбленность
asnith божественность
Название: Вот как-то так...
Отправлено: Vaelg от августа 26, 2008, 12:29
frearnat братство
Asnat пантеон
coirnat любовь (взаимная)
brianat сожительство
vahnabornat хор
mianat пед. коллектив
Asteot теология
miatot педагогика
rüd закон, право
rütheot правоведение
rüdbor судья
cüf корабль
éatot философия
Название: Вот как-то так...
Отправлено: Vaelg от августа 26, 2008, 12:40
1 éid
2 vü
3 cü
4 nar
5 sün
6 hian
7 sud
8 meis
9 deven
10 naf
11 éidalh
12 vüalh
13 cüalh
14 naralh
15 sünalh
16 hianalh
17 sudalh
18 meisalh
19 devenalh
20 vünaf
30 cünaf
40 naraf
50 sünaf
60 hiannaf
70 sunnaf
80 meisnaf
90 devennaf
100 soit
200 vüsoit
300 cüsoit
400 narsoit
500 sünsoit
600 hiansoit
700 sudsoit
800 meissoit
900 devensoit
1000 tuima
1.000.000 tuimenar
Название: Вот как-то так...
Отправлено: andrewsiak от августа 26, 2008, 12:45
Цитата: Vaelg от августа 20, 2008, 14:40общий падеж - как неопределенный артикль. Думаю, что-то такое.
:up: :green: :E:
Название: Вот как-то так...
Отправлено: Vaelg от августа 26, 2008, 13:08
Цитата: andrewsiak от августа 26, 2008, 12:45
Цитата: Vaelg от августа 20, 2008, 14:40общий падеж - как неопределенный артикль. Думаю, что-то такое.
:up: :green: :E:
И что?
méid=a wowan
méidan=the woman
Название: Вот как-то так...
Отправлено: andrewsiak от августа 26, 2008, 14:21
я думаю, прежде чем создавать языки, вам стоило бы почитать элементарную теорию грамматики.
Название: Вот как-то так...
Отправлено: Vaelg от августа 26, 2008, 14:53
Цитата: andrewsiak от августа 26, 2008, 14:21
я думаю, прежде чем создавать языки, вам стоило бы почитать элементарную теорию грамматики.
Не мешало бы, совершенно с вами согласен. Правда, незнание теории грамматики созданию языков не мешает, как показывает практика. А вот правильно описать созданную грамматику - это да.
:-[
Название: Вот как-то так...
Отправлено: JANKO GORENC от августа 26, 2008, 21:32
Vaelg:

Could you please tell me how is name those conlang which is mention on this thread.

Thank you for your information!

JANKO GORENC
Название: Вот как-то так...
Отправлено: Vaelg от августа 26, 2008, 21:46
Цитата: JANKO GORENC от августа 26, 2008, 21:32
Vaelg:

Could you please tell me how is name those conlang which is mention on this thread.

Thank you for your information!

JANKO GORENC
It has no name for the present.
Название: Вот как-то так...
Отправлено: Vaelg от августа 28, 2008, 18:52
Безобразие.
-ten отменяется - очень уж уродует язык, который и без того неблагозвучен.
Название: Вот как-то так...
Отправлено: Vaelg от августа 28, 2008, 18:59
tui корова
tuilid стадо коров
feir овца
feillid отара овец
os юг
ceun север
itun запад, закат
nian восток, восход
iat сторона
aif там, далеко
ce и
emme степь; раздолье
muit много
vagra красивый
sar золото
eiren серебро
dear  дар
boiga книга
Название: Вот как-то так...
Отправлено: Vaelg от августа 28, 2008, 19:09
osna на юге, на юг
ceunna на севере, на север
itunna на западе, на запад
nianna на востоке, на восток
ianna в стороне, в сторону
aifna далеко, вдали, вдаль