Мої украйнські друзі привітали мене з Новим роком. І в майже кожній листівці я побачила слова "З прийдешнім новим роком!". А чому з прийдешнім, а не "з наступаючим"? Я не пам'ятаю, щоб раніше так говорили. Це нове віяння?
Це пуризм. -юч-фобія.
Теж от думав, як краще казати, але дійшов висновку, що "з наступаючим" -- радянщина, а "з прийдешнім" -- калька з радянщини. Тому 31-го всім казав "Щасливого Нового Року", а 1-го "З Новим Роком".
Цитата: Upliner от января 2, 2025, 04:16Теж от думав, як краще казати, але дійшов висновку, що "з наступаючим" -- радянщина, а "з прийдешнім" -- калька з радянщини. Тому 31-го всім казав "Щасливого Нового Року", а 1-го "З Новим Роком".
"Щедрий вечір, добрий вечір! Добрим людям на здоров'я", якщо уявна "радянщина" муляє.
До речі, сучасне засилля назви "Маланка" для Щедрого вечора (Нового року) — цікавий момент. По-перше, така назва була більш поширена на заході, по-друге, це жіноча назва. Для хлопців це був Василів вечір. Себто перекіс віддзеркалює, хто саме був зберігачем традиції: західноукраїнські бабусі, саме жінки.
Власне, те саме сталося з різдвяними пряниками: панянки — це пряники, які дарували на Різдво дівчатам. Хлопцям дарували пряникових коників. Але тепер їх усі незалежно від форми називають "панянками".
"Здрастуйте з Новим роком, з Василем" — іще одне з зафіксованих старих привітань.
Слово наступати має агресивно-загрозливий контекст.
Хмара наступає, ворог наступає, смерть наступає, вода наступає.
Я підкорився узусу й теж усім писав "з прийдешнім", хоча "з наступаючим" мені звучить природніше.
***
А "наступаюче" багато хто не пише тому, як мені ввижається, бо вважають усі дієприслівники на -юч- ознакою суржику. Ці дієприслівники -- давній холівар, навіть на цьому форумі. Максимально строга українська літературна мова їх не визнає, окрім деяких винятків.
А що каже Інститут Національної Пам'яти з цього приводу? Чи ж би може вже випущено якогось ДСТУ на привітання?
Нащо взагалі святкувати новий рік, коли вся цивілізована Европа святкує Різдво. Та й Святого Миколая ми маємо, нащо ще новий рік. Дайош деноворічізацію! Я от на Ютубові днісь бачив такого заголовка: "Салат Олів'є - це пам'ятник лєніну за святковим столом". І щось ще про кулінарну десовєтизацію. Так, може, взагалі - ну його до дідька, цей новий рік разом з усіма привітаннями?
Цитата: Un Ospite от января 3, 2025, 17:41Нащо взагалі святкувати новий рік, коли вся цивілізована Европа святкує Різдво.
Взагалі-то Щедрий вечір не більшовики вигадали.
Цитата: DarkMax2 от января 5, 2025, 22:02Взагалі-то Щедрий вечір не більшовики вигадали.
Оптика, дискурс, наратив, пріоритет, деколонізація, етнос, автентичність. Хотів скласти якесь речення з цими словами, але щось не дуже хочеться.
До речі, про олів'є (пам'ять мені трохи зрадила, то був не Ютуб, а BBC Ukraine):
https://www.bbc.com/ukrainian/articles/cvg9ngv0xeqo
Цитировать"Пам'ятник Леніну на вашому новорічному столі". Чи варто боротися проти олів'є
Багато цікавих цитат, і щодо нового року також є.