К сожалению я их неправильно вставлял и они не работают:
Цитата: https://espreso.tv/rashisti-pidgotuvali-pidruchnik-z-ukrainskoi-movi-dlya-okupovanikh-teritoriyМіністр освіти РФ Сєрґєй Кравцов підтвердив урізаний і калькований формат "підокупаційної української": "Ми взяли радянські підручники, де чиста українська, адаптували їх разом із колегами, з методистами з ДНР, ЛНР".
UPD странно: в режиме просмотра не работала, сейчас работает.
Вот тут не работает:
https://lingvoforum.net/index.php/topic,109206.msg3856252.html#msg3856252Чтобы работали надо брать URL в кавычки:
Цитата: https://espreso.tv/rashisti-pidgotuvali-pidruchnik-z-ukrainskoi-movi-dlya-okupovanikh-teritoriyМіністр освіти РФ Сєрґєй Кравцов підтвердив урізаний і калькований формат "підокупаційної української": "Ми взяли радянські підручники, де чиста українська, адаптували їх разом із колегами, з методистами з ДНР, ЛНР".
[quote="https://espreso.tv/rashisti-pidgotuvali-pidruchnik-z-ukrainskoi-movi-dlya-okupovanikh-teritoriy"]Міністр освіти РФ Сєрґєй Кравцов підтвердив урізаний і калькований формат "підокупаційної української": "Ми взяли радянські підручники, де чиста українська, адаптували їх разом із колегами, з методистами з ДНР, ЛНР".[/quote]
Когда нажимаешь "просмотр", происходит "автодобавление" аттрибута author:
[quote author=https://espreso.tv/rashisti-pidgotuvali-pidruchnik-z-ukrainskoi-movi-dlya-okupovanikh-teritoriy]Міністр освіти РФ Сєрґєй Кравцов підтвердив урізаний і калькований формат "підокупаційної української": "Ми взяли радянські підручники, де чиста українська, адаптували їх разом із колегами, з методистами з ДНР, ЛНР".[/quote]
После этого ссылка не работает:
Цитата: https://espreso.tv/rashisti-pidgotuvali-pidruchnik-z-ukrainskoi-movi-dlya-okupovanikh-teritoriy от Міністр освіти РФ Сєрґєй Кравцов підтвердив урізаний і калькований формат "підокупаційної української": "Ми взяли радянські підручники, де чиста українська, адаптували їх разом із колегами, з методистами з ДНР, ЛНР".
Для проверки сейчас запощу url без кавычек не далая предварительного просмотра:
Цитата: https://uk.wikipedia.org/w/index.php?title=Вікіпедія:Транслітерація_японської_мови_українською_абеткою&oldid=39438695Для передачі японської мови українською такою авторитетною системою є наразі лише система Поліванова, яка була розроблена для російської мови.
UPD работает.
Т.е. проблема именно в кнопке просмотр, которая добавляет аттрибут author, если нет кавычек.