Лингвофорум

Теоретический раздел => Проекты письменностей и транслитераций => Интерлингвистика и лингвопроектирование => Латиница для русского языка => Тема начата: Dii от августа 23, 2024, 00:28

Название: Латиница и орфография на основе этимологии.
Отправлено: Dii от августа 23, 2024, 00:28
ABCDEFGHILMNOPRSTUVYZ
ÇËÈÉÍ



В угловых скобках даны буквы, в слэшах - звуки: <c> - /k/.
Стрелка означает происхождение звуков: /ž/ ← /d z/ + /j/ ("звук /ž/, происходящий из сочетаний звуков /dj/ и /zj/).
Курсивом даны примеры.

Рад комментариям, критике и предложениям.



Общие правила:

Заимствования:

Исправления:
Название: От: Латиница и орфография на основе этимологии.
Отправлено: rudvictor000 от сентября 8, 2024, 15:21
Прикольно. А какие будут примеры слов с «глубокой» этимологией? Типа дающий—daenti или время—vremen? И почему слова типа systema и typiceny написаны через i? 

Я бы деварваризировал далее:

Ve osnove luboy alphabetnoy systemy pisema legit tac nazyvaemy phoneticesqui princip, soglasno cotoromu bucqui et socetania bucquove izpolezuutsa dla predstavlenia zvucove ustnoy recti na osnove cetco sformulirovannych pravil. Odnoy iz glavnych trudnostey pry izucenii angliscogo jazyca javlaetsa sustiestvennoe nesootvetstvie napisania et proiznosienia slove. Eto otceasti sveazano se bolesym colicestvom zaimstvovanii iz drugych jazycove na proteagenii vsey historii et otceasti iz-za sluceainostey, tacych cac nabor necotorych massovych angliscych publicatii se primeneniem pravopisania typicenogo dla drugogo jazyca. Ve itoge odna et ta ge bucqua ily socetanie bucquove ve raznych slovach citaetsa po-raznomu, pricem pravila cetenia vesema mnogocislenny et izobiluut izcluceniami.
Название: От: Латиница и орфография на основе этимологии.
Отправлено: Dii от сентября 22, 2024, 18:53
Цитата: rudvictor000 от сентября  8, 2024, 15:21И почему слова типа systema и typiceny написаны через i? 
Смысл этимологии здесь - скорее, обеспечение единообразия исконных морфем и избежание расширения алфавита диакритикой и диграфами, вместо просто декоративного восстановления форм какого-то периода, и тем более перегружения этимологиями и традициями других языков.

Цитата: rudvictor000 от сентября  8, 2024, 15:21А какие будут примеры слов с «глубокой» этимологией? Типа дающий—daenti или время—vremen?
"Глубина" касается только /žčš/, происходящих от йотации /dzts/. Тут нужно запомнить список непроверяемых корней и суффиксов (меньше, чем список с ятем) и, отдельно, правила /j/ после согласных /gkxlnr/, чья йотация неотличима от палатализации/смягчения.
Древние /ę ǫ/ записываются <ea u> (/ję/ = <ia>: iazyc).

дающий - daiustii
время - vremea

мяч - meatié
пень - penié
межа - media
бежать - begeate
обучать - obuciate

Цитата: rudvictor000 от сентября  8, 2024, 15:21Я бы деварваризировал далее:

Ve osnove luboy alphabetnoy systemy pisema legit tac nazyvaemy phoneticesqui princip, soglasno cotoromu bucqui et socetania bucquove izpolezuutsa dla predstavlenia zvucove ustnoy recti na osnove cetco sformulirovannych pravil. Odnoy iz glavnych trudnostey pry izucenii angliscogo jazyca javlaetsa sustiestvennoe nesootvetstvie napisania et proiznosienia slove. Eto otceasti sveazano se bolesym colicestvom zaimstvovanii iz drugych jazycove na proteagenii vsey historii et otceasti iz-za sluceainostey, tacych cac nabor necotorych massovych angliscych publicatii se primeneniem pravopisania typicenogo dla drugogo jazyca. Ve itoge odna et ta ge bucqua ily socetanie bucquove ve raznych slovach citaetsa po-raznomu, pricem pravila cetenia vesema mnogocislenny et izobiluut izcluceniami
Похоже на подражание облику французского текста, с игнорированием строя русского языка. Возникает та же проблема, указанная в самом тексте примера :)
Название: От: Латиница и орфография на основе этимологии.
Отправлено: Un Ospite от сентября 22, 2024, 20:16
Вместо б-гомерзкого юпсилона можно использовать этимологически обоснованное u или uu (или всё-таки отважиться и ввести знак с диакритикой ū), а для у - ou.

Мягкость частоупотребимого глагольного окончания -ть можно обозначать на ирландский манер - буквой i перед согласной: "buit ili ne buit". Для глагольного -чь, развившегося из -кть/-гть букву i можно ставить перед сочетаниями ct, gt: peict, striigt. Богомерзкое "длинное i", оно же j, в начале слов можно выкинуть и заменить на нормальное римское i - iazuc.

Местоимения на к- более этимологично смотрелись бы написанными через qu: quac, quouda, qude, quotorui, squolco.

Для слов на -ч/-чь при этимологической обоснованности в именительном падеже можно использовать окончание -x: nox, nocti, noctiae (ночь, ночи-род.п., ночи-дат.п.), dox, docteri, docteriae (дочь, дочери-род.п., дочери-дат.п.), pex (печь), lux (луч). Опять же, написание pex - peict позволит различать предмет "печь" (печка) от действия "печь" (выпекать).
Название: От: Латиница и орфография на основе этимологии.
Отправлено: Сахарный Сиропчик от сентября 22, 2024, 20:20
Цитата: Un Ospite от сентября 22, 2024, 20:16Вместо б-гомерзкого юпсилона
Это всё от лукавого.
Название: От: Латиница и орфография на основе этимологии.
Отправлено: Dii от сентября 23, 2024, 11:47
Цитата: Un Ospite от сентября 22, 2024, 20:16Вместо б-гомерзкого юпсилона можно использовать этимологически обоснованное u или uu (или всё-таки отважиться и ввести знак с диакритикой ū), а для у - ou.
Y - пока что наиболее разумный выбор.

Цитата: Un Ospite от сентября 22, 2024, 20:16Мягкость частоупотребимого глагольного окончания -ть можно обозначать на ирландский манер - буквой i перед согласной: "buit ili ne buit".
Почему сразу не перед всем словом: "ibut ili ne ibut"?
При чем здесь ирландский или любой другой манер?

Цитата: Un Ospite от сентября 22, 2024, 20:16Местоимения на к- более этимологично смотрелись бы написанными через qu: quac, quouda, qude, quotorui, squolco.
Тогда лучше сразу на PIE переходить.

Цитата: Un Ospite от сентября 22, 2024, 20:16Для слов на -ч/-чь при этимологической обоснованности в именительном падеже можно использовать окончание -x: nox, nocti, noctiae (ночь, ночи-род.п., ночи-дат.п.), dox, docteri, docteriae (дочь, дочери-род.п., дочери-дат.п.), pex (печь), lux (луч). Опять же, написание pex - peict позволит различать предмет "печь" (печка) от действия "печь" (выпекать).
:yes:
Название: От: Латиница и орфография на основе этимологии.
Отправлено: Bhudh от сентября 23, 2024, 12:13
Цитата: Un Ospite от сентября 22, 2024, 20:16Вместо б-гомерзкого юпсилона можно использовать этимологически обоснованное u или uu
Я в своей транслитерации и взял uu, только в более развитом виде: w.
Название: От: Латиница и орфография на основе этимологии.
Отправлено: Dii от сентября 23, 2024, 13:00
Некоторые исправления:

/ju/ ← Proto-Balto-Slavic /*jau/.
a. V osnove liuboi alfavitnoi sistemy piséma legit tac nazyvaiemoi foneticescoi prinçip, soglasno cotoromu bucvy i socetanía bucv izpolézuiutsea dlea predstavlienía zvucov ustnoi recti na osnove cëtco sformulirovannyh pravil. Odnoi iz glavnyh trudnostei pri izucieníy anglíscogo iazyca iavliaietsea sustiestvennoie nesootvetstvíe napisanía i proiznosienía slov. Eto otceasti sveazano s bolésiym colicestvom zaimstvovaní iz drugyh iazycov na proteagení vsei istoríy i otceasti iz-za sluciainostei, tacyh cac nabor necotoryh massovyh anglíscyh publicatí s primenieníem pravopisanía tipicénogo dlea drugogo iazyca. V itogè odna i ta ge bucva ili socetaníe bucv v raznyh slovah citaietsea po-raznomu, pricëm pravila cétenía veséma mnogocislenny i izobiluiut izcliucieníami.

b. V osnove liuboi alfavitnoi sistemy piséma legit tac nazyvaiemoi foneticescoi prinçip, soglasno cotoromu bucvy i socetanía bucv izpolézuiutsia dlia predstavlenía zvucov ustnoi recti na osnove cëtco sformulirovannyh pravil. Odnoi iz glavnyh trudnostei pri izuceníy anglíscogo iazyca iavliaietsia suscestvennoie nesootvetstvíe napisanía i proiznohenía slov. Eto otciasti sviazano s boléhim colicestvom zaimstvovaní iz drugyh iazycov na protiagení vsei istoríy i otciasti iz-za sluciainostei, tacyh cac nabor necotoryh massovyh anglíscyh publicatí s primeneníem pravopisanía tipicénogo dlia drugogo iazyca. V itogè odna i ta ge bucva ili socetaníe bucv v raznyh slovah citaietsia po-raznomu, pricëm pravila cétenía veséma mnogocislenny i izobiluiut izcliuceníami.

И, конечно, F - тоже только в заимствованиях:
ABCDEGHILMNOPRSTUVYZ
ÇËÈÉÍ + FJKQWX
Название: От: Латиница и орфография на основе этимологии.
Отправлено: Dii от сентября 23, 2024, 13:28
Для уменьшения диакритики в тексте можно обозначать не редуцированность, а наоборот полногласие /e/, причем только в наиболее значимом месте - на конце слов (кроме сочетания гласный + i, после которых только полногласный /e/). Читаемость практически не пострадает, т.к. чередование /e-ь-i/ ограничивается лишь несколькими суффиксами и корнями. Различие пар типа тьма-тема будет вопросом ударения и контекста.

a. V osnové liuboi alfavitnoi sistemy pisema legit tac nazyvaiemoi foneticescoi prinçip, soglasno cotoromu bucvy i socetanía bucv izpolezuiutsea dlea predstavlienía zvucov ustnoi recti na osnové cëtco sformulirovannyh pravil. Odnoi iz glavnyh trudnostei pri izucieníy anglíscogo iazyca iavliaietsea sustiestvennoie nesootvetstvíe napisanía i proiznosienía slov. Eto otceasti sveazano s bolesiym colicestvom zaimstvovaní iz drugyh iazycov na proteagení vsei istoríy i otceasti iz-za sluciainostei, tacyh cac nabor necotoryh massovyh anglíscyh publicatí s primenieníem pravopisanía tipicenogo dlea drugogo iazyca. V itogè odna i ta gé bucva ili socetaníe bucv v raznyh slovah citaietsea po-raznomu, pricëm pravila cetenía vesema mnogocislenny i izobiluiut izcliucieníami.

b. V osnové liuboi alfavitnoi sistemy pisema legit tac nazyvaiemoi foneticescoi prinçip, soglasno cotoromu bucvy i socetanía bucv izpolezuiutsia dlia predstavlenía zvucov ustnoi recti na osnové cëtco sformulirovannyh pravil. Odnoi iz glavnyh trudnostei pri izuceníy anglíscogo iazyca iavliaietsia suscestvennoie nesootvetstvíe napisanía i proiznohenía slov. Eto otciasti sviazano s bolehim colicestvom zaimstvovaní iz drugyh iazycov na protiagení vsei istoríy i otciasti iz-za sluciainostei, tacyh cac nabor necotoryh massovyh anglíscyh publicatí s primeneníem pravopisanía tipicenogo dlia drugogo iazyca. V itogè odna i ta gé bucva ili socetaníe bucv v raznyh slovah citaietsia po-raznomu, pricëm pravila cetenía vesema mnogocislenny i izobiluiut izcliuceníami.