Друзья, доброго всем дня!
У меня есть несколько вопросов по русскому языку.
Первый и основной: как пишется правильно Харизматический лидер или Харизматичный лидер?
Второй вопрос сложнее: есть ли разница между Российской школой практической психологии или Школой Российской практической психологии.
Кажется, что разница есть, с другой стороны не очень понятно: в чем она?
Есть какие-нибудь мысли по этому поводу?
Буду благодарна за ваши мнения!
Харизматический лидер - лидер, причастный к харизме, носитель харизмы.
Харизматичный лидер: харизма - его свойство, он может быть более харизматичным и менее харизматичным.
По-моему, всё будет определять контекст. Хотя, может быть, какое-то из этих слов и неправильное/ненормативное.
Российская школа практической психологии - словом "Российская" характеризуется школа, т.е. школа расположена в России или создана в России.
Школа российской практической психологии - словом "российская" характеризуется психология, то есть получается, что существует некая "российская практическая психология".
Здесь важно то, какой смысл вкладывается в название. Думается, что имеется в виду скорее всего "Русская школа практической психологии".
Но если это официальное название, юр. лицо, то правильно будет так, как обозначается в документах.
Спасибо большое! Вы нам очень помогли!
Имелась в виду Российская школа практической психологии.
:)