Не мог бы кто-нибудь предположить значение этого стихотворения?
Hanoda
El hanoda sabi tun,
Fanhi tabis talisum.
Corbis zhetim,
Torda, lura,
La tupe tim.
(Bradatura?)
El hanoda bunbi tun,
La tupe tim, talisum...
Одно можно сказать с уверенностью - это не язык мухопчёл :)
El и La напоминают артикли.
Bradatura что-то латиноподобное (бородатость?)
Что ещё можно сказать... hanoda - существительное.
sabi похоже на "знать".
Чем больше смотрю, тем больше интригуюсь. Жду разгадки :)
Цитата: nihao от августа 7, 2008, 00:04
Чем больше смотрю, тем больше интригуюсь. Жду разгадки :)
На самом деле (не осудите, видевшие), это я настрочил... :-[ И подумал, вдруг похоже на что-нибудь? Видно, нет...
Цитата: "arseniiv" от
На самом деле (не осудите, видевшие), это я настрочил... :-[ И подумал, вдруг похоже на что-нибудь? Видно, нет...
А можете перевести?
На считалочку похоже или детский стишок в стиле Вышел ёжик из тумана. :-)
А вот такое?
Дульсе-амариле таста д'ама..
Теа лабс ке бессал ми та тендру,
Теа лабс ке биттал та долору
И мурмурал пасьян вердес д'ама.
Дульсе-амариле таста д'ама,
Брухерьян стория теа и меа..
Неканде ви-джеттам пар меа минта,
Ви-портам а тута меа вьята!
Из той же оперы.
А как тот стишок увидела,первая мысль была про арабский,даже что-то персидское,но по мере прочтения- нет,не то.
Цитата: Драгана от августа 7, 2008, 22:22
А вот такое?
Дульсе-амариле таста д'ама..
Теа лабс ке бессал ми та тендру,
Теа лабс ке биттал та долору
И мурмурал пасьян вердес д'ама.
Дульсе-амариле таста д'ама,
Брухерьян стория теа и меа..
Неканде ви-джеттам пар меа минта,
Ви-портам а тута меа вьята!
Это явно латинообразное. Непонятный и забавный брухерьян :)
а почему вьята вместо виты?
Бухерьян- чудесный,волшебный,сказочный; от исп.brujeria.
Ну да,латинообразное,прикалывалась. А так понятно?
А вьята- от рум-молд.вьяца,пишется как viata. Намешано все!
Цитата: Belg от августа 7, 2008, 20:34
А можете перевести?
Нет ;D
Это тоже что-то типа мешанины, только головной мешанины
Цитата: Драгана от августа 7, 2008, 22:22
А вот такое?
Дульсе-амариле таста д'ама..
Теа лабс ке бессал ми та тендру,
Теа лабс ке биттал та долору
И мурмурал пасьян вердес д'ама.
Дульсе-амариле таста д'ама,
Брухерьян стория теа и меа..
Неканде ви-джеттам пар меа минта,
Ви-портам а тута меа вьята!
Сладко-горький вкус у любви...
Твои губы что целуют меня так нежно... и т.д.
Легко ли, кстати, как вы думаете, придумать к стихотворению на непонятном языке смысл?
Это настолько понятно?:-)да..Сладко-горький вкус любви,твои губы,что целовали меня так нежно,твои губы,что кусали так больно и шептали страстные слова любви.Сладко-горький вкус любви,волшебная история твоя и моя.Никогда не забуду(не выброшу из памяти), пронесу через всю свою жизнь.
Когда-то дурачилась.
Цитата: Драгана от августа 12, 2008, 12:15
Это настолько понятно?:-)да..Сладко-горький вкус любви,твои губы,что целовали меня так нежно,твои губы,что кусали так больно и шептали страстные слова любви.Сладко-горький вкус любви,волшебная история твоя и моя.Никогда не забуду(не выброшу из памяти), пронесу через всю свою жизнь.
Когда-то дурачилась.
А между прочим, очень неплохо. Очень неплохо. Для прошедшего времени русское -ал, да? Занятно. ви- для будущего. -у для наречий.
По-моему, очень красиво, и даже звучит проще, чем эсперанто.
Как язык-то называется? Я бы с интересом поглядел, правда. Дайте.
Называется Крушевик, отрывки недоработанные нагуглить можно, но с тех пор достаточно изменился и окончательный, сложившийся вариант только в голове.
Красиво называется у вас, не то, что у меня, например, щас работаю над чудом под названием Фаджу... Видимо, фантазии не хватает, раз такое название. Кстати, язык наверно потом на форуме выложу
Цитата: Драгана от августа 12, 2008, 17:18
Называется Крушевик, отрывки недоработанные нагуглить можно, но с тех пор достаточно изменился и окончательный, сложившийся вариант только в голове.
А давно он в голове уже оформляется? Как часто пользуетесь им? Можете ли думать на Крушевике?
Запишите как-нибудь, может кому-то пригодится или будет интересно. Творчество нельзя прятать :)
Цитата: nihao от августа 12, 2008, 19:40
Pengyoumen, nimen hao!
Извините уж меня, а не скажете, на каком это языке? И похоже, это имеет прямое отношение к нику, да?
Нихао, он просто как-то есть и все, вроде обычно не пользуюсь, но в любой момент могу на нем что угодно сказать. Думать - ну наверно, можно, не знаю. Если в том смысле, что в тот момент, когда говоришь или пишешь на каком-то языке, то думаешь на нем, а если меня попросить что-то сказать на своем конланге - ну тогда да. Не пользуюсь давно, а придумывала когда-то со скуки на лекциях в институте. Дуракаваляние+способ шифровки лично для себя. Окружающие-то языками не владеют, разве что английским на школьном-подзабытом институтском уровне, этот тут легко поняли, а для них еще та тайнопись, даже если и увидят. Так...с самого начала, как начала придумывать, наверно, года 4, но это все как-то отрывочно, эпизодически было, то за пару дней напридумываю, то долго и не вспоминаю. А записывать - пыталась, но как-то много всего, и лень! Сколько слов в нашей повседневной речи - а если и подальше элементарно-бытового, то вообще тысячи, и все это записывать в свой словарик? Не-е, лень! Конланг - это не то дело, на которое стоит тратить столько времени, это так развлекуха, а мощные словари составлять не собираюсь. Элементарную грамматику и примеры слов привести могу, если кто желает, но поверхностно, долго все это расписывать!
Никто же не просит придумывать слова, которых у вас нет, и может даже не будет, а вот то, что есть можно было бы конечно... Если хотите, выложите пожалуйста. Уж очень интересно посмотреть...
Так я даже не могу сказать, что уже придумала, а что еще нет, даже если каких-то слов еще не придумывала раньше, могу с ходу выдать, создать на автомате - потому что система уже есть! ну например..хАлё (хАлио) -привет, комме ту эстас - как дела, дОба - хорошо..тутИмпос - сейчас, добавИлем - спасибо, прОсимо - пожалуйста, ке фЕтас - что делаешь, нимИк - ничего, тУта - все, та бАйда - вот такая вот штуковина, такие вот дела, та дОба - ну ладно, хорошо, та скривам хир тавьЯт - вот пишу тут таким образом, мыслем вус компрендаса - думаю, вы понимаете...
Существительные могут быть разные, у глаголов окончания личные на -ам(ем), ас(ес), ат (ет) 1, 2,3 лицо...во мн.ч. - ама(ема), аса (еса), ата(ета), на а- чаще ударные окончания, редко безударные, на е - всегда безударные, гласный окончания зависит от предыдущего согласного: если на - ш,ж,ч,дж,ц,л,й, то в окончании е, если остальные, то а. Фетам - делаю, фетама - делаем, фетас - делаешь, итп. В прош.вр. окончания - на л: фетал - делал. Был еще вариант придумать фетАлам - я делала, фетАлас - ты делал. фетАлат - он, она делал(а), фетАлама, феталаса, феталата, но с этим окончательно не пределилась и пока прош.вр.без личных форм. Буд.вр. - прибавляется ви-: ви-фетАм - сделаю, ви-фетАт - сделает. Форма перфекта как самостоятельная не выделяется, хотя в принципе оборот возможен, но это не самостоятельное время, а просто синтаксическая конструкция, без которой вполне можно обойтись, но может использоваться для оттенков значения: по обрпазцу не "я имею сделанное", i have done-ic hebe..-j'ai fait, а как "ф есть сделавший": ми эстам фЕтале. Причастия: действ.наст.вр - на-ши: ситАши - сидящий, венАши - идущий, прош.вр. - на-ле: сИтале - сидевший, венале - пришедший, страд. прич. - на -ру, так же как и наречия и некоторые прилагательные, омонимия суффиксов: путАру - положенный, скривАру - написанный. деепричастия так же, как и причастия: читая - лирАши, как и чатающий, мЫслеши - думая, как и думающий. наречия на -у,-ру: фОрса - сильный, форсАру - сильно (если на -а - прилагательное, а сущ. на -ата/ада, -ория, то присоединяется -ару), форсАта - сила. если же сущ.просто на а-, то прилаг. на -е, а наречие на -у или -ару: лумЕна - свет, лумЕне - светлый, луменАру - светло, рапИда -скорость, рапИде - быстро, рапИду/рапидАру - быстро; джойАта - веселье, радость, джОйа - веселый, джойАру - весело. Ну тут понимаю, без бутылки не разобрать, хватает и исключений. :) А есть еще наречия и сами по себе, не производные от чего-то: цетИмпос - сейчас, алОра - потом, кАнде - когда, нЕканде - никогда, тутатИмпос - всегда (тимпос - время), расходАру - часто (хоть и непроизводное ни от чего), пОнту - как раз, именно, как just, итд. Числительные - уна, дуа, три, кетре, пинкве,сеста, септа, оста, новен, децен. Порядковые - +р: Унар, дУар, трир итд. Вообще -ар - также суффикс как -ель, -ор: студАр - ученик, студент, орботАр - рабочий, висАр - зритель (но тут уже ударное). В синтаксисе есть пара конструкций нестандартных, типа respondam le venen a me - прошу, чтобы он пришел, также можно респондам ле венАтва а ме - то же самое, но конструкции с -ва - сослаг.накл, как !"пришел бы", прибавляется в личной форме, "думаю, что он пришел уже" - мыслем ли авенАтва дЕджа... вообще -ва - как "бы", но есть и в синтаксических конструкциях. А в остальном все просто, без заморочек.
Ну вот, что с ходу вспомнила...
Что-то уж пишу где кириллицей, где латиницей..вообще-то тогда латиницей писала...
Дражайшая Драгана!
Мне нравится звучание и вообще. Dobavilem - что есть vilem?
мыслем - mislem или есть специальная буква для Ы?
Скрива, просимо, ещё местоимения: я-ты-он, тот-этот, те-эти, когда, сколько, кто, когда-то, несколько и всё в таком духе; а также предлоги основные и союзики, доба?
А таких слов, которые сама измыслила, типа расходару, мало?
Ну и алфавит тоже интересует.
Arseniiv,
эта подпись всего лишь значит "привет, друзья!" на мандарине. nihao - здравствуй.
но я на самом деле его не знаю :)
Цитата: nihao от августа 12, 2008, 23:08
эта подпись всего лишь значит "привет, друзья!" на мандарине. nihao - здравствуй.
но я на самом деле его не знаю :)
Ааа :)
Vilem-хочу,желаю; дословно dobavilem,спасибо-желаю добра. Для ы буква y,но употребляется редко.
Цитата: Драгана от августа 7, 2008, 22:22
Дульсе-амариле таста д'ама..
Теа лабс ке бессал ми та тендру,
Теа лабс ке биттал та долору
И мурмурал пасьян вердес д'ама.
Дульсе-амариле таста д'ама,
Брухерьян стория теа и меа..
Неканде ви-джеттам пар меа минта,
Ви-портам а тута меа вьята!
Dolche-bitrem lubia gusti...
Yuy labas kel kisi me tanto dulem,
Yuy labas kel kusai me tanto tungem
E hamsi pasion-ney worda de lubia.
Dolche-bitrem lubia gusti,
Miraklose historia de yu e me...
Me bu fogeti da neva,
Me porti da tra tote jiva!
Обнаруживаю "параллельное" мышление :yes:
Цитата: Драгана от августа 12, 2008, 22:00
В прош.вр. окончания - на л: фетал - делал.
В самой ранней версии LdP тоже было так: vidi - vidil, audi - audil.
Цитата: Драгана от августа 12, 2008, 22:00
Буд.вр. - прибавляется ви-: ви-фетАм - сделаю, ви-фетАт - сделает.
ve+глагол: me ve vidi
Цитата: Драгана от августа 12, 2008, 22:00
Причастия: действ.наст.вр - на-ши: ситАши - сидящий, венАши - идущий
глагол+she: sidi-she сидящий!
Цитата: Драгана от августа 12, 2008, 22:00
мЫслеши - думая, как и думающий
dumai-she думающий, dumai-yen (или al dumai) думая
Цитата: Драгана от августа 12, 2008, 22:00
джойАта - веселье, радость, джОйа - веселый, джойАру - весело.
joi радоваться, joia радость, joiose радостный
Цитата: Драгана от августа 12, 2008, 22:00
"думаю, что он пришел уже" - мыслем ли авенАтва дЕджа...
me dumai ke ta he lai yo.
"уже" менялось несколько раз, сначала тоже было deja, потом ujee, сейчас yo (из финского)
Цитата: arseniiv от августа 12, 2008, 20:17
Цитата: nihao от августа 12, 2008, 19:40
Pengyoumen, nimen hao!
Извините уж меня, а не скажете, на каком это языке? И похоже, это имеет прямое отношение к нику, да?
Вероятно, на чжунвэньском (中文) ;)
Только гложет меня сомнение в правомочности формы Pengyou
men. ИМХО, просто 朋友 (péng yŏu).
А такое получится расшифовать? (это припев)
Mja uszi ko ti
Imi imja lju,
E nato vazsest ti za ju!
Svecz pritege mtilj,
No ta ja ne grum,
Strat otgar pod skur
Zvedeh um!
zs - ж, j - й, cz - ч, sz - ш
мя уши ко ти
ими имя лю,
е нато важест
ти за ю!
свеч притеге мтиль,
но та я не грум,
страт отгар под ску-ур
зведех ум!
(вот так читается) ::)