Набрёл тут на страничку лаборатории компьютерной лингвистики хельсингского универа,
удивило то, что при декларируемом количестве словарных баз для перевода аж 1400, сама страничка переведена только на казённый шведский и интернациональный аглицкий. Парадокс?
Цитироватьсама страничка переведена только на казённый шведский и интернациональный аглицкий. Парадокс?
— Работают на экспорт и большего и не надо. А своим, кому надо, и без страничек всё доступно.