Лингвофорум

Теоретический раздел => Семитские и другие афразийские языки => Тема начата: yegr от августа 6, 2023, 23:08

Название: Ἠλί, Ἠλί, λιμὰ σαβαχθανί содержит арамейский корень שׁבח - прославлять?
Отправлено: yegr от августа 6, 2023, 23:08
В 19-в веке кабаллист Дж.Р. Скиннер считал, что "Эли, эли! Лама савахфани?" означает "Боже, Боже! Как Ты прославил меня" и что "лама" означает не только "почему" или "как", но и как отглагольное связывается с понятием "ослепить", а в качестве наречия могло бы читаться "как ослепительно". Кроме того, есть как будто арамейский (а может, и древнееврейский) глагол שׁבח, имеющий словоформу и в современном иврите, и он означает "прославлять". Так действительно, может ли известное выражение из Евангелия от Матфея означать не только "Зачем Ты меня оставил?"
Название: От: Ἠλί, Ἠλί, λιμὰ σαβαχθανί содержит арамейский корень שׁבח - прославлять?
Отправлено: yegr от августа 6, 2023, 23:10
Вот соответствующее место у Скиннера на с. 301 его книг: https://archive.org/details/keytohebrewegypt00skin/page/300/mode/2up.
Название: От: Ἠλί, Ἠλί, λιμὰ σαβαχθανί содержит арамейский корень שׁבח - прославлять?
Отправлено: Гетманский от сентября 25, 2023, 13:01
Цитата: yegr от августа  6, 2023, 23:08В 19-в веке кабаллист Дж.Р. Скиннер считал, что "Эли, эли! Лама савахфани?" означает "Боже, Боже! Как Ты прославил меня" и что "лама" означает не только "почему" или "как", но и как отглагольное связывается с понятием "ослепить", а в качестве наречия могло бы читаться "как ослепительно". Кроме того, есть как будто арамейский (а может, и древнееврейский) глагол שׁבח, имеющий словоформу и в современном иврите, и он означает "прославлять". Так действительно, может ли известное выражение из Евангелия от Матфея означать не только "Зачем Ты меня оставил?"

Название: От: Ἠλί, Ἠλί, λιμὰ σαβαχθανί содержит арамейский корень שׁבח - прославлять?
Отправлено: Бенни от сентября 25, 2023, 22:27
В контексте Псалма 22/21 не похоже, что там идёт речь о прославлении.
Название: От: Ἠλί, Ἠλί, λιμὰ σαβαχθανί содержит арамейский корень שׁבח - прославлять?
Отправлено: yegr от сентября 25, 2023, 22:46
Речь идёт об альтернативных объяснениях транскрипции фразы, известной из греческого койне. Также имеются и доводы в пользу иного контекста фразы. Например, https://linguistics.stackexchange.com/questions/29411/why-is-eli-eli-lama-sabachthani-transliterated-with-a-chi-in-matthew-and-mar/ (https://linguistics.stackexchange.com/questions/29411/why-is-eli-eli-lama-sabachthani-transliterated-with-a-chi-in-matthew-and-mar/).
Название: От: Ἠλί, Ἠλί, λιμὰ σαβαχθανί содержит арамейский корень שׁבח - прославлять?
Отправлено: Гетманский от октября 8, 2023, 20:36
Цитата: yegr от сентября 25, 2023, 22:46Речь идёт об альтернативных объяснениях транскрипции фразы, известной из греческого койне. Также имеются и доводы в пользу иного контекста фразы. Например, https://linguistics.stackexchange.com/questions/29411/why-is-eli-eli-lama-sabachthani-transliterated-with-a-chi-in-matthew-and-mar/ (https://linguistics.stackexchange.com/questions/29411/why-is-eli-eli-lama-sabachthani-transliterated-with-a-chi-in-matthew-and-mar/).