В силу фонетических переходов, стандартный башкирский язык вполне можно передавать средствами западноевропейской кодировки, открывающей бо́льшие возможности для создания страниц и проектов на практически любом современном устройстве.
А а Б б В в Г г Ғ ғ Д д Ҙ ҙ Е е Ё ё
A a B b V v G g C c D d Ð ð Je je/E e Jo jo/O o
Ж ж З з И и Й й К к Ҡ ҡ Л л М м Н н
Zç zç Z z I i J j K k Q q L l M m N n
Ң ң О о Ө ө П п Р р С с Ç ç Т т У у Ү ү
Ñ ñ O o Ø ø P p R r S s Þ þ T t U u Y y
Ф ф Х х Һ һ Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ Ъ ъ Ы ы Ь ь
F f X x H h Ts ts Tç tç Ç ç Çç çç J j/´ W w J j/´
Э э Ә ә Ю ю Я я
E e Æ æ Ju ju/U u Ja ja/A a
Буква Ү ү после гласных передаётся посредством латинской V v: әү = æv и так далее.
Начал создавать Русско-Башкирский словарь на Excel. Нужен Второй том словаря
«Русско-башкирский словарь в двух томах Под редакцией З.Г. Ураксина. Том II» в формате .pdf или в каком-нибудь другом формате.
У кого-нибудь есть таковой? Или ссылку, откуда можно свободно скачать?