Прошу помощи знатоков польского языка. Есть такая известная польская шахматистка Oliwia Kiołbasa. Произносится "Кёлбаса", а не "Кьёлбаса", как в слове kiosk. Связь фамилии со словом "kiełbasa" (колбаса) очевидна, но почёму "o", а не "e"? В литературном польском, кстати, мягкое "k" перед гласными непереднего ряда вообще невозможно (кроме не полностью освоенных фонетически заимствований).
Что это - устаревшая форма, диалектная форма, нечто иное?
Цитата: Studia Śląskie от ŚLĄSKIE CECHY FONETYCZNE
Wyjątkowo zauważamy zmianę u -> e w nazwisku Polednia // też Połednia oraz zmianę eł —> oł - Gawoł (: im. Gaweł <— łac. Gallus; gw. śl. Gawoł); Kiolbassa//też Kiołbasa (: gw. śl. kiołbasa)
http://obc.opole.pl/Content/15752/StudiaSlaskie067.pdf
Из силезских говоров, очевидно. В это документе много всего другого про эти говоры.
Спасибо!