Καλημέρα, παιδιά !
Αν υπάρχει κανείς που θέλει να συζητήσει στα ελλήνικά, ας το κάνουμε. Εγώ δεν μιλάω πολύ καλά ακόμα αλλά έχω ανάγκη να επικοινωνώ σε αυτή την ωραία γλώσσα.
PS Πρόκειται για τα νέα ελληνικά, φυσικά !
Цитата: SlavatΑν υπάρχει κανείς που θέλει να συζητήσει στα ελλήνικά, ας το κάνουμε.
Και κανένας δεν έχει απαντήσει...
Γειά χαρά σε όλους εκείνους που με καταλαβαίνουν!
Τι γίνεται σ'αυτό το νημα; Άντε να λύσουμε τη σιωπή λιγάκι.
Έλα Vertaler, πες κάτι :)
??? ?????? ??? ?????? ???? ? ???????? ??? ?????? ????.
?????! ???? ????? ???? ???????? ?????????.
???? ??? ?????? ????? ??????? ?? ????; ?? ?? ????!
Цитата: slavat??? ?????? ??? ?????? ???? ? ???????? ??? ?????? ????.
?????! ???? ????? ???? ???????? ?????????.
???? ??? ?????? ????? ??????? ?? ????; ?? ?? ????!
Βλέπω μόνο μια σειρά ερωτηματικών... Τι κωδικοποίηση είναι αυτή;
Вижу только вопросительные знаки... У кого-нибудь это читается нормально? Что это за кодировка?
Цитата: ginkgoУ кого-нибудь это читается нормально? Что это за кодировка?
Не, не читается :no:
"Και κανένας δεν έχει απαντήσει" νάμπερ 2... :_1_12
Цитата: ginkgo"Και κανένας δεν έχει απαντήσει" νάμπερ 2... :_1_12
Απαντώ. :_1_12
Έθελα να απαντήσω αμέσως αλλά ο Η/Υ μου σπάστηκε.
Πραγματικά τώρα δεν έχω σχεδών χρόνο για τα ελληνικά. Αλλά αν θα βρεις μια καλή θέμα... ;--)
Για να δοκιμάσω με ελληνική γραμματοσειρά. Αλλιώς θα γράψω με λατινικούς χαρακτήρες. Τί λέτε, διαβάζεται?
Цитата: Vertaler van TekstenЦитата: ginkgo"Και κανένας δεν έχει απαντήσει" νάμπερ 2... :_1_12
Απαντώ. :_1_12
Έθελα να απαντήσω αμέσως αλλά ο Η/Υ μου σπάστηκε.
Πραγματικά τώρα δεν έχω σχεδών χρόνο για τα ελληνικά. Αλλά αν θα βρεις μια καλή θέμα... ;--)
Λοιπόν, το θέμα είναι να βρούμε ένα θέμα :) Για να δούμε...
Και γιατί δεν έχεις χρόνο για τα ελληνικά; Με ποιά γλώσσα ασχολείσαι τώρα;
Добавлено спустя 14 минут 4 секунды: Цитата: PappousΓια να δοκιμάσω με ελληνική γραμματοσειρά. Αλλιώς θα γράψω με λατινικούς χαρακτήρες. Τί λέτε, διαβάζεται?
Διαβάζεται μια χαρά. Καλώς όρισες στο φόρουμ! Μήπως θα βρείς εσύ ένα ωραίο θέμα για συζήτηση; :_1_12
Καλά Χριστούγεννα και καλές γιορτές σε όλους!
Ελπίζω ότι τον επόμενο χρόνο θα έχουμε περισσότερες συζητήσεις στα ελληνικά εδώ στο φόρουμ :)
Γεια σας! Η ελληνικη γλωσσα μου αρεσει. Ειναι πολυ ωραια. Πως ειναι η Ελλαδα σημερα? :)
Цитата: Helenita от марта 16, 2006, 15:00
Γεια σας! Η ελληνικη γλωσσα μου αρεσει. Ειναι πολυ ωραια. Πως ειναι η Ελλαδα σημερα? :)
Γεια σου Helenita, καλώς όρισες! Μαθαίνεις ελληνικά; (?)
Συμφωνώ, είναι μια πολύ ωραία γλώσσα.
Πώς να είναι η Ελλάδα;.. Είναι πολύ όμορφη! :) Φανταστείτε, πρέπει να έχουν ήδη αρχίσει να ανθίζουν οι πορτοκαλιές...
http://de.wikipedia.org/wiki/Bild:OrangeBloss_wb.jpg (http://de.wikipedia.org/wiki/Bild:OrangeBloss_wb.jpg)
ginkgo, ναι, μαθαινω ελληνικα και μου αρεσει πολυ. Και εσυ; εισαι απο τιν Ελλαδα;
Цитата: Helenita от марта 23, 2006, 07:27
ginkgo, ναι, μαθαινω ελληνικα και μου αρεσει πολυ. Και εσυ; εισαι απο τιν Ελλαδα;
Συγνώμη που αργώ να απαντήσω, αλλά τις τελευταίες εβδομάδες δεν είχα καιρό για το φόρουμ.
Όχι, δεν είμαι από την Ελλάδα, αλλά έχω ζήσει εκεί για κάποιο καιρό και φυσικά ερωτεύτηκα και τη γλώσσα. :) Τώρα προσπαθώ να μην την ξεχνάω...
Κι εσύ πού τα μαθαίνεις Helenita; Σ'ένα πανεπιστήμιο ή μόνη σου;
Hristos Anesti!
ginkgo, mathaino i elliniki glossa moni mou. Sto Panepistimio mathaino ta ellinika, ta gallika kai ta germanika. Episis mathaino ta ispanika moni mou. k.t.l. :)
Цитата: Helenita от апреля 23, 2006, 09:24
Hristos Anesti!
ginkgo, mathaino i elliniki glossa moni mou. Sto Panepistimio mathaino ta ellinika, ta gallika kai ta germanika. Episis mathaino ta ispanika moni mou. k.t.l. :)
Καλό Πάσχα και Καλή επιτυχία στις σπουδές σου!
Όλες αυτές οι γλώσσες μ'αρέσουν κι εμένα :UU:
Γεια σας!
Ακόμα δεν μιλώ ελλινικά πολύ καλά.
Μου αρέσει να μαθαίνω διάφορες γλώσσες.
θελώ να συζητώ ελλινικά εδώ.
Ποιος ξέρει, όπου στο Internet υπάρχει ένα downloadable'ο λεξικό ελλινικών;
Γειά σας /σου bmv721!
Κι εμένα μου αρέσει να μαθαίνω γλώσσες, τα ελληνικά είναι μία από τις πιο αγαπημένες μου. Μπορούμε να κουβεντιάζουμε εδώ αν θέλετε /θέλεις κι έτσι να εξασκηθούμε μαζί.
Από λεξικά δυστυχώς δεν ξέρω κανένα downloadable, εγώ χρησιμοποιώ το λεξικό του Τριανταφυλλίδη (http://www.komvos.edu.gr/dictionaries/dictonline/DictOnLineTri.htm) ή το ελληνικό-αγγλικό της in.gr (http://in.gr).
Costa71
Если транслитировать с русского, то корректнее будет:
ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝ ΪΕΡΜΑΚ
Константин Йэрмак
или
ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝ ΙΕΡΜΑΚ
Константин Иэрмак
или
ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝ ΓΕΡΜΑΚ
Константин Гйермак
Не совсем корректно:
ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝ ΕΡΜΑΚ
Константин Эрмак
Если бы родились в Греции или на Кипре, то вполне могли бы быть человеком с именем и фамилией:
ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΕΡΜΑ / ΕΡΜΑΣ
Константин Балластов )))
ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΓΕΡΜΑΣ
Константин Вольноотпущенный / Вольников / Свободин / Волин / Воля )))
Кстати, в кипрском городе Лимассоле есть район ΓΕΡΜΑΣΟΓΕΙΑ (т.е. Земля Вольноотпущенная / Вольнозёмово, Свободоземцево)))
Υεια σας ρε, πεδια! Τι χαμπαρια? :green:
Εγο ηταν οκτο χρονια στιν Κιπρο. Αλλα, απο προτο τισ απρελιου ειμαι ξανα στιν Μοσχα... Ειναι λιγο δισκολο μετα τοσο πολλα χρονια στιν Κιπρο - η Μοσχα ποιο μεγαλι... Ομος, ειναι πατριδα :)
Цитата: Montereo от апреля 12, 2009, 23:47
Γεία σας ρε, παιδιά! Τι χαμπάρια? :green:
Εγώ ήμουν οκτώ χρόνια στην Κύπρο. Αλλά, από τη πρώτη απριλίου είμαι ξανά στη Μόσχα... Εiναι λιγο δύσκολο μετά από τόσα πολλά χρόνια στην Κύπρο - η Μόσχα είναι πιο μεγάλη... Όμως, είναι πατρίδα :)
Каюсь, каюсь. За всё это время не удосужился выучить грамматику, совершенно :( Проблема в том, что 99% местного населения говорит на английском языке, и острой нужды в плотном изучении греческого языка не было. Учил, как говорится, "на слух" - никаких учебников, занятий, только разговорная речь периодически. Результат, конечно, соответствующий...
Цитата: Montereo от апреля 17, 2009, 22:44
Каюсь, каюсь. За всё это время не удосужился выучить грамматику, совершенно :( Проблема в том, что 99% местного населения говорит на английском языке, и острой нужды в плотном изучении греческого языка не было. Учил, как говорится, "на слух" - никаких учебников, занятий, только разговорная речь периодически. Результат, конечно, соответствующий...
Και προφανώς μιλάνε εκείνοι τη δική τους διάλεκτο η οποία είναι αρκετά διάφορη από τη γενικήν ελληνική γλώσσα - υπάρχουν και Κύπροι στο τμήμα μου και ενώ μιλούνε μεταξύ τους, οι άλλοι δεν καταλαβαίνουν σχεδόν τίποτα.
Вот шутят то.....Γράφουν πως δεν μιλάνε πολύ καλά ελληνικά, αλλά τα γράφουν χωρίς ορθωγραφικά λάθη ;D
Цитата: vz от мая 1, 2009, 00:21
Вот шутят то.....Γράφουν πως δεν μιλάνε πολύ καλά ελληνικά, αλλά τα γράφουν χωρίς ορθωγραφικά λάθη ;D
Το κάνω κι εγώ τις περισσότερες φορές, επειδή φυσικά δεν μιλάω άσχημα στα ελληνικά. ::)
Γεια σας, ολοι! Εχω διαβασει δω στις διαφορετικες γλοσσες))) Μονο στα ελλινικα, οπως βλεπω, καταλαβαινω τα ολα)) Αλλα ζιτω μη να διορθωνετε τα λαθη μου γατι γενικα γραφω με ελλινικα γραματα στιν προτη φορα)) Ενδιαφερον)))
Ο λογος το φερνει, λεξεις διαφορος και διαφορετικος - στο σχολικο βιβλιο ελλινικων χρυσιμοπιιται διαφορος, κι' εδω μιλανε διαφορος. Αλλα στο λεξικο ειναι γραμμενο διαφορετικος, και οταν σιναναστρεψα μ'ενα ελλινα αυτος απορησε και ειπε "διαλεκτικα" (διαφορος διαλεκτικα). Τι μπορειτε να πειτε εσεις, φιλες?? )
Цитата: ginkgo от сентября 4, 2005, 03:57
Вижу только вопросительные знаки... У кого-нибудь это читается нормально? Что это за кодировка?
И у меня не читается, вижу то же самое.
Σήμερα ποδηλατούσα. Μετά αέρασ εφύσηξε, ἔβρεξε...
Правильно написал :???
Цитата: Искандер от июля 29, 2011, 18:02
Σήμερα ποδηλατούσα. Μετά αέρασ εφύσηξε, ἔβρεξε...
Правильно написал :???
..ποδηλάτησα* /έκανα βόλτα με το ποδήλατο.
..
έβαλε αέρα και βροχή /άρχισε να φυσάει και να βρέχει /σηκώθηκε αέρας, άρχισε να βρέχει.
*
Αν και πρέπει να πω ότι δεν έχω ακούσει αυτό το ρήμα, δεν ξέρω αν χρησιμοποιείται στην καθημερινή ομιλία.
Цитата: ginkgo от июля 30, 2011, 17:10
έκανα βόλτα με το ποδήλατο
как-то жутко сложно, это типо не индикатив ещё. Чо они такой простой глагол забыли-то? подилато́ - и дело с концами.
а глагол έβαλε от какой НФ?
с неизъявительными всякими штуками я пока не знаком вообшще.
Цитата: Искандер от июля 30, 2011, 19:12
Цитата: ginkgo от июля 30, 2011, 17:10
έκανα βόλτα με το ποδήλατο
как-то жутко сложно, это типо не индикатив ещё. Чо они такой простой глагол забыли-то? подилато́ - и дело с концами.
а глагол έβαλε от какой НФ?
Почему ж не индикатив? έκανα - прошедшее время от κάνω (у него совпадают аорист и имперфект): κάνω βόλτα ("делаю прогулку") με το ποδήλατο ("с велосипедом").
Глагол такой в словаре есть, я просто не знаю, насколько он употребителен в живой речи, лично мне не встречался. Ну и потом, он же гораздо сложнее спрягается, чем κάνω :)
Вы употребили его в имперфекте (-ούσα), а тут имперфект не подойдет. Аорист: ποδηλάτησα.
έβαλε - аорист от βάζω. Он тут означает приблизительно "начать, явить, заставить", каузативненько так.. в данном случае безлично: έβαλε αέρα "явило ветер (вин.пад.)" = "появился ветер". Сравните с выражением βάζω τα κλάματα - "являю плач" - расплакаться.
Вообще, это очень полезный глагол, стоит запомнить одним из первых. Встречается в тыщах всяких выражений :)
Эфхаристо́
На всякий случай еще дословно:
έβαλε αέρα και βροχή
"явило (включило, начало́) ветер и дождь" = подул ветер и пошел дождь.
άρχισε να φυσάει και να βρέχει
"начало́ чтобы дует и чтобы дождит"
άρχισε - безличный аорист от αρχίζω
φυσάει - безличное от φυσάω (φυσώ) - дует ветер, есть ветер
βρέχει - от βρέχω - идет дождь
Неиндикатив с να на самом деле вовсе не такой уж сложный :) В продолженной форме (как здесь) тупо совпадает с настоящим временем , в аористе - основа аориста с окончанием (и ударением) наст. вр.
σηκώθηκε αέρας
"поднялся ветер"
σηκώθηκε - аорист 3л. ед.ч. от σηκώνομαι - пассив от σηκώνω "поднимать"
Цитата: Искандер от июля 30, 2011, 20:27
Цитата: ginkgo от июля 30, 2011, 20:23
Πα ντε κουά
это такой французский?
Φυσικά. Η γαλλική γλώσσα συμαίνει στιλ και κουλτούρα :green:
Насколько сильно я не расслышал?
Ζίμε ντόξα Ουκρανία
Νε τελ'ευτερία
Ουκρανίτες αθενφίμας
Αίπο ν'ευτιχία
Κένα γιόσαν εϊθρίμας
Σαν στο νίλιο στάλα
Μαξεμέροσ έστων τόκω
Το νικόμας πάνη
Τον τ'ευζάκω νόξας μένον
Γένη μάτη θρέμα
Μίστη λεύτα γιά κι σφόρα
Σφόρα με το σέμα!
Архисе на врехи ке Гринь эвале та кламата.
Гринь теперь тоже может новогреческий, почитав тред.
Ура :=
(тока "о Гринь" же)
Γεια!
:)
Ellinikí и elliniká. В чём разница?
Καλησπέρα! Έφταδα!
Правильно написала?