Лингвофорум

Практический раздел: для изучающих языки, помощь студентам => Общаемся на разных языках => Тема начата: Slavat от октября 21, 2004, 14:00

Название: Ελληνικά
Отправлено: Slavat от октября 21, 2004, 14:00
Καλημέρα, παιδιά !

Αν υπάρχει κανείς που θέλει να συζητήσει στα ελλήνικά, ας το κάνουμε. Εγώ δεν μιλάω πολύ καλά ακόμα αλλά έχω ανάγκη να επικοινωνώ σε αυτή την ωραία γλώσσα.

PS Πρόκειται για τα νέα ελληνικά, φυσικά !
Название: Ελληνικά
Отправлено: Vertaler от июля 3, 2005, 05:43
Цитата: SlavatΑν υπάρχει κανείς που θέλει να συζητήσει στα ελλήνικά, ας το κάνουμε.
Και κανένας δεν έχει απαντήσει...
Название: Ελληνικά
Отправлено: ginkgo от августа 28, 2005, 04:58
Γειά χαρά σε όλους εκείνους που με καταλαβαίνουν!

Τι γίνεται σ'αυτό το νημα; Άντε να λύσουμε τη σιωπή λιγάκι.
Έλα Vertaler, πες κάτι :)
Название: Ελληνικά
Отправлено: slavat от сентября 3, 2005, 00:05
??? ?????? ??? ?????? ???? ? ???????? ??? ?????? ????.
?????! ???? ????? ???? ???????? ?????????.
???? ??? ?????? ????? ??????? ?? ????; ?? ?? ????!
Название: Ελληνικά
Отправлено: ginkgo от сентября 4, 2005, 03:57
Цитата: slavat??? ?????? ??? ?????? ???? ? ???????? ??? ?????? ????.
?????! ???? ????? ???? ???????? ?????????.
???? ??? ?????? ????? ??????? ?? ????; ?? ?? ????!
Βλέπω μόνο μια σειρά ερωτηματικών... Τι κωδικοποίηση είναι αυτή;
Вижу только вопросительные знаки... У кого-нибудь это читается нормально? Что это за кодировка?
Название: Ελληνικά
Отправлено: Aramis от сентября 4, 2005, 10:21
Цитата: ginkgoУ кого-нибудь это читается нормально? Что это за кодировка?
Не, не читается  :no:
Название: Ελληνικά
Отправлено: ginkgo от сентября 19, 2005, 23:58
"Και κανένας δεν έχει απαντήσει" νάμπερ 2... :_1_12
Название: Ελληνικά
Отправлено: Vertaler от сентября 23, 2005, 21:09
Цитата: ginkgo"Και κανένας δεν έχει απαντήσει" νάμπερ 2... :_1_12
Απαντώ. :_1_12

Έθελα να απαντήσω αμέσως αλλά ο Η/Υ μου σπάστηκε.

Πραγματικά τώρα δεν έχω σχεδών χρόνο για τα ελληνικά. Αλλά αν θα βρεις μια καλή θέμα... ;--)
Название: Ελληνικά
Отправлено: Pappous от сентября 25, 2005, 23:52
Για να δοκιμάσω με ελληνική γραμματοσειρά. Αλλιώς θα γράψω με λατινικούς χαρακτήρες. Τί λέτε, διαβάζεται?
Название: Ελληνικά
Отправлено: ginkgo от сентября 30, 2005, 16:51
Цитата: Vertaler van Teksten
Цитата: ginkgo"Και κανένας δεν έχει απαντήσει" νάμπερ 2... :_1_12
Απαντώ. :_1_12

Έθελα να απαντήσω αμέσως αλλά ο Η/Υ μου σπάστηκε.

Πραγματικά τώρα δεν έχω σχεδών χρόνο για τα ελληνικά. Αλλά αν θα βρεις μια καλή θέμα... ;--)
Λοιπόν, το θέμα είναι να βρούμε ένα θέμα :) Για να δούμε...

Και γιατί δεν έχεις χρόνο για τα ελληνικά; Με ποιά γλώσσα ασχολείσαι τώρα;

Добавлено спустя 14 минут 4 секунды:

Цитата: PappousΓια να δοκιμάσω με ελληνική γραμματοσειρά. Αλλιώς θα γράψω με λατινικούς χαρακτήρες. Τί λέτε, διαβάζεται?
Διαβάζεται μια χαρά. Καλώς όρισες στο φόρουμ! Μήπως θα βρείς εσύ ένα ωραίο θέμα για συζήτηση; :_1_12
Название: Απ: Ελληνικά
Отправлено: ginkgo от декабря 24, 2005, 17:58
Καλά Χριστούγεννα και καλές γιορτές σε όλους!

Ελπίζω ότι τον επόμενο χρόνο θα έχουμε περισσότερες συζητήσεις στα ελληνικά εδώ στο φόρουμ :)
Название: Re: Ελληνικά
Отправлено: Helenita от марта 16, 2006, 15:00
Γεια σας! Η ελληνικη γλωσσα μου αρεσει. Ειναι πολυ ωραια. Πως ειναι η Ελλαδα σημερα? :)
Название: Ελληνικά
Отправлено: ginkgo от марта 22, 2006, 22:54
Цитата: Helenita от марта 16, 2006, 15:00
Γεια σας! Η ελληνικη γλωσσα μου αρεσει. Ειναι πολυ ωραια. Πως ειναι η Ελλαδα σημερα? :)
Γεια σου Helenita, καλώς όρισες!   Μαθαίνεις ελληνικά; (?)
Συμφωνώ, είναι μια πολύ ωραία γλώσσα.

Πώς να είναι η Ελλάδα;..  Είναι πολύ όμορφη! :)  Φανταστείτε, πρέπει να έχουν ήδη αρχίσει να ανθίζουν οι πορτοκαλιές...

http://de.wikipedia.org/wiki/Bild:OrangeBloss_wb.jpg (http://de.wikipedia.org/wiki/Bild:OrangeBloss_wb.jpg)
Название: Re: Ελληνικά
Отправлено: Helenita от марта 23, 2006, 07:27
ginkgo, ναι, μαθαινω ελληνικα και μου αρεσει πολυ. Και εσυ; εισαι απο τιν Ελλαδα;
Название: Re: Ελληνικά
Отправлено: ginkgo от апреля 22, 2006, 15:34
Цитата: Helenita от марта 23, 2006, 07:27
ginkgo, ναι, μαθαινω ελληνικα και μου αρεσει πολυ. Και εσυ; εισαι απο τιν Ελλαδα;
Συγνώμη που αργώ να απαντήσω, αλλά τις τελευταίες εβδομάδες δεν είχα καιρό για το φόρουμ.

Όχι, δεν είμαι από την Ελλάδα, αλλά έχω ζήσει εκεί για κάποιο καιρό και φυσικά ερωτεύτηκα και τη γλώσσα. :) Τώρα προσπαθώ να μην την ξεχνάω...

Κι εσύ πού τα μαθαίνεις Helenita; Σ'ένα πανεπιστήμιο ή μόνη σου;
Название: Re: Ελληνικά
Отправлено: Helenita от апреля 23, 2006, 09:24
Hristos Anesti!
ginkgo, mathaino i elliniki glossa moni mou. Sto Panepistimio mathaino ta ellinika, ta gallika kai ta germanika. Episis mathaino ta ispanika moni mou. k.t.l. :)
Название: Re: Ελληνικά
Отправлено: ginkgo от апреля 23, 2006, 13:44
Цитата: Helenita от апреля 23, 2006, 09:24
Hristos Anesti!
ginkgo, mathaino i elliniki glossa moni mou. Sto Panepistimio mathaino ta ellinika, ta gallika kai ta germanika. Episis mathaino ta ispanika moni mou. k.t.l. :)
Καλό Πάσχα και Καλή επιτυχία στις σπουδές σου!

Όλες αυτές οι γλώσσες μ'αρέσουν κι εμένα  :UU:
Название: Ελληνικά
Отправлено: bmv721 от июля 10, 2008, 00:31
Γεια σας!
Ακόμα δεν μιλώ ελλινικά πολύ καλά.
Μου αρέσει να μαθαίνω διάφορες γλώσσες.
θελώ να συζητώ ελλινικά εδώ.
Ποιος ξέρει, όπου στο Internet υπάρχει ένα downloadable'ο λεξικό ελλινικών;
Название: Ελληνικά
Отправлено: ginkgo от июля 13, 2008, 21:54
Γειά σας /σου bmv721!
Κι εμένα μου αρέσει να μαθαίνω γλώσσες, τα ελληνικά είναι μία από τις πιο αγαπημένες μου. Μπορούμε να κουβεντιάζουμε εδώ αν θέλετε /θέλεις κι έτσι να εξασκηθούμε μαζί.
Από λεξικά δυστυχώς δεν ξέρω κανένα downloadable, εγώ χρησιμοποιώ το λεξικό του Τριανταφυλλίδη (http://www.komvos.edu.gr/dictionaries/dictonline/DictOnLineTri.htm) ή το ελληνικό-αγγλικό της in.gr (http://in.gr).
Название: Ελληνικά
Отправлено: Κωνσταντινόπουλου от марта 27, 2009, 00:42
Costa71

Если транслитировать с русского, то корректнее будет:

ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝ  ΪΕΡΜΑΚ
Константин Йэрмак

или
ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝ  ΙΕΡΜΑΚ    
Константин Иэрмак

или
ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝ  ΓΕΡΜΑΚ
Константин Гйермак


Не совсем корректно:

ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝ ΕΡΜΑΚ
Константин Эрмак


Если бы родились в Греции или на Кипре, то вполне могли бы быть человеком с именем и фамилией:


ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ  ΕΡΜΑ  /  ΕΡΜΑΣ
Константин Балластов )))

ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ  ΓΕΡΜΑΣ
Константин Вольноотпущенный / Вольников / Свободин / Волин / Воля )))


Кстати, в  кипрском городе Лимассоле есть район ΓΕΡΜΑΣΟΓΕΙΑ (т.е. Земля Вольноотпущенная / Вольнозёмово, Свободоземцево)))
Название: Ελληνικά
Отправлено: Montereo от апреля 12, 2009, 23:47
Υεια σας ρε, πεδια! Τι χαμπαρια? :green:
Εγο ηταν οκτο χρονια στιν Κιπρο. Αλλα, απο προτο τισ απρελιου ειμαι ξανα στιν Μοσχα... Ειναι λιγο δισκολο μετα τοσο πολλα χρονια στιν Κιπρο - η Μοσχα ποιο μεγαλι... Ομος, ειναι πατριδα :)
Название: Ελληνικά
Отправлено: Oleksij от апреля 17, 2009, 21:22
Цитата: Montereo от апреля 12, 2009, 23:47
Γεία σας ρε, παιδιά! Τι χαμπάρια? :green:
Εγώ ήμουν οκτώ χρόνια στην Κύπρο. Αλλά, από τη πρώτη απριλίου είμαι ξανά στη Μόσχα... Εiναι λιγο δύσκολο μετά από τόσα πολλά χρόνια στην Κύπρο - η Μόσχα είναι πιο μεγάλη... Όμως, είναι πατρίδα :)
Название: Ελληνικά
Отправлено: Montereo от апреля 17, 2009, 22:44
Каюсь, каюсь. За всё это время не удосужился выучить грамматику, совершенно :( Проблема в том, что 99% местного населения говорит на английском языке, и острой нужды в плотном изучении греческого языка не было. Учил, как говорится, "на слух" - никаких учебников, занятий, только разговорная речь периодически. Результат, конечно, соответствующий...
Название: Ελληνικά
Отправлено: Oleksij от апреля 18, 2009, 13:35
Цитата: Montereo от апреля 17, 2009, 22:44
Каюсь, каюсь. За всё это время не удосужился выучить грамматику, совершенно :( Проблема в том, что 99% местного населения говорит на английском языке, и острой нужды в плотном изучении греческого языка не было. Учил, как говорится, "на слух" - никаких учебников, занятий, только разговорная речь периодически. Результат, конечно, соответствующий...
Και προφανώς μιλάνε εκείνοι τη δική τους διάλεκτο η οποία είναι αρκετά διάφορη από τη γενικήν ελληνική γλώσσα - υπάρχουν και Κύπροι στο τμήμα μου και ενώ μιλούνε μεταξύ τους, οι άλλοι δεν καταλαβαίνουν σχεδόν τίποτα.
Название: Ελληνικά
Отправлено: vz от мая 1, 2009, 00:21
Вот шутят то.....Γράφουν πως δεν μιλάνε πολύ καλά ελληνικά, αλλά τα γράφουν χωρίς ορθωγραφικά λάθη ;D
Название: Ελληνικά
Отправлено: Oleksij от мая 1, 2009, 14:34
Цитата: vz от мая  1, 2009, 00:21
Вот шутят то.....Γράφουν πως δεν μιλάνε πολύ καλά ελληνικά, αλλά τα γράφουν χωρίς ορθωγραφικά λάθη ;D
Το κάνω κι εγώ τις περισσότερες φορές, επειδή φυσικά δεν μιλάω άσχημα στα ελληνικά. ::)
Название: Ελληνικά
Отправлено: Антей от марта 10, 2010, 02:03
Γεια σας, ολοι! Εχω διαβασει δω στις διαφορετικες γλοσσες))) Μονο στα ελλινικα, οπως βλεπω, καταλαβαινω τα ολα)) Αλλα ζιτω μη να διορθωνετε τα λαθη μου γατι γενικα γραφω με ελλινικα γραματα στιν προτη φορα)) Ενδιαφερον)))
Ο λογος το φερνει, λεξεις διαφορος και διαφορετικος - στο σχολικο βιβλιο ελλινικων χρυσιμοπιιται διαφορος, κι' εδω μιλανε διαφορος. Αλλα στο λεξικο ειναι γραμμενο διαφορετικος, και οταν σιναναστρεψα μ'ενα ελλινα αυτος απορησε και ειπε "διαλεκτικα" (διαφορος διαλεκτικα). Τι μπορειτε να πειτε εσεις, φιλες?? )
Название: Ελληνικά
Отправлено: Ellidi от марта 20, 2011, 09:25
Цитата: ginkgo от сентября  4, 2005, 03:57
Вижу только вопросительные знаки... У кого-нибудь это читается нормально? Что это за кодировка?
И у меня не читается, вижу то же самое.
Название: Ελληνικά
Отправлено: Искандер от июля 29, 2011, 18:02
Σήμερα ποδηλατούσα. Μετά αέρασ εφύσηξε, ἔβρεξε...

Правильно написал :???
Название: Ελληνικά
Отправлено: ginkgo от июля 30, 2011, 17:10
Цитата: Искандер от июля 29, 2011, 18:02
Σήμερα ποδηλατούσα. Μετά αέρασ εφύσηξε, ἔβρεξε...

Правильно написал :???

..ποδηλάτησα* /έκανα βόλτα με το ποδήλατο.

..έβαλε αέρα και βροχή  /άρχισε να φυσάει και να βρέχει  /σηκώθηκε αέρας, άρχισε να βρέχει.

* Αν και πρέπει να πω ότι δεν έχω ακούσει αυτό το ρήμα, δεν ξέρω αν χρησιμοποιείται στην καθημερινή ομιλία.
Название: Ελληνικά
Отправлено: Искандер от июля 30, 2011, 19:12
Цитата: ginkgo от июля 30, 2011, 17:10
έκανα βόλτα με το ποδήλατο
как-то жутко сложно, это типо не индикатив ещё. Чо они такой простой глагол забыли-то? подилато́ - и дело с концами.
а глагол έβαλε от какой НФ?

с неизъявительными всякими штуками я пока не знаком вообшще.
Название: Ελληνικά
Отправлено: ginkgo от июля 30, 2011, 19:55
Цитата: Искандер от июля 30, 2011, 19:12
Цитата: ginkgo от июля 30, 2011, 17:10
έκανα βόλτα με το ποδήλατο
как-то жутко сложно, это типо не индикатив ещё. Чо они такой простой глагол забыли-то? подилато́ - и дело с концами.
а глагол έβαλε от какой НФ?
Почему ж не индикатив? έκανα - прошедшее время от κάνω (у него совпадают аорист и имперфект): κάνω βόλτα ("делаю прогулку") με το ποδήλατο ("с велосипедом").

Глагол такой в словаре есть, я просто не знаю, насколько он употребителен в живой речи, лично мне не встречался. Ну и потом, он же гораздо сложнее спрягается, чем κάνω :)
Вы употребили его в имперфекте (-ούσα), а тут имперфект не подойдет. Аорист: ποδηλάτησα.

έβαλε - аорист от βάζω. Он тут означает приблизительно "начать, явить, заставить", каузативненько так.. в данном случае безлично: έβαλε αέρα "явило ветер (вин.пад.)" = "появился ветер". Сравните с выражением βάζω τα κλάματα - "являю плач" - расплакаться.
Вообще, это очень полезный глагол, стоит запомнить одним из первых. Встречается в тыщах всяких выражений :)
Название: Ελληνικά
Отправлено: Искандер от июля 30, 2011, 19:59
Эфхаристо́
Название: Ελληνικά
Отправлено: ginkgo от июля 30, 2011, 20:21
На всякий случай еще дословно:

έβαλε αέρα και βροχή
"явило (включило, начало́) ветер и дождь" = подул ветер и пошел дождь.

άρχισε να φυσάει και να βρέχει
"начало́   чтобы дует и чтобы дождит"
άρχισε - безличный аорист от αρχίζω
φυσάει - безличное от φυσάω (φυσώ) - дует ветер, есть ветер
βρέχει - от βρέχω - идет дождь

Неиндикатив с να на самом деле вовсе не такой уж сложный :) В продолженной форме (как здесь) тупо совпадает с настоящим временем , в аористе - основа аориста с окончанием (и ударением) наст. вр.

σηκώθηκε αέρας
"поднялся ветер"
σηκώθηκε - аорист 3л. ед.ч. от σηκώνομαι - пассив от σηκώνω "поднимать"
Название: Ελληνικά
Отправлено: ginkgo от июля 30, 2011, 20:23
Цитата: Искандер от июля 30, 2011, 19:59
Эфхаристо́
Πα ντε κουά :)
Название: Ελληνικά
Отправлено: Искандер от июля 30, 2011, 20:23
Цитата: ginkgo от июля 30, 2011, 20:21
Неиндикатив с να
фцытаты...
Название: Ελληνικά
Отправлено: Искандер от июля 30, 2011, 20:27
Цитата: ginkgo от июля 30, 2011, 20:23
Πα ντε κουά
это такой французский?
Название: Ελληνικά
Отправлено: ginkgo от июля 30, 2011, 20:28
Цитата: Искандер от июля 30, 2011, 20:23
Цитата: ginkgo от июля 30, 2011, 20:21
Неиндикатив с να
фцытаты...
:green:
Название: Ελληνικά
Отправлено: ginkgo от июля 30, 2011, 20:32
Цитата: Искандер от июля 30, 2011, 20:27
Цитата: ginkgo от июля 30, 2011, 20:23
Πα ντε κουά
это такой французский?
Φυσικά. Η γαλλική γλώσσα συμαίνει στιλ και κουλτούρα  :green:
Название: Ελληνικά
Отправлено: Искандер от октября 17, 2011, 19:50

Насколько сильно я не расслышал?

Ζίμε ντόξα Ουκρανία
Νε τελ'ευτερία
Ουκρανίτες αθενφίμας
Αίπο ν'ευτιχία
Κένα γιόσαν εϊθρίμας
Σαν στο νίλιο στάλα
Μαξεμέροσ έστων τόκω
Το νικόμας πάνη
Τον τ'ευζάκω νόξας μένον
Γένη μάτη θρέμα
Μίστη λεύτα γιά κι σφόρα
Σφόρα με το σέμα!
Название: Ελληνικά
Отправлено: Алексей Гринь от ноября 25, 2011, 20:55
Архисе на врехи ке Гринь эвале та кламата.

Гринь теперь тоже может новогреческий, почитав тред.
Название: Ελληνικά
Отправлено: ginkgo от ноября 26, 2011, 12:54
Ура  :=
(тока "о Гринь" же)
Название: Ελληνικά
Отправлено: Feruza от декабря 10, 2011, 16:26
Γεια!
Название: Ελληνικά
Отправлено: Искандер от декабря 10, 2011, 16:38
Цитата: Feruza от декабря 10, 2011, 16:26
Γεια!
Γεια μας!

πράγματι!
Название: Ελληνικά
Отправлено: Feruza от декабря 10, 2011, 16:40
 :)
Название: Ελληνικά
Отправлено: Yaroslav от ноября 23, 2014, 22:49
Ellinikí и elliniká. В чём разница?
Название: Ελληνικά
Отправлено: Лила от января 6, 2015, 22:59
Καλησπέρα! Έφταδα!

Правильно написала?