Согласно IPA [ɧ] = [x͡ʃ], однако [x͡ʃ] несложно произнести и убедится, что он звучит совсем иначе (я записывал и сравнивал). Поскольку сибилянт существенно громче, [x͡ʃ] звучит просто как сильно веляризованный [ʃ]. Перепробовав разные варианты пришел к выводу, что [x͡ɸ] ближе всего к [ɧ]. А что вы думаете?
https://en.wikipedia.org/wiki/Sj-sound (https://en.wikipedia.org/wiki/Sj-sound)
Насколько я могу судить исключительно на слух, там ш-образная составляющая образуется не языком к нёбу, а нижними зубами к верхней губе. Примерно как в русском детском слове "мафынка". Т.е. да, "ф" ближе, чем "ʃ".
Цитата: oort от февраля 21, 2023, 00:46Насколько я могу судить исключительно на слух, там ш-образная составляющая образуется не языком к нёбу, а нижними зубами к верхней губе. Примерно как в русском детском слове "мафынка".
Не знал, что «мафынка» как-то особенно произносится. Попробовал, очень неудобно (верхняя губа едва дотягивается до нижних зубов).
ЦитироватьНе знал, что «мафынка» как-то особенно произносится.
— Такая мафынка может цедиться и через нижние зубы с отодвинутой от них нижней губой.
Цитата: Grotlon от февраля 25, 2023, 17:27Цитироватьа нижними зубами к верхней губе
Не знал, что «мафынка» как-то особенно произносится. Попробовал, очень неудобно (верхняя губа едва дотягивается до нижних зубов).
Да, потому что я чушь написал. Думал одно, а пальцы набрали другое. Конечно же, нижняя губа к верхним зубам. Но не так плотно, как в "ф", за счет чего и получается более широкополосное шипение.
Никогда не слышал, чтоб шведы этот звук произносили ни как "ф", ни как зубной, ни как губной звук. При этом в заимствованных словах этот звук часто произносится как "ш".
Кирилическими буквами я бы транскрибировал этот звук скорее как "х".
PS не все шведские диалекты имеют эту черту. Многие шведы произносят этот звук всегда как "ш", как остальные северногерманцы.
Цитата: Fantemumrikken от февраля 26, 2023, 01:31Кирилическими буквами я бы транскрибировал этот звук скорее как "х".
Да, я тоже воспринимаю его как какой-то необычный /x/ (возможно, с лабиализацией).
Цитата: Fantemumrikken от февраля 26, 2023, 01:31PS не все шведские диалекты имеют эту черту. Многие шведы произносят этот звук всегда как "ш", как остальные северногерманцы.
В Википедии есть запись, где skjuta произносится на 5 диалектах шведского. [ɧ] слышится только в первом примере, в остальных 4-х [ʃ] или просто /x/ (на мой слух).
Цитата: Grotlon от февраля 26, 2023, 07:13Цитата: Fantemumrikken от февраля 26, 2023, 01:31Цитата: Fantemumrikken от февраля 26, 2023, 01:31PS не все шведские диалекты имеют эту черту. Многие шведы произносят этот звук всегда как "ш", как остальные северногерманцы.
В Википедии есть запись, где skjuta произносится на 5 диалектах шведского. [ɧ] слышится только в первом примере, в остальных 4-х [ʃ] или просто /x/ (на мой слух).
Ага, когда начало на skj-, городские шведы ещё губы как-то меняют, да и сам звук мягче. Но это скорее из-за того, что там звук немного иной изначально (s+kj). В норвежском sj и skj тоже различаются, а в исландском и того сильнее.
Просто, думаю, что звук skj- многие шведы не различают от sj-, даже если сами в своей речи делают различение. Норвежцы тоже кстати. Это можно сравнить с русским словом "хорошо", где (в некоторых диалектах) нету ни одного чистого звука "а", но русские, произносящие слово, слышат там аж два звука "а".