Здравствуйте! Не понимаю, как записать в транскрипции сочетание "из своего". Звук [з] в предлоге должен ассимилировать в [с], но после предлога слово начинается на [c]. Как ставить знак долготы? Проклитик может сливаться с главным словом? Заранее спасибо за помощь!
Простой лайфхак.
Открываете любую страницу Викисловаря (https://ru.wiktionary.org), на которой есть транскрипция слова.
Например, я открыл слово своего, меня словарь перенаправил на основную форму свой (https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D0%B2%D0%BE%D0%B9).
Видим слово «Произношение», а рядом слово в скобочках «[править]». Смело жмём на это слово и у нас открывается страничка редактирования, там так и написано: «Редактирование: свой (раздел)».
Там в поле редактирования стоит текст: {{transcriptions-ru|свой|свои́|Ru-свой.ogg}}.
Меняете любое из слов «свой» или «свои́», транскрипция которых показывается на странице до редактирования, на Ваше искомое выражение «из своего́» (знак ударения не забывайте, это важно!) и нажимаете вторую кнопку «Предварительный просмотр» (НЕ ПЕРВУЮ кнопку «Записать изменения»!!!)*.
В итоге Вы автоматически получите транскрипцию, которая выглядит так: [ɪs‿svə(ɪ̯)ɪˈvo].
После этого страницу можно закрывать, ничего страшного в словаре не произойдёт.
* Рассматриваиваемая страница защищена от редактирования гостями, так что с ней ничего не случится, но какую-нибудь незащищённую можно легко испортить не той кнопкой.
Нет ли надёжного конвертера RU -> IPA? Я нагуглил два, но они выдают не такую транскрипцию, как в Викисловаре.
У меня так примерно: [ɪ̯s:vəɪ̯ˈɣo]
В конце именно [ɣ]? Вроде ж лет триста прошло, как он из этого окончания вылетел.
Цитата: watchmaker от января 7, 2023, 00:02В конце именно [ɣ]? Вроде ж лет триста прошло, как он из этого окончания вылетел.
Может говор такой.
Цитата: watchmaker от января 7, 2023, 00:02В конце именно [ɣ]? Вроде ж лет триста прошло, как он из этого окончания вылетел.
он вылетел по идее у тех, у кого в говоре на тот момент, в целом, было -г- взрывное. Если не ошибаюсь.