Расскажите, пожалуйста, насколько нормативно с некоторыми возвратными глаголами употребление прямого дополнения в форме винительного падежа? И встречается ли такое в вашем языковом окружении?
Периодически слышу подобное употребление с глаголами "бояться" и "слушаться"; и если с одушевлёнными словами среднего/мужского родов форма вин.п. совпадает с род.п., то для слов женского рода (и слов м.р. на -а) разница слышна невооружённым ухом ;D
Да он свою начальницу боится!
Будь хорошим мальчиком, слушайся свою маму/своего папу!
Хватит бояться собственную тень!
Это связано с дефективностью глагола "бояться" в смысле отсутствия у него невозвратной формы? А в случае "слушаться" имеет место смешение "слушать" и "слушаться"?
С глаголом "слушаться" попадалось не раз, с "бояться" не встречал.
Ещё пара примеров в копилку: дождаться и коснуться.
"Стой тут и дождись тётю Машу, а я пошла" (сказано подростку возле магазина).
В принципе, я и сам могу сказать что-то вроде "я не дождался автобус, пошёл пешком"
"Эта война коснулась каждый дом и каждую семью" (превьюха одного видео на Ютубе). Тут явная интерференция с глаголом "затронуть".
Аккузатив тут не просто возможен, а необходим, но только с одушевлёнными существительными: «дождаться тётю»/«дождаться взрыва», «бояться сову»/«бояться щекотки», «слушаться маму»/«слушаться правил». Винительный с неодушевлёнными при этом звучит не аграмматично, а скорее несколько косноязычно, по-детски, как и в остальных случаях употребления аккузатива вместо ожидаемого генитива.
А вот «коснуться», по моему ощущению, возможно только с генитивом.
Цитата: Jeremiah от сентября 26, 2023, 08:27А вот «коснуться», по моему ощущению, возможно только с генитивом.
По моему ощущению тоже, но, видимо, для кого-то, кто делал превьюшку для видео - не только. Я поэтому и вспомнил про данную тему, что увидел такое употребление.
Цитата: Jeremiah от сентября 26, 2023, 08:27Аккузатив тут не просто возможен, а необходим
Мне тут доказывали, что в.п. одушевленных с глаголом "бояться" - нормальное и не книжное употребление.
Предполагаю, тут может быть определённая вариативность на региональном уровне, как в случае с генитивом при отрицании, употребимость которого очень сильно снижается от северных говоров к южным.
Кстати, пример из тык скыть "культурного кода", довольно-таки старенький:
А нам всё равно, а нам всё равно,
пусть боимся мы волка и сову.
Дело есть у нас в самый жуткий час —
мы волшебную косим трын-траву.
А вот ещё в копилку: недавно услышал на улице обращение к детям "ты что, стесняешься свою сестру?".