Чому, наприклад, не "Мєдвєдєв"?
Бо медведі (http://sum.in.ua/s/medvidj).
У першому складі етимологічне Е, а у другому виникло неетимологічне чергування.
Ще варіант: М'єдв'єдєв.
Брежнєв, але не Брєжнєв. Чому?
Бо Є пишуть, коли йому в українській відповідає І.
Цитировать<...>̄дє<...>
ЦитироватьБо Є пишуть, коли йому в українській відповідає І.
— Тому що [д] може бути мʼяким. ([л], [н], [т], [з], [с] тощо). ([м] й [в] — тільки помʼякшеними.)
Цитата: tacriqt от октября 15, 2022, 01:54Цитировать<...>̄дє<...>
ЦитироватьБо Є пишуть, коли йому в українській відповідає І.
— Тому що [д] може бути мʼяким. ([л], [н], [т], [з], [с] тощо). ([м] й [в] — тільки помʼякшеними.)
. А якже свято?
У словаків для того випадку навіть окрема літера є - ä (svätý).
При збігу приголосних я/ю бувають і після губних і шиплячих: мавпячий, із жовчю.
Що там коїться з точки зору фонетики - складне питання. Я припускаю глайд.
Запоріжжя, піддашшя, обличчя
Цитата: tacriqt от октября 15, 2022, 01:54— Тому що [д] може бути мʼяким. ([л], [н], [т], [з], [с] тощо). ([м] й [в] — тільки помʼякшеними.)
зє, сє, цє не буває.
Цитироватьзє, сє, цє не буває.
— ‹Зі, сі, ці, жі, чі, щі› бувають, та вони
міцно різні від твердих [з], [с], [ц]. ‹Є› може вживатися у запозиченнях-варваризмах, коли звук
взагалі буває мʼяким.
Цитата: Paul Berg от октября 22, 2022, 13:41Цитата: iopq от октября 22, 2022, 07:30Запоріжжя, піддашшя, обличчя
Банальщина
Так, півпом'якшеність при подвоєнні. Загальновідома і обговорена сотні раз. Я звернув увагу на збіги різних приголосних, бо це явище більшість не помічає.