Лингвофорум

Теоретический раздел => Индоевропейские языки => Тема начата: Nixer от июля 18, 2008, 11:56

Название: Индоевропейские слова
Отправлено: Nixer от июля 18, 2008, 11:56
Изучаю протоиндоевропейский язык и вот решил составить краткий словарик основных бытовых понятий. Если что-то не так, испаравляйте и добавляйте. Сразу оговорюсь, что использую запись в классическом латинском алфавите (без k, y, w, z). Прошу вас в этой теме использовать такую же запись. Итак:

vestros - кожаная одежда
vastus - дворец правителя
reges - военный вождь
ghuter - предсказатель
quedos - чудо
ansus - душа, дух
antos - конец
leghos - закон
rentos - имущество
nebhos - небо
queles - колесо, кольцо
selos - село, жилище
coimos - деревня
ghaus - пустырь, место за пределами поселения
enomen - имя
cveitos, leucos - свет
cventos - святой, священный
coros - война
ghomenos - человек
leudhos - человек(свой)
manus - мужчина
pubhos - гражданин
viros - герой, мужчина-молодец
bhediti - отбирать, требовать
Название: Индоевропейские слова
Отправлено: GaLL от июля 18, 2008, 13:09
А как Вы изучаете протоиндоевропейский язык?
Название: Индоевропейские слова
Отправлено: Iskandar от июля 18, 2008, 13:16
Общаясь с живыми носителями?  :what:
Название: Индоевропейские слова
Отправлено: antbez от июля 18, 2008, 16:18
ЦитироватьИзучаю протоиндоевропейский язык и вот решил составить краткий словарик основных бытовых понятий
Не надо ли перед словами всё-таки звёздочки ставить? И почему они в форме именительного падежа? Наверное, надо приводить основы...
Название: Индоевропейские слова
Отправлено: GaLL от июля 18, 2008, 18:17
Непонятно, откуда взяты эти слова (по крайней мере, в такой форме), в частности, pubhos.
Название: Индоевропейские слова
Отправлено: Nixer от июля 18, 2008, 18:39
А как должно быть?
Название: Индоевропейские слова
Отправлено: GaLL от июля 18, 2008, 18:43
Цитата: Nixer от июля 18, 2008, 18:39
А как должно быть?

Ну, это уже сложный вопрос. :) Здесь уже важно, праиндоевропейский какого периода восстанавливаем, какого способа записи праформ придерживаемся и т. д.
Название: Индоевропейские слова
Отправлено: Iskandar от июля 18, 2008, 21:49
Цитата: "Nixer" от
Сразу оговорюсь, что использую запись в классическом латинском алфавите (без k, y, w, z).

А смысл изобретать велосипед?
Название: Индоевропейские слова
Отправлено: Nekto от июля 19, 2008, 14:21
Давайте что-ли классифицировать как-то слова по темам?
Например:
1. Древнейшие термины родства.
2. Древнейшая ремесленная, охотничья и животноводческая терминология.
3. Древнейшая религозная терминология.
4. Терминология социальных отношений.
5. Абстрактные понятия (подозреваю, что они не реконструируются  :)).
6. Метеорологические явления и явления природы вообще...
ну и т.д.
Название: Индоевропейские слова
Отправлено: Nixer от июля 19, 2008, 16:26
opos - труд, результат труда.
potis - господин, глава дома, семейства
potenia - госпожа
domos - дом
orbhos - сирота, раб, работник
ecvos - лошадь
ovis - овца
cervos - серп (и другие острые предметы)
iquer - икра (рыбная)
ovios - яйцо
penos, edos - еда
guedhos - гадость
dontos - зуб
vedhros - погода













Название: Индоевропейские слова
Отправлено: GaLL от июля 19, 2008, 16:27
И все-таки, откуда эти слова?
Название: Индоевропейские слова
Отправлено: GaLL от июля 19, 2008, 16:41
В смысле, кто автор этой реконструкции?
Название: Индоевропейские слова
Отправлено: Nekto от июля 19, 2008, 21:12
Как читается q?
И для какого диалекта "протоиндоевропейского" приведен список?
Где док-ва что данные слова исконные, а не инновации?
Впрочем то, что некоторые слова приведены через запятую, то есть синонимы - уже прогресс, значит признается полидиалектность исходного п.и.е. языка.
Название: Индоевропейские слова
Отправлено: Nixer от июля 19, 2008, 21:26
ЦитироватьКак читается q?

qu = [kw]
c = [k]
gu = [gw]
gh = [gh]
ghu = [kwh]

ЦитироватьИ для какого диалекта "протоиндоевропейского" приведен список?
Понятия не имею. Вроде бы пока ученые не пришли к выводу, что там были какие-то четко выраженные диалекты, и чем они различались, если были. Это не самая древняя форма.

ЦитироватьВпрочем то, что некоторые слова приведены через запятую, то есть синонимы - уже прогресс, значит признается полидиалектность исходного п.и.е. языка.
Синонимы не являются доказательством полидиалектности. Прото мы сейчас не знаем оттенки смысла, которыми различаются синонимы. На самом деле, синонимов очень много и я не все привел, к тому же, для многих известна только основа, а как выглядело слово полностью - вопрос.
Название: Индоевропейские слова
Отправлено: Nekto от июля 19, 2008, 21:31
Цитата: Nixer от июля 19, 2008, 21:26
На самом деле, синонимов очень много и я не все привел, к тому же, для многих известна только основа, а как выглядело слово полностью - вопрос.

Приводите все синонимы!  :)
Название: Индоевропейские слова
Отправлено: GaLL от июля 19, 2008, 21:35
В списке столько ошибок. что проще его по-новому составлять, чем исправлять.
Цитата: Nixer от июля 19, 2008, 21:26
для многих известна только основа, а как выглядело слово полностью - вопрос.
Так а зачем же было -os приделывать там, где оно не реконструируется (ghomenos и т. п.)?
Название: Индоевропейские слова
Отправлено: Iskandar от июля 19, 2008, 21:37
Цитата: "Nixer" от
selos - село, жилище

Рус. село < *sed-lo от глагола "сесть". К тому же ср. род окончание *-om.
А вот смысла перехода на романизированную запись я не понял.
Название: Индоевропейские слова
Отправлено: Iskandar от июля 19, 2008, 21:39
Например:

Цитата: "Nixer" от
reges - военный вождь

Во первых, вождь явно не военный, а по преимуществу сакральный. Rex Sacrorum, чи як вiн там.
А во-вторых, лат. rex (reg-s) и др.инд. rajan-.

Название: Индоевропейские слова
Отправлено: Nixer от июля 19, 2008, 22:06
ЦитироватьВ списке столько ошибок. что проще его по-новому составлять, чем исправлять.
Да, ошибок много и к тому же их нельзя здесь исправлять.

ЦитироватьТак а зачем же было -os приделывать там, где оно не реконструируется (ghomenos и т. п.)?

Да да, спасибо, в словах
ghomen (человек)
bhlaghmen (священник)

окончание -os не нужно. Если скажете общее правило для окончаний, буду очень благодарен.

ЦитироватьРус. село < *sed-lo от глагола "сесть". К тому же ср. род окончание *-om.
Странно. Но в ПИЕ такая форма была.

ЦитироватьВо первых, вождь явно не военный, а по преимуществу сакральный.
Нет. Это происходит от того же корня, что и лат. rectum, director - прямо, направлять, указывать направление.
Название: Индоевропейские слова
Отправлено: Iskandar от июля 19, 2008, 22:17
Цитата: "Nixer" от
Да, ошибок много и к тому же их нельзя здесь исправлять.

Не волнуйтесь, окончательный список вывесим в новой теме ;)

Цитата: "Nixer" от
Да да, спасибо, в словах
ghomen (человек)
bhlaghmen (священник)

окончание -os не нужно.

И в "царе-вожде"!

Цитата: "Nixer" от
Странно. Но в ПИЕ такая форма была.

Ну Вам, очевидно, лучше знать. Я с ними не общался, текстов писаных не видал...

Цитата: "Nixer" от
Нет. Это происходит от того же корня, что и лат. rectum - прямо, направлять, указывать направление.

Не факт. И даже если и так, это не отменяет реконструкции образа раджи-рекса на основе экстралингвистических фактов бытования реальных "царей" в архаичных индоевропейских обществах.
Название: Индоевропейские слова
Отправлено: GaLL от июля 19, 2008, 22:17
Цитата: Nixer от июля 19, 2008, 22:06

ЦитироватьРус. село < *sed-lo от глагола "сесть". К тому же ср. род окончание *-om.
Странно. Но в ПИЕ такая форма была.

Вот потому и интересно, где Вы этот "ПИЕ" взяли. Чтобы "изучать" этот язык, надо изучить побольше древних языков типа древнегреческого, древнеиндийского, старославянского, литовского (хоть и современный, но очень архаичный), авестийского, латыни, древнеирландского и т. п.

Возможно в ПИЕ было *sol-, но оно было связано скорее с землей, чем с жилищем: лат. solum 'почва' лит. salà 'остров' и т. д.
Название: Индоевропейские слова
Отправлено: GaLL от июля 19, 2008, 22:23
Желательно также различать палатовелярные, потому как скорее точка зрения сторонников двух рядов велярных в ПИЕ нуждается в дополнительном обосновании, чем гипотеза трех рядов велярных.
Название: Индоевропейские слова
Отправлено: Nixer от июля 19, 2008, 22:38
ЦитироватьИ в "царе-вожде"!
А там, как раз, нужно.

ЦитироватьИ даже если и так, это не отменяет реконструкции образа раджи-рекса на основе экстралингвистических фактов бытования реальных "царей" в архаичных индоевропейских обществах.
Ну так из происхождения слова и так понятно, что тот, кто указывает направление, правитель - это не сакральный вождь. Ср. английское direction и director.
Название: Индоевропейские слова
Отправлено: Iskandar от июля 19, 2008, 22:55
Цитата: "Nixer" от
А там, как раз, нужно.

:no:

Цитата: "Nixer" от
Ну так из происхождения слова и так понятно, что тот, кто указывает направление, правитель - это не сакральный вождь. Ср. английское direction и director.

Из происхождения слов понятно, что на войне до сих пор стрелами стреляют. По танкам.
В архаичных обществах никакого понятия о власти светской в принципе не имелось. А война - это тоже ритуал.
Название: Индоевропейские слова
Отправлено: Nixer от июля 19, 2008, 23:01
правитель - regs (тут была небольшая неточность)
ЦитироватьTo regs est. So nepotlus est. So regs sunum evelt. So tosuo gheuterem precet: «Sunus moi gueniotam!» So gheuter tom reguem eveghuet: «Iecesuo deivom Verunom». So regs deivom Verunom upo sesore nu deivom iecto. «Cludhi moi, pater Verune!» Deivos Verunos cata divos eguomt. «Quid velsi?» «Velmi sunum.» «Tod estu», veghuet leucos deivos Verunos. Regos potenia sunum gegone
Название: Индоевропейские слова
Отправлено: GaLL от июля 19, 2008, 23:11
И как это переводить?
Название: Индоевропейские слова
Отправлено: Nixer от июля 19, 2008, 23:23
Цитата: GaLL от июля 19, 2008, 23:11
И как это переводить?
Жил-был царь. Но был бездетным. И хотел царь сына. И попросил он священника: «Хочу чтобы у меня родился сын!». Священник тому царю отвечает: «Обратись к богу Варуне». И пришел царь к богу Варуне, чтобы обратиться к нему с просьбой. «Послушай меня, отец Варуна!» Бог Варуна с небес снизошёл. «Что хочешь?» «Хочу сына.» «Да будет так», сказал лучезарный бог Варуна. Жена царя родила сына.
Название: Индоевропейские слова
Отправлено: Nixer от июля 19, 2008, 23:28
agos (или ogos) - ягода, плод
abel - яблоня
navis - корабль
vedhti - вести
vetsel - веселый
guena - женщина
plena - полная
provos - правый, справедливый, судья, господин, губернатор, правитель
Название: Индоевропейские слова
Отправлено: GaLL от июля 19, 2008, 23:52
Не доверяйте "баснописцам". Индоевропейский праязык был не такой (хотя и не сказать, что совсем не такой).
Название: Индоевропейские слова
Отправлено: Iskandar от июля 19, 2008, 23:57
Никсер, Вы занимаетесь увлекательным и по-своему полезным (для собственного развития хотя бы) делом, но не хочу Вас огорчать, Вы рискуете оказаться на месте папы-мумитроля, который постоянно "сочинял" уже давно сочиненные стихи. Это все уже в 19 веке Шлейхер проходил. И современные исследователи давно уже поняли, что чисто механические реконструкции - увлекательное умозрение, но не более, чем оторванное от реальных праиндоевропейцев умозрение.

И к тому же игнорировать все те данные по фонетике ПИА, наработанные за время между Вами и Шлейхером, очень не осмотрительно. Давайте обсудим вопрос с другой стороны. Какие работы по данной теме вы изучали?
Название: Индоевропейские слова
Отправлено: Nixer от июля 20, 2008, 00:11
Что именно я игнорирую по фонетике? Если вы видите какие-то ошибки исправьте, пожалуйста.

И при чем тут Шлейхер вообще? Тот текст, котрый он сделал, вообще был мало похож на ПИЕ  ;D Скорее на какой-то искаженный санскрит. Потом, конечно, его текст многократно исправляли, и в 1960-х, и позже.
Название: Индоевропейские слова
Отправлено: GaLL от июля 20, 2008, 00:21
Цитата: Nixer от июля 20, 2008, 00:11
Что именно я игнорирую по фонетике? Если вы видите какие-то ошибки исправьте, пожалуйста.

И при чем тут Шлейхер вообще? Тот текст, котрый он сделал, вообще был мало похож на ПИЕ  ;D Скорее на какой-то искаженный санскрит. Потом, конечно, его текст многократно исправляли, и в 1960-х, и позже.

Ваш текст не намного более похож на ПИЕ.
Название: Индоевропейские слова
Отправлено: Iskandar от июля 20, 2008, 00:22
Цитата: "Nixer" от
Скорее на какой-то искаженный санскрит.

А у Вас - испорченная латынь. Без обид.

Читали ли вы Гамклесову книгу?
Название: Индоевропейские слова
Отправлено: GaLL от июля 20, 2008, 00:24
Пора заводить новую тему в разделе "Общаемся на разных языках" :D
Причем у каждого ПИЕ язык будет свой. Так сказать, эмуляция древних междиалектных контактов.
Название: Индоевропейские слова
Отправлено: Nixer от июля 20, 2008, 00:35
ЦитироватьВаш текст не намного более похож на ПИЕ.

Это не мой текст.

ЦитироватьА у Вас - испорченная латынь. Без обид.

У вас, вероятно, такое впечатление из-за использования латинского алфавита.

ЦитироватьЧитали ли вы Гамклесову книгу?
Нет. Что это?

Название: Индоевропейские слова
Отправлено: Iskandar от июля 20, 2008, 00:42
Цитата: "Nixer" от
Нет. Что это?

Гамкрелидзе и Иванов.  :D
Название: Индоевропейские слова
Отправлено: Nixer от июля 20, 2008, 00:45
Ну, читал. Правда, там все как-то неконкретно. В общем, на роль учебника не идет.
Название: Индоевропейские слова
Отправлено: GaLL от июля 20, 2008, 00:47
Цитата: Nixer от июля 20, 2008, 00:45
Ну, читал. Правда, там все как-то неконкретно. В общем, на роль учебника не идет.

"Учебник индоевропейского языка" - это вообще из разряда фантастики. Научиться можно индоевропеистике, а не праиндоевропейскому.
Название: Индоевропейские слова
Отправлено: Nixer от июля 20, 2008, 00:55
ЦитироватьА у Вас - испорченная латынь.
Кстати, если я вижу в нескольких независимых источниках то, что похоже на латынь, значит, оно и было похоже на латынь. Во всяком случае, на уровне того, что поддается реконструкции.
Название: Индоевропейские слова
Отправлено: yuditsky от июля 20, 2008, 01:02
Вот решил напомнить про мой давншний пост отсюда
http://lingvoforum.net/index.php/topic,4517.30.html
Кстати, можете просмотреть весь тот топик.

Вот весьма интересное суждение (Э. Косериу, Синхрония, диахрония и история, 2001, стр. 73, примечание 59)
ЦитироватьУпрямо не желая понять, что реконструируются формы, которые могут быть исторически реальными, и идеальные системы, а не исторически реальные языки (то есть неполные системы, которые целиком могут быть отнесены к определённому историческому моменту и к определённому языковому коллективу), Р. Холл ... называет "упрямцами" тех, кто, напротив, понимает это. В действительности нет никакой гарантии того, что реконструированные формы существовали исторически одновременно. Кроме того, "реконструировать" можно только то, что сохраняется в рассматриваемых языках, но не то, что исчезло полностью. Так ... напомним, что романские языки лишь в минимальной степени позволяют реконструировать латинское склонение и совсем не позволяют реконструировать латинское пассивное спряжение. Точно так же в случае индоевропейского языка реконструируется ... не фонетика "общеиндоевропейского", а "общая фонетика" индоевропейского, и как раз того индоевропейского, который соответствует языкам, привлечённым к реконструкции. Это ещё более очевидно по отношению к другом аспектам языка, которые системны в меньшей степени, чем фонетика (напр., по отношению к лексике). "Упрямцы" отрицают не возможность реконструкции и не её методологическое значение в качестве приёма исследования, а тот абсурдный смысл, который нередко пытаются приписать ей...
Название: Индоевропейские слова
Отправлено: Nixer от июля 20, 2008, 01:07
Ну понятно, что реконструируют то, что можно реконструировать. Если речь идет о лексике, а не р грамматике, вероятность реконструкции выше.
Название: Индоевропейские слова
Отправлено: Nekto от июля 20, 2008, 12:04
Кароче есть смысл реконструировать праязыки действительно близкородственных систем - праславянский, прагерманский, прароманский-праиталийский, пракельтский (но это уже сложнее или вообще невозможно, если верить нашим форумным кельтологам), праарийский (вообще невозможно :)).
А общий праиндоевропейский - это слова папа, мама, брат, сестра, ну и еще десяток-другой родо-племенных слов.
Название: Индоевропейские слова
Отправлено: Nixer от июля 20, 2008, 12:14
Да нет, для праиндоевропейского известны тысячи основ.
Название: Индоевропейские слова
Отправлено: GaLL от июля 20, 2008, 12:17
Цитата: Nekto от июля 20, 2008, 12:04
Кароче есть смысл реконструировать праязыки действительно близкородственных систем - праславянский, прагерманский, прароманский-праиталийский, пракельтский (но это уже сложнее или вообще невозможно, если верить нашим форумным кельтологам), праарийский (вообще невозможно :)).
А общий праиндоевропейский - это слова папа, мама, брат, сестра, ну и еще десяток-другой родо-племенных слов.

Ну все-таки ПИЕ слов (или хотя бы корней) гораздо больше реконструируется, правда, их семантика часто не совсем ясна. Плюс в значительной части известна его морфология и даже синтаксис. Но всего этого недостаточно, чтобы писать на ПИЕ языке басни.
Название: Индоевропейские слова
Отправлено: Iskandar от июля 20, 2008, 12:26
Цитата: "Nekto" от
праарийский (вообще невозможно :)).

как раз праарийские реконструкции достаточно очевидны. Язык фамильных мандал Ригведы и авестийские Гаты считай на одном языке написаны.
Название: Индоевропейские слова
Отправлено: Nekto от июля 20, 2008, 12:31
Цитата: Iskandar от июля 20, 2008, 12:26
Цитата: "Nekto" от
праарийский (вообще невозможно :)).

как раз праарийские реконструкции достаточно очевидны. Язык фамильных мандал Ригведы и авестийские Гаты считай на одном языке написаны.

Ну этот вывод я сделел на основании ващих с Даркстаром бесед о иранских и индийских языках и о том насколько их много групп оказывается и насколько они не похожи.
Название: Индоевропейские слова
Отправлено: Nekto от июля 20, 2008, 12:36
Цитата: Nixer от июля 20, 2008, 12:14
Да нет, для праиндоевропейского известны тысячи основ.

Списочек плиз! общих слов для большинства и.-е. языков. Сомневаюсь, что их больше сотни. Хотя если считать слова с совершенно разной семантикой типа стоять и Stadt родственными, тогда конечно несколько тысяч без труда наберется.
Название: Индоевропейские слова
Отправлено: Iskandar от июля 20, 2008, 12:42
Цитата: "Nekto" от
Ну этот вывод я сделел на основании ващих с Даркстаром бесед о иранских и индийских языках и о том насколько их много групп оказывается и насколько они не похожи.

Тут все дело просто в очень давнишнем распаде. Ежели бы для кельтских мы имели памятники 2-го тыс. до н.э., то пракельтский бы восстанавливался влёт (утрирую, конечно, но для компаративистов жизнь облегчилась бы)
Название: Индоевропейские слова
Отправлено: GaLL от июля 20, 2008, 12:47
Несколько сотен слов точно восстанавливаются полностью.

Цитата: Nekto от июля 20, 2008, 12:36
Хотя если считать слова с совершенно разной семантикой типа стоять и Stadt родственными, тогда конечно несколько тысяч без труда наберется.

Почему "если"? Они родственны. Из *stā- 'стоять' (< *steh2-)

Название: Индоевропейские слова
Отправлено: Nekto от июля 20, 2008, 12:54
Цитата: GaLL от июля 20, 2008, 12:47
Несколько сотен слов точно восстанавливаются полностью.

Цитата: Nekto от июля 20, 2008, 12:36
Хотя если считать слова с совершенно разной семантикой типа стоять и Stadt родственными, тогда конечно несколько тысяч без труда наберется.

Почему "если"? Они родственны. Из *stā- 'стоять' (< *steh2-)


Это 100%? А вдруг не родственны? А вдруг немецкое слово от какого-то другого корня? Такое может быть?
Название: Индоевропейские слова
Отправлено: GaLL от июля 20, 2008, 12:56
Цитата: Nekto от июля 20, 2008, 12:54
Это 100%? А вдруг не родственны? А вдруг немецкое слово от какого-то другого корня? Такое может быть?

100% . :)
Название: Индоевропейские слова
Отправлено: Nixer от июля 20, 2008, 13:21
Предлагаю вернуться к обсуждению слов. Еще одна порция:

voghos - воз, повозка.
arios - господин
bhegh - без, вне
aius - век

Название: Индоевропейские слова
Отправлено: Nekto от июля 20, 2008, 15:20
Почему список пополняется такими маленькими "порциями".
Пожалуй это было бы даже хорошо если бы приводились современные корни современных языков, образованные от древних. Это не рефлексы часом называется?
Название: Индоевропейские слова
Отправлено: Iskandar от июля 20, 2008, 16:00
Цитата: "Nixer" от
arios - господин

Арий - это вовсе не господин.
Вон в Индии ариев часто как совокупность простого народа противопоставляли брахманам и кшатриям
Название: Индоевропейские слова
Отправлено: Nixer от июля 20, 2008, 16:14
В ПИЕ это именно что "господин".
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=config&morpho=0&basename=%5Cdata%5Cie%5Cpiet&first=1&text_proto=ary&method_proto=substring&text_meaning=&method_meaning=substring&text_hitt=&method_hitt=substring&text_tokh=&method_tokh=substring&text_ind=&method_ind=substring&text_avest=&method_avest=substring&text_iran=&method_iran=substring&text_arm=&method_arm=substring&text_greek=&method_greek=substring&text_slav=&method_slav=substring&text_balt=&method_balt=substring&text_germ=&method_germ=substring&text_lat=&method_lat=substring&text_ital=&method_ital=substring&text_celt=&method_celt=substring&text_alb=&method_alb=substring&text_rusmean=&method_rusmean=substring&text_refer=&method_refer=substring&text_comment=&method_comment=substring&text_any=&method_any=substring&sort=proto (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=config&morpho=0&basename=%5Cdata%5Cie%5Cpiet&first=1&text_proto=ary&method_proto=substring&text_meaning=&method_meaning=substring&text_hitt=&method_hitt=substring&text_tokh=&method_tokh=substring&text_ind=&method_ind=substring&text_avest=&method_avest=substring&text_iran=&method_iran=substring&text_arm=&method_arm=substring&text_greek=&method_greek=substring&text_slav=&method_slav=substring&text_balt=&method_balt=substring&text_germ=&method_germ=substring&text_lat=&method_lat=substring&text_ital=&method_ital=substring&text_celt=&method_celt=substring&text_alb=&method_alb=substring&text_rusmean=&method_rusmean=substring&text_refer=&method_refer=substring&text_comment=&method_comment=substring&text_any=&method_any=substring&sort=proto)
Пример:
ЦитироватьCreddheo deivom, paterom duom dheterom cemenes ertique, Iesom Christomque sunum sovom pregenetom, ariom naserom.

Кстати, по поводу села:
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=config&morpho=0&basename=%5Cdata%5Cie%5Cpiet&first=1&text_proto=sel&method_proto=substring&text_meaning=dwelling&method_meaning=substring&text_hitt=&method_hitt=substring&text_tokh=&method_tokh=substring&text_ind=&method_ind=substring&text_avest=&method_avest=substring&text_iran=&method_iran=substring&text_arm=&method_arm=substring&text_greek=&method_greek=substring&text_slav=&method_slav=substring&text_balt=&method_balt=substring&text_germ=&method_germ=substring&text_lat=&method_lat=substring&text_ital=&method_ital=substring&text_celt=&method_celt=substring&text_alb=&method_alb=substring&text_rusmean=&method_rusmean=substring&text_refer=&method_refer=substring&text_comment=&method_comment=substring&text_any=&method_any=substring&sort=proto (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=config&morpho=0&basename=%5Cdata%5Cie%5Cpiet&first=1&text_proto=sel&method_proto=substring&text_meaning=dwelling&method_meaning=substring&text_hitt=&method_hitt=substring&text_tokh=&method_tokh=substring&text_ind=&method_ind=substring&text_avest=&method_avest=substring&text_iran=&method_iran=substring&text_arm=&method_arm=substring&text_greek=&method_greek=substring&text_slav=&method_slav=substring&text_balt=&method_balt=substring&text_germ=&method_germ=substring&text_lat=&method_lat=substring&text_ital=&method_ital=substring&text_celt=&method_celt=substring&text_alb=&method_alb=substring&text_rusmean=&method_rusmean=substring&text_refer=&method_refer=substring&text_comment=&method_comment=substring&text_any=&method_any=substring&sort=proto)
Название: Индоевропейские слова
Отправлено: Iskandar от июля 20, 2008, 16:17
Цитата: Nixer от июля 20, 2008, 16:14
В ПИЕ это именно что "господин".
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=config&morpho=0&basename=%5Cdata%5Cie%5Cpiet&first=1&text_proto=ary&method_proto=substring&text_meaning=&method_meaning=substring&text_hitt=&method_hitt=substring&text_tokh=&method_tokh=substring&text_ind=&method_ind=substring&text_avest=&method_avest=substring&text_iran=&method_iran=substring&text_arm=&method_arm=substring&text_greek=&method_greek=substring&text_slav=&method_slav=substring&text_balt=&method_balt=substring&text_germ=&method_germ=substring&text_lat=&method_lat=substring&text_ital=&method_ital=substring&text_celt=&method_celt=substring&text_alb=&method_alb=substring&text_rusmean=&method_rusmean=substring&text_refer=&method_refer=substring&text_comment=&method_comment=substring&text_any=&method_any=substring&sort=proto (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=config&morpho=0&basename=%5Cdata%5Cie%5Cpiet&first=1&text_proto=ary&method_proto=substring&text_meaning=&method_meaning=substring&text_hitt=&method_hitt=substring&text_tokh=&method_tokh=substring&text_ind=&method_ind=substring&text_avest=&method_avest=substring&text_iran=&method_iran=substring&text_arm=&method_arm=substring&text_greek=&method_greek=substring&text_slav=&method_slav=substring&text_balt=&method_balt=substring&text_germ=&method_germ=substring&text_lat=&method_lat=substring&text_ital=&method_ital=substring&text_celt=&method_celt=substring&text_alb=&method_alb=substring&text_rusmean=&method_rusmean=substring&text_refer=&method_refer=substring&text_comment=&method_comment=substring&text_any=&method_any=substring&sort=proto)
Пример:
ЦитироватьCreddheo deivom, paterom duom dheterom cemenes ertique, Iesom Christomque sunum sovom pregenetom, ariom naserom.

Кстати, по поводу села:
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=config&morpho=0&basename=%5Cdata%5Cie%5Cpiet&first=1&text_proto=sel&method_proto=substring&text_meaning=dwelling&method_meaning=substring&text_hitt=&method_hitt=substring&text_tokh=&method_tokh=substring&text_ind=&method_ind=substring&text_avest=&method_avest=substring&text_iran=&method_iran=substring&text_arm=&method_arm=substring&text_greek=&method_greek=substring&text_slav=&method_slav=substring&text_balt=&method_balt=substring&text_germ=&method_germ=substring&text_lat=&method_lat=substring&text_ital=&method_ital=substring&text_celt=&method_celt=substring&text_alb=&method_alb=substring&text_rusmean=&method_rusmean=substring&text_refer=&method_refer=substring&text_comment=&method_comment=substring&text_any=&method_any=substring&sort=proto (http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?root=config&morpho=0&basename=%5Cdata%5Cie%5Cpiet&first=1&text_proto=sel&method_proto=substring&text_meaning=dwelling&method_meaning=substring&text_hitt=&method_hitt=substring&text_tokh=&method_tokh=substring&text_ind=&method_ind=substring&text_avest=&method_avest=substring&text_iran=&method_iran=substring&text_arm=&method_arm=substring&text_greek=&method_greek=substring&text_slav=&method_slav=substring&text_balt=&method_balt=substring&text_germ=&method_germ=substring&text_lat=&method_lat=substring&text_ital=&method_ital=substring&text_celt=&method_celt=substring&text_alb=&method_alb=substring&text_rusmean=&method_rusmean=substring&text_refer=&method_refer=substring&text_comment=&method_comment=substring&text_any=&method_any=substring&sort=proto)


Никсер, это что, Ваше священное писание, содержащее конечные истины?  8-)
Название: Индоевропейские слова
Отправлено: Nixer от июля 20, 2008, 16:19
ЦитироватьНиксер, это что, Ваше священное писание, содержащее конечные истины?
Ну по крайней мере, я Старостину доверяю больше, чем вам. К тому же, это международный проект, в котором участвовали ведущие лингвисты.
Название: Индоевропейские слова
Отправлено: Iskandar от июля 20, 2008, 16:24
Цитата: "Nixer" от
Ну по крайней мере, я Старостину доверяю больше, чем вам. К тому же, это международный проект, в котором участвовали ведущие лингвисты.

ну-ну
Если факты противоречат реконструкции, то тем хуже для фактов. Продолжайте не доверять Ригведе, еще не такое "откроете".
Название: Индоевропейские слова
Отправлено: Nixer от июля 20, 2008, 16:27
Какие именно факты чему противоречат? :-) По-вашему, значение данного слова в индо-иранских языках было неизвестно составителям базы данных?
Название: Индоевропейские слова
Отправлено: Iskandar от июля 20, 2008, 16:33
Перечисленные мною.
Я не знаю, что им было известно, "arish" - это не перевод, а тавтология.
Касательно села, авторы совершенно не учли западнославянские соответствия "селу" (где -dl- сохраняется)

Так что новое неоквазивероисповедание "праиндоевропейского" языка.
Название: Индоевропейские слова
Отправлено: Nixer от июля 20, 2008, 16:38
Вы не в курсе, что значения слов могут меняться? Arios означало "свободный человек" в противоположенность рабу, "господин", потом стало применяться к любому свободному.
Название: Индоевропейские слова
Отправлено: Iskandar от июля 20, 2008, 16:51
Цитата: "Nixer" от
Вы не в курсе, что значения слов могут меняться? Arios означало "свободный человек" в противоположенность рабу, "господин", потом стало применяться к любому свободному.

Значение "свободный" всегда вторично по отношению к значению "член народа" (ср. перс. āzād "свободный" < "рожденный", глагол za- "рождать", рус. люди ~ лат. liber- и т.д.).

Чешское же sidlisko не оставляет никаких шансов ПИЕ *selom.
Название: Индоевропейские слова
Отправлено: Iskandar от июля 20, 2008, 16:58
Никсер, подчеркну, чтобы не было обид. Я могу быть не правым, а Вы можете быть правым. Но если я считаю, что в каком-то вопросе я могу претендовать на правоту, я буду стараться подтвердить это конкретной аргументацией. Так что давайте без "это так, потому что вот тут Старостин написал, а он умный мужик". Если считаете Старостина правым, то приводите его аргументацию.
Название: Индоевропейские слова
Отправлено: Nixer от июля 20, 2008, 17:36
Ну вот два источника, и они сходятся: база данных университета Санта-Фе/Старостина, и те ребята, которые переводят христианские молитвы на все языки мира (в том числе, и на праиндоевропейский), а там неплохие лингвисты.

Кстати, по поводу села, база данных дает и еще одну основу - sedlo-, которое тоже означало деревню.
Название: Индоевропейские слова
Отправлено: GaLL от июля 20, 2008, 19:44
По поводу "деревни". В славянском слове усматривают контаминацию двух слов: *sed-lo от *sed- 'сидеть' и *selo, у которого есть родственники, которые показывают, что этот корень никак не мог значить "деревня" в ПИЕ.


База данных для ИЕ языков на http://starling.rinet.ru составлена в основном по словарю Покорного, и в потому в ней содержится много устаревших реконструкций, которые еще не успели исправить (если вообще когда-нибудь этим займутся). Так что доверять этой базе данных надо ограниченно, раз люди говорят, что это неверные этимологии, значит надо в другие источники смотреть, а потом спорить.
А еще хорошо бы в этой базе иногда на ссылки нажимать. Там же видна славянская этимология (из словаря Фасмера):
http://starling.rinet.ru/cgi-bin/response.cgi?single=1&basename=/data/ie/vasmer&text_number=+12434&root=config
Почувствуйте разницу.
Название: Индоевропейские слова
Отправлено: ou77 от июля 21, 2008, 16:16
Цитата: Nixer от июля 20, 2008, 00:55
ЦитироватьА у Вас - испорченная латынь.
Кстати, если я вижу в нескольких независимых источниках то, что похоже на латынь, значит, оно и было похоже на латынь. Во всяком случае, на уровне того, что поддается реконструкции.
Раз уж пишем латынью, неплохо было бы долготу гласных обозначать, в ПИЕ это существенно.