Система "один язык-один человек" понятно. Об этом все знают уже.
Есть что-нибудь новое по этой теме?
Половина говорит, что билингвы начинают говорить позже, а другая половина сообщает, что по новым исследованиям - от количества языков это не зависит и все начинают говорить одинаково. Интересно как это проверяли? Один и тот же ребёнок - откуда можно узнать во сколько он заговорил бы, если бы у него был один родной язык, а не два?
Просто сравнили кучу детей монолигвов и билингвов?
В общем, если кто что слышал/читал на эту тему, прошу поделиться. Тема очень актуальная для меня лично.
Ребёнок начал говорить первые слова ближе к двум годам. Сейчас 2.3 но пока только отдельные слова на трёх языках (я считаю только то, что ясно могут понять все, а не "сказал блабла, но он имеет в виду Х. А то на своём бебичковом он нам уже давно целые поэмы рассказывает, только понять никто не может). Понимает гораздо больше и тоже на всех трёх языках. Выполняет без проблем просьбы сложности типа: принеси ключи, которые лежат на столе на кухне.
Дома я с ним говорю на русском, папа на французском, а в садике с ним говорят на испанском и каталанском.
Цитата: Финт Ушами от апреля 10, 2022, 15:26
Система "один язык-один человек" понятно. Об этом все знают уже.
Есть что-нибудь новое по этой теме?
Половина говорит, что билингвы начинают говорить позже, а другая половина сообщает, что по новым исследованиям - от количества языков это не зависит и все начинают говорить одинаково. Интересно как это проверяли? Один и тот же ребёнок - откуда можно узнать во сколько он заговорил бы, если бы у него был один родной язык, а не два?
Просто сравнили кучу детей монолигвов и билингвов?
В общем, если кто что слышал/читал на эту тему, прошу поделиться. Тема очень актуальная для меня лично.
Ребёнок начал говорить первые слова ближе к двум годам. Сейчас 2.3 но пока только отдельные слова на трёх языках (я считаю только то, что ясно могут понять все, а не "сказал блабла, но он имеет в виду Х. А то на своём бебичковом он нам уже давно целые поэмы рассказывает, только понять никто не может). Понимает гораздо больше и тоже на всех трёх языках. Выполняет без проблем просьбы сложности типа: принеси ключи, которые лежат на столе на кухне.
Дома я с ним говорю на русском, папа на французском, а в садике с ним говорят на испанском и каталанском.
а родители между собой на каком?
Родители на английском :-)
Цитата: Финт Ушами от апреля 10, 2022, 15:26
Ребёнок начал говорить первые слова ближе к двум годам. Сейчас 2.3 но пока только отдельные слова на трёх языках
Ребенок знакомых (испанцы, ребенок ходит а голландский детский сад) в 2,5 тоже не так много слов говорил (ну на мой взгляд). В три уже неплохо лопотал на обоих языках.
Мой крестник-монолингв в два года тоже отдельные слова говорил. Понимал, естественно, намного больше.
Цитата: Vesle Anne от апреля 10, 2022, 18:01
Ребенок знакомых (испанцы, ребенок ходит а голландский детский сад) в 2,5 тоже не так много слов говорил (ну на мой взгляд). В три уже неплохо лопотал на обоих языках.
Мой крестник-монолингв в два года тоже отдельные слова говорил. Понимал, естественно, намного больше.
Спасибо! а то меня путают... то ребёнок должен уже фразы короткие говорить, то, всё нормально, языков много.
Я уже не знаю чему верить и как правильно.
мы дома смеёмся, что мы два года ребёнка учили говорить "да" на русском и на французском и ни фига. Пошёл в садик и через несколько недель он нам стал говорить si!
внучка где-то с полутора больше на русском чем на немецком, но в два пошла в сад и хоть там говорили и по немецки и по русски, немецкий потихоньку одолел. скорее всего, что родители между собой по немецки говорят
Цитата: Финт Ушами от апреля 10, 2022, 18:09
Я уже не знаю чему верить и как правильно.
По словам моей мамы, я рано начала говорить, в год - полтора. При этом не все звуки выговаривала. В частности, р. Брат начал говорить после двух, зато сразу все выговаривал.
Поэтому даже у монолингвов в одной семье по-разному бывает
Цитата: Leo от апреля 10, 2022, 18:13
внучка где-то с полутора больше на русском чем на немецком, но в два пошла в сад и хоть там говорили и по немецки и по русски, немецкий потихоньку одолел. скорее всего, что родители между собой по немецки говорят
Да, я тоже боюсь, что испанский будет одолевать и надо будет как то с этим бороться. Тяжело будет, знаю.
Но у нас пока преимущество в том, что мы между собой не говорим по испански, хотя могли бы, но привычка говорить на английском сильнее. И папа не говорит на русском, а я не говорю на французском (как та собака, понимаю, но не говорю).
То есть каждый говорит на своём и не смешиваем. Бабушки дедушки с обеих сторон тоже владеют только своим языком.
Цитата: Vesle Anne от апреля 10, 2022, 18:18
При этом не все звуки выговаривала. В частности, р.
идишеговорящие в семье были? :)
Цитата: Vesle Anne от апреля 10, 2022, 18:18
Цитата: Финт Ушами от апреля 10, 2022, 18:09
Я уже не знаю чему верить и как правильно.
По словам моей мамы, я рано начала говорить, в год - полтора. При этом не все звуки выговаривала. В частности, р. Брат начал говорить после двух, зато сразу все выговаривал.
Поэтому даже у монолингвов в одной семье по-разному бывает
Да, многие говорят, что мальчики позже начинают говорить. У подруги мальчик билингв (или трилингв? Надо уточнить) на 2 месяца младше и так же как и у нас. У подруги немки дочка билингв гораздо раньше начала говорить. Причём больше на немецком, хотя папа из Колумбии и в садике тоже испанский и родители между собой на испанском говорили. Сейчас не знаю как, надо тоже спросить - они уже в школу пошли (в Испании в 3 года идут в школу).
Они, кстати, вообще не заморачивались - все на всех языках говорили, без всяких правил. Захотел папа немецкий потренировать - сказал. Захотели - ребёнок мультики на английском смотрит. Потом и некоторые слова на английском говорила. В гости к нам приезжали, я сама слышала как дочка слово на немецком, слово на английском. И папа с ней так же. Посмотрим, что из этого у них получится. Все ж говорят, что нельзя так.
Цитата: Leo от апреля 10, 2022, 18:30
Цитата: Vesle Anne от апреля 10, 2022, 18:18
При этом не все звуки выговаривала. В частности, р.
идишеговорящие в семье были? :)
Я не картавила, я на й заменяла :)
Цитата: Финт Ушами от апреля 10, 2022, 18:31
Все ж говорят, что нельзя так.
Да, такая путаница мне кажется лишней
Цитата: Финт Ушами от апреля 10, 2022, 18:31
(в Испании в 3 года идут в школу).
а когда там у детей детство?
Цитата: Vesle Anne от апреля 10, 2022, 18:34
Я не картавила, я на й заменяла
Ух ты! Я такого варианта ещё не слышала/не встречала!
у племянников их двух языков в детстве первым и основным был русский, но ещё до школы языки (русский и немецкий) поменялись местами
Цитата: Leo от апреля 10, 2022, 18:37
Цитата: Финт Ушами от апреля 10, 2022, 18:31
(в Испании в 3 года идут в школу).
а когда там у детей детство?
Я подозреваю, что это только называется школой. И является обязательным образованием. А то, чем они там занимаются - скорее всего тот же детский сад. Но нам до него ещё больше года, т к день рождения в январе, а учебный год начинается в сентябре. В этом сентябре нас ещё не возьмут, не дорастем.
Цитата: Финт Ушами от апреля 10, 2022, 18:37
Цитата: Vesle Anne от апреля 10, 2022, 18:34
Я не картавила, я на й заменяла
Ух ты! Я такого варианта ещё не слышала/не встречала!
Вы не смотрели фильм "Взрослые дети"?
Бессмертное "она на Киевской, а она на Киевской", "скажи" йиба" -" селедка! "
Цитата: Leo от апреля 10, 2022, 18:39
у племянников их двух языков в детстве первым и основным был русский, но ещё до школы языки (русский и немецкий) поменялись местами
Почему поменялись? Из за садика? Или родители на немецком много говорили?
Цитата: Vesle Anne от апреля 10, 2022, 18:40
Вы не смотрели фильм "Взрослые дети"?
Бессмертное "она на Киевской, а она на Киевской", "скажи" йиба" -" селедка! "
Нет, не смотрела. Хотя "йиба - селёдка" - точно слышала, но как то не воспринимала как "й". Мне кажется, что те, от кого слышала, это воспроизводили как картавое "р".
Простите, это "По семейным обстоятельствам"
Цитата: Финт Ушами от апреля 10, 2022, 18:41
Цитата: Leo от апреля 10, 2022, 18:39
у племянников их двух языков в детстве первым и основным был русский, но ещё до школы языки (русский и немецкий) поменялись местами
Почему поменялись? Из за садика? Или родители на немецком много говорили?
садик, школа, друзья. родители между собой только по русски. у меня есть знакомый - семья переехала из россии в германию в начале 20 века. так у них традиция - дети в садик не ходят - чтобы не убить знания русского ещё до школы
Цитата: Vesle Anne от апреля 10, 2022, 18:49
Простите, это "По семейным обстоятельствам"
Спасибо!
Цитата: Leo от апреля 10, 2022, 18:50
у меня есть знакомый - семья переехала из россии в германию в начале 20 века. так у них традиция - дети в садик не ходят - чтобы не убить знания русского ещё до школы
Я тоже так хотела, но не выдержала работать из дома с ребенком. К двум годам ему больше внимания стало нужно, играть один он был согласен только пару часов в день. В Испании декрет очень короткий - 16 недель всего.
Родственники в США тоже так делали со своими детьми (им уже сейчас по 45+). Они говорят по русски до сих пор, но им всё равно проще по английски и со своими детьми они уже не смогли продолжить традицию. Но сами честно признаются, что просто лень и пошли по наиболее легкому пути.
Цитата: Leo от апреля 10, 2022, 17:48
а родители между собой на каком?
На таджикском.
Цитата: Финт Ушами от апреля 10, 2022, 19:35
Цитата: Leo от апреля 10, 2022, 18:50
у меня есть знакомый - семья переехала из россии в германию в начале 20 века. так у них традиция - дети в садик не ходят - чтобы не убить знания русского ещё до школы
Я тоже так хотела, но не выдержала работать из дома с ребенком. К двум годам ему больше внимания стало нужно, играть один он был согласен только пару часов в день. В Испании декрет очень короткий - 16 недель всего.
Родственники в США тоже так делали со своими детьми (им уже сейчас по 45+). Они говорят по русски до сих пор, но им всё равно проще по английски и со своими детьми они уже не смогли продолжить традицию. Но сами честно признаются, что просто лень и пошли по наиболее легкому пути.
у меня дочка тоже устала бороться за русский. Тем более дети видят что родители между собой по немецки и не понимают зачем им напрягаться. Внучку вначале мы слегка напрягали по русски , так она вообще не хотела . Сейчас потихоньку учит
Цитата: Leo от апреля 10, 2022, 21:05
у меня дочка тоже устала бороться за русский. Тем более дети видят что родители между собой по немецки
А родители-то почему?
Цитата: Авишаг от апреля 10, 2022, 21:07
Цитата: Leo от апреля 10, 2022, 21:05
у меня дочка тоже устала бороться за русский. Тем более дети видят что родители между собой по немецки
А родители-то почему?
так зять немецкий монолингв. Конечно он знает русский на а2 примерно , но по русски с ним говорить тяжело . Надо всё время по немецки слова объяснять
Цитата: Leo от апреля 10, 2022, 21:11
так зять немецкий монолингв. Конечно он знает русский на а2 примерно , но по русски с ним говорить тяжело . Надо всё время по немецки слова объяснять
Это всё усложняет. Немецкий, считай, везде, а русский - только с мамой, которая всё равно немецкий знает.
Цитата: Финт Ушами от апреля 10, 2022, 21:14
Это всё усложняет. Немецкий, считай, везде, а русский - только с мамой, которая всё равно немецкий знает.
:+1:
Цитата: Финт Ушами от апреля 10, 2022, 21:14
Цитата: Leo от апреля 10, 2022, 21:11
так зять немецкий монолингв. Конечно он знает русский на а2 примерно , но по русски с ним говорить тяжело . Надо всё время по немецки слова объяснять
Это всё усложняет. Немецкий, считай, везде, а русский - только с мамой, которая всё равно немецкий знает.
тем более немецких родственников на порядок больше и они все монолингвы а малочисленные русские почти все билингвы
Цитата: Leo от апреля 10, 2022, 21:27
тем более немецких родственников на порядок больше и они все монолингвы а малочисленные русские почти все билингвы
Да, ещё и это. Только надеяться, что ребёнок со временем сам вернётся к языку. Такое тоже бывает.