Лингвофорум

Теоретический раздел => Алтайские языки => Тюркские языки => Тема начата: saidam от марта 17, 2022, 21:49

Название: Ложные друзья переводчика в тюркских
Отправлено: saidam от марта 17, 2022, 21:49
ҚАЗАҚША vs САХА ТЫЛА

у (яд) - уу (вода)
сақта (сохрани) - саахтаа (сри, испражняйся)
көт (задница) - көт (улететь)
аға (старший брат) - аҕа (отец)
қая (мошонка) - хайа (гора)
аяқ (нога) - айах (рот)
қабырға (ребро) - хабарҕа (горло)
тау (гора) - тыа (лес)
баға (цена) - баҕа (желание, лягушка)
мақтан (хвастовство, гордость) - махтал (благодарность), махтан (благодари)
сүт (молоко) - сүт (пропадать)
төбе (вершина, холм) -  төбө (голова)
әйел (женщина) - Айаал (мужское имя)
салқын (прохлада) - салгын (воздух)
жүр/у (ходить) - сүүр (бегать)
кет/у (уходить) - кэт (надевать)
жаз (лето) - саас (весна)
сәт ( удача, везение, миг) - сэт (возмездие, кара)
ес (память) - иэс (долг)
алыс (далеко) - алыс (слишком)
түндік (войлочное покрывало юрты) - түннүк (окно)
сүйек (кость) - сүһүөх (сустав)
ауыз (рот) - уос (губы)
қабақ (веко) - хабах (мочевой пузырь)
жиен (племянник) - сиэн (внук)
мас (пьяный) - мас (дерево)
орын (место) - орон (кровать)
ауыл (деревня) - ыал (семья)
таба (сковорода) - таба (олень)
ілім (учение) - илим (сеть)
бор (мел) - буор (земля, глина)
жол (дорога) - дьол (счастье)
той (пир) - туой (петь, глина)
мал (скотина) - мал (вещь)
құс (птица) - кус (утка)
аймақ (регион, край) - аймах (родня)
сұрақ (вопрос) - сурах (известие, слух)
ие (хозяин) - ийэ (мать)
дүлей (свирепый, злой, глупый) - дүлэй (глухой)
алтын (золото) - алтан (медь)
құба (светло-рыжий) - куба (лебедь)
бажа (свояк) - бадьа (жена младшего деверя; жена племянника мужа)
іс (дело, занятие) - ис (живот)
Название: Ложные друзья переводчика в тюркских
Отправлено: Agabazar от марта 18, 2022, 04:48
Тема: С чувашского на татарский и обратно: ложные друзья переводчика.

С чувашского на татарский и обратно: ложные друзья переводчика (https://lingvoforum.net/index.php?topic=98184.0)
Название: Ложные друзья переводчика в тюркских
Отправлено: enhd от марта 18, 2022, 15:47
Цитата: huaxia от марта 17, 2022, 21:49
ҚАЗАҚША vs САХА ТЫЛА

у (яд) - уу (вода)
сақта (сохрани) - саахтаа (сри, испражняйся)
көт (задница) - көт (улететь)
аға (старший брат) - аҕа (отец)
қая (мошонка) - хайа (гора)
аяқ (нога) - айах (рот)
қабырға (ребро) - хабарҕа (горло)
тау (гора) - тыа (лес)
баға (цена) - баҕа (желание, лягушка)
мақтан (хвастовство, гордость) - махтал (благодарность), махтан (благодари)
сүт (молоко) - сүт (пропадать)
төбе (вершина, холм) -  төбө (голова)
әйел (женщина) - Айаал (мужское имя)
салқын (прохлада) - салгын (воздух)
жүр/у (ходить) - сүүр (бегать)
кет/у (уходить) - кэт (надевать)
жаз (лето) - саас (весна)
сәт ( удача, везение, миг) - сэт (возмездие, кара)
ес (память) - иэс (долг)
алыс (далеко) - алыс (слишком)
түндік (войлочное покрывало юрты) - түннүк (окно)
сүйек (кость) - сүһүөх (сустав)
ауыз (рот) - уос (губы)
қабақ (веко) - хабах (мочевой пузырь)
жиен (племянник) - сиэн (внук)
мас (пьяный) - мас (дерево)
орын (место) - орон (кровать)
ауыл (деревня) - ыал (семья)
таба (сковорода) - таба (олень)
ілім (учение) - илим (сеть)
бор (мел) - буор (земля, глина)
жол (дорога) - дьол (счастье)
той (пир) - туой (петь, глина)
мал (скотина) - мал (вещь)
құс (птица) - кус (утка)
аймақ (регион, край) - аймах (родня)
сұрақ (вопрос) - сурах (известие, слух)
ие (хозяин) - ийэ (мать)
дүлей (свирепый, злой, глупый) - дүлэй (глухой)
алтын (золото) - алтан (медь)
құба (светло-рыжий) - куба (лебедь)
бажа (свояк) - бадьа (жена младшего деверя; жена племянника мужа)
іс (дело, занятие) - ис (живот)
Здесь очень поверхностное и вообще дилетантское сравнение ... вообще не могу сказать научное.
Название: Ложные друзья переводчика в тюркских
Отправлено: Agabazar от марта 18, 2022, 18:03
А как вы представляете себе «научное» сравнение?

Тема называется «ложные друзья». Всё, что имеет отношение к этим «ложным друзьям», то и «научно».
Название: Ложные друзья переводчика в тюркских
Отправлено: Горец От от марта 18, 2022, 19:13
Цитата: huaxia от марта 17, 2022, 21:49
ҚАЗАҚША vs САХА ТЫЛА
қая (мошонка) - хайа (гора)
жаз (лето) - саас (весна)
қабақ (веко) - хабах (мочевой пузырь)
орын (место) - орон (кровать)
құс (птица) - кус (утка)
ТАУЧА :)
Къая - скала
Джаз башы - весна
Къабакъ - ворота
Орун - место, но орундукъ - кровать, хотя в других тюркских стул
Къуш - орёл
Название: Ложные друзья переводчика в тюркских
Отправлено: ЭтоЙа от мая 11, 2022, 12:38
В венгерском gyopár это цветок сушеницы,в кыргызском жыпар это парфюм.  Сбивает конкретно. Я долго жила с мыслью что gyopár эт что-то связанное с парфюмерией:DDD
Название: Ложные друзья переводчика в тюркских
Отправлено: VFKH от июня 24, 2022, 01:17
Цитата: ЭтоЙа от мая 11, 2022, 12:38
В венгерском gyopár это цветок сушеницы,в кыргызском жыпар это парфюм.  Сбивает конкретно. Я долго жила с мыслью что gyopár эт что-то связанное с парфюмерией:DDD
Так и есть, это "что-то" связанное с мускусом, применяемым в парфюмерии.
Название: Ложные друзья переводчика в тюркских
Отправлено: VFKH от июня 24, 2022, 04:03
Точнее, даже не что-то связанное с мускусом, а собственно мускус.

Цитироватьбор. кыпч. yрar, jypar, төр. ipar к.-калп. җупар, кырг. җыпар, чыгт., уйг., алт. йыпар, иске тат. (Троянский), бор. монг. ˇʒiγаr (хәз. монг. заар) «мускус»
Название: От: Ложные друзья переводчика в тюркских
Отправлено: Владимир85 от марта 6, 2024, 17:10
на киргизском "весна" это "джаз", а на узбекском "лето" это "йоз". "Весна" на узбекском это "бахор" ,из таджикского
Название: От: Ложные друзья переводчика в тюркских
Отправлено: joodat от марта 20, 2024, 21:39
Цитата: Владимир85 от марта  6, 2024, 17:10на киргизском "весна" это "джаз", а на узбекском "лето" это "йоз". "Весна" на узбекском это "бахор" ,из таджикского
Ранняя весна или начало весны в кыргызском называется көктөм.