Интересно знать, как звучат на индоевропейских языках эти слова? Имеют ли слова с общим происхождением из разных языков разную семантику?
Лысый родственно луч, луна, λευκός и пр.
Англ. bald, напротив, родственно слав. bělъ.
Нем. kahl, хочется надеяться, родственно слав. golъ, да и общая гамма значений недалеко ушла.
Насчёт лат. calvus чё-то не соображу.
— —
Дальше лень.
А между bald и балда связи никакой нет?
Насчет балды слышала,что это молот был,и связь с то ли лит.,то ли лат.baltas,но вдруг слово для обозначения балды как человека не от молота,а от лысого?Например,лысых считали умными,а тут ироническое-как умник...
Молот, молот.
Ох уж эти флудерасты. Пора нанять подметальщицу.
На татском лысый будет "кечал". Интересно, есть ли связь с немецким "kahl"? Или это заимствование из тюрских?
Насчет "балда" знаю только одно значение этого слова: дурак, без иронии.
Цитата: "arzawa" от
На татском лысый будет "кечал". Интересно, есть ли связь с немецким "kahl"? Или это заимствование из тюрских?
В Средней Азии
кал.
В персидском словарно другое слово.
Цитата: "arzawa" от
Насчет "балда" знаю только одно значение этого слова: дурак, без иронии.
В пассивном словаре значение "молот" вроде бы сохраняется у большинства русскоязычных. Только это тюркизм.
А еще была сказка о лысом Кечале,откуда-уже не помню. Думаю,где-то в интернете должна быть. Этот Кечаль - ловкий малый!
Цитата: Iskandar от июля 8, 2008, 22:50
В пассивном словаре значение "молот" вроде бы сохраняется у большинства русскоязычных. Только это тюркизм.
Действительно, вспомнил. В моем "русскоговорящем" кругу употреблялось такое выражение: "бить балду" в смысле бездельничать.
Цитата: Драгана от июля 9, 2008, 07:09
А еще была сказка о лысом Кечале,откуда-уже не помню. Думаю,где-то в интернете должна быть. Этот Кечаль - ловкий малый!
нашел такую тему. Это оказывается из азербайджанских народных сказок: "Наиболее распространенный мотив азербайджанских бытовых сказок - месть "лысого" (кечал) жестокому и алчному хозяину." Откуда тогда в азербайджанском (тюрском) и татском (иранском) это слово? Ведь ни на тюрских ни на иранских ничего похожего нет?
На санскрите keSa - как раз волосы, лысый - "викеша", т.е. "без волос". Ну или более распространенное слово muNDa, но это скорее бритый.
Может быть, кечал как раз к "кеша" восходит.
Цитата: "bharata" от
Может быть, кечал как раз к "кеша" восходит.
Иранское соответствие санскритскому кеша - *gaisa (перс. gisuvān "косы")
Перебой в начальной гласной обычно объясняют тем, что это слово субстратное (т.е. неиндоевропейское).